Montag, 29. Februar 2016

Mitgliederausstellung / member exhibition

Im Rahmen der Generalversammlung von patCHquilt gab es eine Mitglieder-Ausstellung, die letzten Freitag und Samstag in Solothurn gezeigt wurde. Heute und in weiteren Beiträgen in den kommenden Tagen, zeige ich euch einige der Quilts. Es war meiner Meinung nach eine sehr gute, vielseitige Ausstellung, welche sich gut präsentierte.
 
During the general assembly of patCHquilt there was a member exhibitîon on Friday and Saturday. Today and in the coming posts I'll show you some of my favorite quilts. In my opinion it was a good, versatile exhibiton which was well hanging.
 
Paola Zanda "Arizona"

Cossy Margrit

Marianne Bender

Maria Vuilleumier "Lignes"

Detail

Donnerstag, 25. Februar 2016

Karten / cards

Es entstehen wieder einmal Karten. Es tut gut wieder einmal im Kleinformat zu arbeiten!
 
At the moment I am creating cards. It is a good thing to work once again in small scale!


 
 


Dienstag, 23. Februar 2016

gewurschtel / mess

Wenn ein grosser Quilt unter die Nähmaschine kommt, gibt es einfach ein gewurschtel. :-)
 
When a big quilt is going under the sewing machine, there will be a mess. ;-)
 

aber ganz so schlimm ist es nicht - alles mit der Ruhe und dann kommt es schon gut

but it isn't so bad, calm down and it comes all right


Samstag, 20. Februar 2016

quilten / quilting

Mit all diesen Fäden wird gequiltet. Es macht Spass!
 
With all these threads I'm quilting. It is fun!
 

Mittwoch, 17. Februar 2016

Quiltausstellung / quilt exhibition

 
Ich hoffe, dass Du auch kommst. Es würde mich freuen, Dich  an dieser Quiltausstellung zu treffen und mit Dir plaudern.
 
I hope that you also will come. It sure would be a great pleasure meeting you at this exhibition and have time to talk with you.
 


Sonntag, 14. Februar 2016

Karten / cards

Im Nähzimmer wird aufgeräumt und dabei sind diese beiden Karten entstanden. Es sind Musterstücke, wo ich mit dem Punch/Filzset geübt habe.
 
I'm cleaning up in my sewing room and these two cards have been made. They have been samples where I tried out the punching/felt tool for my sewing machine.
 


Freitag, 12. Februar 2016

eins in blau / one in blue


hier noch eines in blau und etwas braun. Weisst Du woher ich die Stoffabschnitte genommen habe? Siehe in meinem letzten Blogpost nach, dann weisst Du es :-)

Here another one in blue. Do you know from where I did have the fabric leftovers? Look at my last blogpost and you know it :-)


Dienstag, 9. Februar 2016

Frühling Anfang Februar? / spring at the beginning of February?

Eigentlich sollte es doch schneien und eiskalt sein, aber dieses Jahr hatten wir noch nicht viel Winter.
 
Now it should be snowing and the temperatures should be freezing. So far we didn't have much winter this year.
 
Diese Schneeglöckchen blühen schon seit mehr als einer Woche unter dem Magnolienbaum.
These snowdrops are blooming since more than a week under the magnolia tree.

Auch die Zaubernuss ist gut 2 Wochen zu früh am blühen - aber nichts desto trotz - einfach wieder schön!
Also the Hamamelisis blooming more than 2 weeks earlier - but nevertheless they are beautiful!




Samstag, 6. Februar 2016

mein Quilt auf dem Flyer! / my quilt on the flyer

Was für eine Freude als ich erfuhr, dass mein Quilt für den Flyer für die Color Improvisation 2 Ausstellung ausgewählt wurde. Phua!! :-)
 
I was so glad to hear and see that my quilt is on the flyer for the Color Improvisation 2 exhibition in Neumünster Germany. Phuaaa! :-)
 

Mittwoch, 3. Februar 2016

ein kleines dickes / a little thick one


Auch kleine Dicke sind gefragt und können herrlich mit allerlei Krimskrams gefüllt werden.

Also small thick ones are demanded and can be filled with a lots of little things.