Donnerstag, 29. Oktober 2015

Katalog / catalogue

Gestern kam der Katalog von Quilt Visions. Als ich vorne drin las, dass sie 32 von 248 eingesandten Quilts ausgesucht haben, war ich mehr als erfreut, dass meiner dabei war, habe das vorher irgendwie gar nicht mitbekommen ;-)

Yesterday the catalogue from Quilt Visions arrived. When I read in there that they have choose 32 out of 248 quilts, I was really excited that mine has been under These 32 quilts. Before I didn't notice that so many quilts have been entered :-)



Samstag, 24. Oktober 2015

Quiltwochenende / Quiltweekend

Endlich ist es wieder da: Unser Quiltwochenende auf dem Rosenberg in Wila

Finally it's here: Our quiltweekend at the Rosenberg in Wila.

 
Erstes Top is genäht
First top is done

Die Maschine läuft heiß!

The machine works hard!

 

Donnerstag, 22. Oktober 2015

und wieder farbloser / and now again without color

Mit diesen grauen Stoffen wird mein nächster Quilt entstehen.
 
Out of  these gray fabrics my next quilt will be made
 


 aber zuerst werden die einzelnen Quadrate noch verziert mit Zierstichen und Kordeln, Fäden etc.

but first each square will be decorated with decorative stitches, Cords and threads etc.


auch die verschiedenen grau Töne können ganz spannend sein
 
also the different Grey shades can be interesting





Mittwoch, 21. Oktober 2015

Resultate / results

Hier die ganze Palette der gedämpften Stoffe, die ich gefärbt habe. Ich bin hin und weg von den wunderschönen Farben. Jedesmal wenn ich das Nähzimmer betrete, wo ich sie schön ausgebreitet habe, strahlt für mich die Sonne!

Here you can see the full Palette of muted colored fabrics which I have dyed. I am enthusiastic about these wonderful colors. Each time I enter my sewing room where I have spread them out, for me the sun is shining!




und weil ich nicht genug von den Farben habe, hier noch im Detail :-)

and because I cannot have enough from these colors, here in Detail :-)















Montag, 19. Oktober 2015

färben / dyeing

Letzte Woche war färben angesagt. Es waren 2 wunderbare Tage, nicht nur wegen dem Färben, sondern auch wegen meinen Mitfärberinnen, ganz liebe Freundinnen und da ist es nur natürlich, dass zuerst geschwatzt und gelacht wird, bevor man sich in die Farben stürzt!
 
Last week I was dyeing. It has been 2 wonderful days, not only because of dyeing but also because of my friends who also have been there dyeing. Therefore it was for sure that first we had to chat and laugh a lot before we bathed in Colors!
 



und so schaute es nach dem Färben aus, alles ausgespült und zum trocknen ausgelegt!
and so it looked after the dyeing session, everyhting cleaned and spread out for drying!


Samstag, 17. Oktober 2015

in weiter Ferne / far away

Heute ist die Eröffnung der Ausstellung "Interpretations: Celebrating 30 Years" im Quilt Visions Art Museum in San Diego und mein Quilt "Schalttafel" wird dort auch zu sehen sein. Ich hätte nichts dagegen diese Ausstellung zu sehen und ein wenig Ferien in Kalifornien zu machen!
 
Today is the opening of the Exhibition "Interpretations: Celebrating 30 Years" at the Quilt Visions Art Museum in San Diego and my quilt "Circuit board" can be seen there. I really would love to go there and visit this Exhibition and of course take a vacation in California!
 

Schalttafel, 127 x 62 cm, 2013
ciruit board, 50 x 24,5"

Ausstellung / exhibition

Letzten Donnerstag war die Vernissage von Regula Emmenegger's Ausstellung in Suhr. Ihre Quilts sind gekonnt ausgestellt und kommen in diesem Raum genial zur Geltung. Die Werke sind sehr schön und immer wieder entdeckt man etwas, also eine Ausstellung, die man unbedingt besuchen sollte.
 
Last Thursday I have been at the opening of Regula Emmenegger's exhibition in Suhr. Her quilts are just great and in this Exhibition room they are looking just geourgous. You can look at her quilts and always find something new, an exhibition you have to visit if you can.
 


grundstoff ausstellung linien
Ausschnitt (Foto vom Flyer entnommen)
Detail (photo taken from the Flyer)


Ausstellung:15. bis 25. Oktober 2015

Öffnungszeiten:Mo und Di 13.30-17.00 Uhr
Mi 9.00-12.00 Uhr und 13.30-17.00 Uhr
Do und Fr 13.30-17.00 Uhr
Sa und So 10.00-16.00 Uhr

Galerie Grundstoff
Roggenweg 1
5034 Suhr

Mittwoch, 14. Oktober 2015

Tasche / bag

Diese Kaffeesacktasche habe ich zwischendurch genäht, da sie ein Geburtstagsgeschenk für eine liebe "Lismi" Freundin ist. Sie hat extra diese Kaffeesäcke gesammelt.
 
This coffeesackbag I have sewn in between because it will be a birthday present for a dear knitting friend. She has collected these coffeesacks for months and gave them to me.
 

Montag, 12. Oktober 2015

Start eines neuen Projekts / start of a new project

 Ende November muss/darf der Challenge Quilt für die Neftiquilter, welcher dann an der nächsten Dorfet (Mai 2017) gezeigt wird, fertig sein. Das Thema, Regeln sind ganz einfach: "Monochrom" und der Quilt muss auf eine meiner Stellwände passen, also keine Grössenvorgaben.

By end of November the challenge quilt for the Neftiquilter has to be done and will be shown at the next Dorfet/Exhibition (May 2017). The theme rules are simple: monochrom and the size of the quilt has to fit on my movable wall.
 
 

ja, richtig, ich habe mich für Grau entschieden, hier eine Auswahl der Stoffe und Garnen, Fäden

yes, right I have decided to make my quilt in Grey, here a collection of fabrics, yarns and threads

 
 
und so gross in etwa soll mein Quilt werden (120 x 70 cm)
and that big in size my quilt should become (47" x 27")
 
 

Sonntag, 11. Oktober 2015

Quiltlinien hinten / quilting lines from the back

Geschafft! Der Quilt für die patCHquilt Mitgliederausstellung im Februar ist gequiltet und nun muss nur noch die Einfassung angestichelt werden :-)

Done! The quilt for the patCHquilt member Exhibition in February is quilted and only the binding has to be sewn on by Hand :-)


Wer vermutet, wenn man diese Rückseite ansieht, dass ich mit etlichen Problemen mit der Fadenspannung zu kämpfen hatte. Zeitweise hätte ich meine Nähmaschine am liebsten aus dem Fenster geworfen! Aber das Durchhalten und ausprobieren hat sich gelohnt!

Who is guessing when looking at the back of this quilt that I had severe Problems with the thread tensions. Sometimes I would have loved to throw the sewing machine out of the Windows! But to Keep on and trying out was worth it!

Freitag, 9. Oktober 2015

Herbst / autumn

Auch ein herbstlicher Garten, kurz vor dem Abräumen hat seinen Reiz und seine Schönheit.
 
Also an autmn garden shortly before cleaning it has its charme and Beauty.
 

Ich liebe diese herbstlichen Farben!
I love these autumn Colors!


Donnerstag, 8. Oktober 2015

Blog-Tour "Quiltessential"

Im September ist die deutsche Übersetzung vom Buch „Quiltessential“ von Erin Burke Harris im Haupt Verlag erschienen.

In September the German Translation of the book "Quiltessential" by Erin Burke Harris was published in the Haupt Verlag.
 



Als ich es das erste mal durchblätterte, fiel mir auf, wie umfassend über die Herstellung eines Quilts geschrieben wird, begonnen mit der Stoffauswahl über die Farbwahl zum Entwurf und nähen der einzelnen Teile bis zum fertigen Quilt. Für Anfänger finde ich es ein geniales Buch.
 
When I first looked through that book I noticed that it has good instructions about how to make a quilt, started with the fabric, Color choice to the design and sewing from parts to the finished quilt. For beginners I think it is a great book.
 
 
 
 
In diesem Buch sucht man aber vergebens nach Anleitungen und Quiltprojekten.
 
In this book you are looking to no avail for quiltingprojects.
 
 
 
Zwischen den einzelnen Kapiteln werden jeweils Portraits von namhaften, zeitgenössischen Quilterinnen gezeigt.
 
Between the chapters you can find Portraits from well known modern quilters.
 
 
 
Das 208 Seiten grosse Buch kommt frisch und modern daher und auch für mich hat es noch das eine oder andere, was ich lernen konnte. Was mir persönlich sehr gut gefiel, ist die Beschreibung der verschiedenen Stoffarten, von vielen kennt man den Namen, aber wie und was genau diesen Stoff ausmacht, kann man hier in diesem Buch lesen.

This 208 page big book is fresh and modern and also for me I could learn something. Personally I liked especially the descriptions of the different fabrics which you know normally by Name but not always what they are exactly.

Was andere Blogger über diese Buch denken, könnt ihr jeden Tag von diversen talentierten Quilterinnen lesen.

If you want to know the opinion of other Bloggers you can read about it every day on other great German sites.

Zudem verlost der Verlag 10 Exemplare des Buches hier.
 
There will also be a giveaway of 10 books from the Publisher here.
 

01. Okt 15         http://aylin-nilya.blogspot.de 
02. Okt 15         http://www.nadel-garn-tee.blogspot.de/
03. Okt 15         http://allie-and-me-design.blogspot.de/
04. Okt 15         http://www.das-mach-ich-nachts.com/
05. Okt 15         http://sternwerfer.blogspot.de/
06. Okt 15         http://zeit-fuer-patchwork.blogspot.de/
07. Okt 15         http://reginasquiltblog.blogspot.ch/
08. Okt 15         http://quiltsundmehr.blogspot.ch/
09. Okt 15         http://nahtzugabe.blogspot.ch/
10. Okt 15         http://blog.stoffbreite.de/
11. Okt 15         http://sunset-sewing.blogspot.ch/
12. Okt 15         http://hansundgrete.blogspot.de/
13. Okt 15         http://www.capricornquilts.blogspot.de/
14. Okt 15         http://www.nanasnw.blogspot.de/
15. Okt 15         http://www.quiltecke.blogspot.de/
16. Okt 15         http://quiltmanufaktur.blogspot.de/
17. Okt 15         http://machenundtun.blogspot.de/
18. Okt 15         http://www.ellisandhiggs.com/
19. Okt 15         http://kingaisabellaquilts.blogspot.de/
20. Okt 15         http://quilt-virus.com/
21. Okt 15         https://venividivicky.wordpress.com/
22. Okt 15         http://www.patchworkangela.blogspot.de/
23. Okt 15         http://www.durbanvilledesign.blogspot.de/
24. Okt 15         http://tagfuertag.typepad.com/weblog/

Dienstag, 6. Oktober 2015

Quilt National

Nachdem ich dieses Buch vergebens im Elsass am Patchwork Meeting kaufen wollte, musste ich es, falls ich es wollte in Amerika bestellen. Nun ist es gekommen und es hat sich gelohnt. Stundenlang kann ich darin blättern und immer wieder etwas neues entdecken. :-)
 
After trying to buy this book in the Alsace at the European Patchwork meeting, I had to order it in the USA. Now it arrived and it was worth the shipping costs! For hours I can look through this book and always find something interesting to see.

 

diese Linien haben mich total in ihren Bann gezogen
These lines are just great!






Sonntag, 4. Oktober 2015

mit quilten begonnen / started with quilting

Nun habe ich mit dem Quilten begonnen und das gefällt mir. Für die etwas dominanten, weissen Streifen, habe ich eine Idee. Demnächst werde ich mal ausprobieren, ob sich meine Idee auch in der Praxis sprich Quilt bewährt.
 

Now I have started with the quilting and so far I like it. For the something dominant White stripe I have an idea. Soon I'll try out if my idea will work on this quilt.




Donnerstag, 1. Oktober 2015

unsicher / unsure

Heute zeige ich euch ein paar Details von einem Quilt an dem ich zur Zeit dran bin. Als er so in seinen Einzelteilen an der Designwand hing, fand ich die weissen Zwischenstreifen noch ganz interessant und entschloss mich diese bewusst einzuarbeiten. Nun bin ich mir nicht mehr so ganz sicher, ob das was wird....... vielleicht mit dem quilten ..... ich werde sehen und auf jeden Fall dran bleiben.
 
Today I am showing you a few Details of a new quilt I am working on. As it was on its pieces on the design wall, I found the White strips in between quite interesting and decided to work them in. Now I'm not sure if it will work...... maybe with quiltiing..... I'll see and sure will work the idea out.