Samstag, 23. Mai 2020

textile Karte / textile card

Diese Karte habe ich meinem Mami zu ihrem Geburtstag genäht und geschickt.

This card I sewed and sent my Mum for her birthday.



Mittwoch, 20. Mai 2020

Täschli / little bags

Diese beiden Täschli entstanden aus den Stoffstücken. Ideal für die "Lismete" (Strickarbeit) oder was man sonst so alles verstaut haben möchte.


These two bags have been made from the fabric. Ideal for your knitting project (socks) or what else you want to stow.











 


Sonntag, 17. Mai 2020

Jetzt wird es bunter. Streifen in diesen Farben lagen auch noch herum und wurden kurzerhand zu diesen neuen Stoffstücken zusammen genäht.


Now it gets more colorful. stripes in these colors are also laying around and have been sewn into these new fabric pieces.




Donnerstag, 14. Mai 2020

hell / bright

Die Resten von einem meiner Quilts in hellen Farben habe ich zu diesen beiden Täschli verarbeitet.


The scraps of a one of my quilts in bright natural colors I have sewn into these two bags.







Wie ihr auf nachfolgendem Bild sehen könnt, ist es jeweils ein ziemlicher "chnorz" bis sie dann endlich fertig sind .

As you can see on the picture below it is always real hard work until they have been done.


Montag, 11. Mai 2020

Resten von den Resten / scraps from scraps

Mit den Resten der Resten habe ich diese kleinen Schlüsselanhänger genäht, welche ideal sind um die Kreditkarte dabei zu haben.


With the scraps of the scraps I have sewn these small keyholder which are ideal to carry the credit card with you.





Freitag, 8. Mai 2020

Nadelwelt Karlsruhe

Ich habe mich bei der Ausschreibung "Goldene Nadel" auch beworben und diese beiden Quilts sollten nun eigentlich in Karlsruhe hängen, aber dank dem Coronavirus fristen sie irgendwo ein tristes Leben, darum habe ich gedacht, ich zeige euch diese nun hier.


I have applied for the "golden needle" during the trade Show Nadelwelt in Karlsruhe and these two quilts have been accepted and should now be shown. But because of the Coronavirus they are now laying somewhere and therefore I decided to show them to you.

Eile mit Weile, 80 x 126 cm, 32 x 50“

Tümpel, 56 x 59 cm,  22 x 23“

Mittwoch, 6. Mai 2020

grössere Einkaufstasche / bigger shopping bag

Und mit dem grösseren Stoff habe ich nachfolgende Tasche genäht.

And with the bigger fabric I sewed the bag below.




Sonntag, 3. Mai 2020

kleine Einkaufstasche / small shopping bag

Mit dem kleineren Stoff habe ich diese Tasche genäht. Obwohl das nicht gerade meine Farben sind, finde ich sie schön :-)


With the smaller fabric I sewed this bag. These dark Colors are not really mine but for this bag I like them :-)





Donnerstag, 30. April 2020

In der Wundertüte hatte es viele lange Streifen. Ich entschied mich, diese alle zusammenzunähen. Das ergab dann diese beiden "neuen" Stoffe, die schon fertig gequiltet sind :-)


In the grab bag there have been a lot of Long stripes. I decided to sew them together. The results are these two "new" fabrics which are already quilted :-)




Montag, 27. April 2020

erste Resultate / first results

Diese beiden kleinen Täschli (Schlüsselanhänger für Kreditkarten und Kleingeld) habe ich als erstes aus der Wundertüte mit Quiltabschnitten genäht.


These two Little bags (keyholder for creditcards and small change I have sewn first out of the grab bag :-)



Freitag, 24. April 2020

Restenverarbeitung / scrap handling

Diesen Sack voll von Quiltstreifen erhielt ich vor einiger Zeit von einer Quiltfreundin und jetzt ist die Zeit gekommen, damit etwas zu machen.


This bag full of quiltingstrips I received some time ago from a quiltingfriend and now the time has come to work with them.



Dienstag, 21. April 2020

Babyquilts

Die Blöcke sind nun zu einem Top zusammengenäht und jetzt muss ich warten, bis ich diese beiden Decken quilten kann, da mir der Rückseitenstoff fehlt und in der jetzigen Zeit kann ich nicht einfach in einen Laden gehen und den passenden Stoff suchen. Hoffe, dass es zeitlich noch reicht, da die Zwillinge erst im Juni auf die Welt kommen sollten.


The blocks are sewn together to a top and now I have to wait to quilt these two babyquilts because I don't have the suitable back for them. At the Moment (Coronatime) I cannot go out and just walk into a shop and search for the perfect back fabric. But I do hope that I will manage it in time because the twins are due in June.






Samstag, 18. April 2020

Babyquilt

Auch diese Blöcke dürfen auf den Babyquilt.

Also these blocks will be included in the babyquilt.




 

Mittwoch, 15. April 2020

Babyquilt

Da der zukünftige Götti und Papi der Zwillinge Töffans sind, muss natürlich auch ein Motorrad auf die Decke.

Because the future godfather and dad of these twins are extremly fan of motorcycle,  one also has to be included in the quilt.


 

Sonntag, 12. April 2020

Frohe Ostern / Happy Easter

Diese beiden Quilts hingen viele Jahre über die Osterzeit bei uns zu Hause. In den letzten Jahren blieben sie auf dem Schrank und vor einigen Tagen habe ich sie wieder einmal hervorgeholt.

These 2 quilts did hang many, many years on the wall in our home during the easter time. In the last few years they have stayed up on the cupboard but a few days ago I have brought them down again.


Freitag, 10. April 2020

Babyquilt

Vom Chaos zu den fertigen Blöcken. Es gab einiges mehr an Arbeit zu tun, als ich dachte. Aber die Schildkröte finde ich süss.

From chaos to the finished blocks. It was a lot more of work than I thought, but the turtle is nice.


Dienstag, 7. April 2020

lismete / knitting

Kaum zu glauben, aber irgendwann wird das ein Pullover sein, gestrickt wird es von oben nach unten, spannend und es macht Spass.

Not to believe that one day this will be a pullover, knitted from top to bottom, exciting and it is fun.

 

Samstag, 4. April 2020

Chaos

Ein neues Projekt, Auftragsarbeit von meinem Sohn für einen Babyquilt (nein, nein, ich werde nicht Grosi, er wird Götti :-) - und so sieht es bei mir aus: CHAOTISCH

A new project, contract work from my son for a babyquilt (no, no I won't get grandma, he is becoming godfather :-) - and now my workspace is looking like this: CHAOTIC



Mittwoch, 1. April 2020

schon lange lag dieses Stück bei mir in einer Restenkiste herum. Es ist nur geklebt und darum wusste ich  nicht so recht, was ich damit machen muss, denn als Täschli eignete es sich nicht so gut. Nun habe ich einen dünnen Tüll darüber gelegt und gequiltet - und nun wird es irgendwann zu einem Täschli vernäht .....

a long time this piece is laying around in a scrap box. It is only fused and therefor not really ideal for a bag. Now I took a net lace over it and quilted it and now it will become a little bag sometime....

 

Sonntag, 29. März 2020

Label

Für meinen neuesten Quilt, habe ich dieses Label kreeirt.

For my newest quilt I sewed/emroidered this label.


nun muss es nur noch auf der Rückseite angenäht werden....
now it only has to be sewn on on the back of the quilt.....

 

Donnerstag, 26. März 2020

Einmal eine etwas andere Art zu quilten. Ausprobiert an einem Reststück, das dann irgendwann einmal zu einem Täschli verarbeitet wird :-)

Once an other kind of quilting. Tried this on scrap piece and sometimes in the future it sure will get a little bag :-)



Montag, 23. März 2020

Restenblocks / scrap blocks

Meine Sammlung an Restenblocks wächst und wächst.

My collection of scrap blocks is growing and growing

Freitag, 20. März 2020

Nachdem den Quilt (hier habe ich darüber berichtet) click fertig hatte, lagen einige Resten davon auf meinem Tisch. Da ich gerade die Energie für etwas Neues noch nicht hatte, begann ich diese Resten zusammen zu nähen.

After finishing the quilt (I have posted about it here) click, there have been some fabric scraps laying around. Because I didn't have the energy to start something new, I started sewing these fabric scraps together.

 

Dienstag, 17. März 2020

Besuch im Texilmuseum St. Gallen / visit at the Textilmuseum in St. Gallen

Zusammen mit einer Freundin besuchte ich die Quilt Triennale in St. Gallen. Es hatte ausgezeichnete textile Kunstwerke. Vielleicht müsste man sich den Titel dieser Ausstellung mit "Quilt" drin überlegen zu ändern, denn es hatte nur sehr, sehr wenige "echte" Quilts. Aber die Ausstellung ist toll.

Together with a friend I visited the Quilt Trieannale in St. Gallen. It had great textile work. Maybe they have to think about changing the title of the exhibition with "quilt" in it because you could see only a few "real" quilts. But the exhibition is woth a visit.

Detail of quilt from Rita Merten

Detail of quilt from Barbara Lange

Detail of work from Margaret Ramsay


Detail of quilt from Urte Hanke


Detail of work from Trudy Kleinstein

Detail of work from Judith Mundwiler


Detail of work from Anne-Marie Brunner

Samstag, 14. März 2020

Gruppenquilt / groupquilt

Letzten Mittwoch hat der Vorstand der Neftiquilter am Gruppenquilt weitergearbeitet, d.h. es durfte gequiltet werden. Gertrud und Yvonne haben jeweils gesteckt und ich durfte dann mit der Nähmaschine die Quiltlinien nähen. Es war ein guter Nachmittag und wir haben den Quilt nun soweit fertig, dass er noch begradigt werden muss und natürlich noch das Binding annähen. Dieser Quilt kann man dann an unserer nächsten Ausstellung im 2021 an der Dorfet gewinnen.

Last Wednesday the board of the Neftiquilter worked on the group quilt. Gertrud and Yvonne put the needles in and I sewed the quilting lines. It was a good afternoon and we've done with quilting. Now the binding has to go on. This quilt can be won at our next show during the Dorfet in 2021.


 

Sonntag, 8. März 2020

erster Entwurf / first desing

Ganz spontan kam der Stoff an die Designwand. Mehr werde ich euch nicht mehr zeigen, da wir beabsichtigen mit unseren Challenge Quilts eine Ausstellung im 2021 oder 2022 zu machen.

Spontaneous the fabric went to the design wall. More I won't show you because we intend to have an exhibition with our challenge work in 2021 or 2022.

 

Donnerstag, 5. März 2020

Stoffwahl / fabric choice

Für einen neuen Quilt, ein Challenge mit unserem Färbergrüppli, habe ich folgende Stoffe ausgewählt. Der gedruckt Stoff wurde von Heidi Hunninghaus hergestellt und von diesem Stoff muss mindestens 50% im Quilt enthalten sein.

For a new quilt, a challenge with my dyeing friends, I did choose the following fabrics. The multicolored fabric was made by Heidi Hunninghaus and we have to use at least 50% of it in the new quilt.