Dienstag, 27. September 2016

Creativa Zürich

Probestücke für den textilen Kartenworkshop an der Creativa in Zürich vom Donnerstag, 29. September. Kommst Du auch? Den Workshop gebe ich am Stand von patCHquilt (K7).
 
Test sample for the textile cards workshop at the creativa in Zurich from Thursday, 29th September. Are you also there? The workshop I give at the booth from patCHquilt (K7).
 





Sonntag, 25. September 2016

Elsass / Alsace

Mein Quilt "Splash" war direkt hinter dem Stand von SAQA aufgehängt :-) und schon ist diese Ausstellung seit einer Woche wieder vorbei.
 
My quilt "Splash" was hanging directly behind the booth of SAQA :-) and already this show closed one week ago.
 

Donnerstag, 22. September 2016

Rita Merten

Heute machte ich zusammen mit einer Quiltfreundin einen wunderschönen Ausflug ins Engadin nach Sent um die Ausstellung von Rita Merten anzuschauen. Es war ein rundum schöner Tag.
 
Today I made a great trip together with a quilting friend to Sent which is in the Engadin to see the exhibition of Rita Metern. It was a really great day.
 
bekannte, ältere Werke
known older works



neue Werke, Monoprinting
new works, monoprinting
Monoprinting
 
Detail eines neueren Quilts aus Plastik
Detail of a newer quilt made from plastic

 


Auf dem Weg nach Sent. Es war eine wunderschöne Wanderung von Scuol nach Sent und tat gut nach der langen Reise mit dem Zug.

On the way to sent. It was a wonderful hiking way from Scuol to Sent and was so relaxing after a long travel with the train.


http://www.ritamerten.ch/

Montag, 19. September 2016

Appenzellerland - immer wieder schön / always beautiful

Sonntag vor einer Woche, wo es noch herrlich warm war, war wandern im Appenzellerland (Kronberg - Appenzell) angesagt. Es war einfach nur schön!
 
Sunday a week ago when we had nice warm weather, I went hiking in the region of Appenzell. It was just beautiful!
 


Dienstag, 13. September 2016

Samstag, 10. September 2016

Ausstellung / exhibition

Es freut mich, dass ich in 2 Wochen bei anara in Zürich einige meiner Werke zeigen kann. Ein Besuch von Dir würde mich natürlich riesig freuen.
 
It's a pleasure that in 2 weeks I can show some of my works at anara in Zurich. A visit from you would be great.
 


Dienstag, 6. September 2016

In between / dazwischen

Das ist mein Beitrag für den Aufruf von weissfeder aus Winterthur. Hier (click) kannst Du alle eingesandten textilen Karten sehen, sehr schöne, vielseitige Kunstwerke.
 
This is my share to the call of weissfeder from Winterthur. Here (click) you can see all the sent textile cards, really beautiful, versatile artwork.
 
 
 
 

Sonntag, 4. September 2016

Ausflug / trip

Gestern hatten wir den Vereinsausflug der Neftiquilter. Wir hatten eine Führung im Spycher Handwerk in Huttwil. Nach dem Mittagessen ging es weiter zum Jakobsmarkt, wo wir bis zum Ladenschluss unser Geld in Wolle und Stoff investierten :-)
 
Yesterday we made a trip with the Neftiquilter. We visited the Spycher Handwerk. After the lunch we went further to the Jakobmarkt where we did some shopping until they cloesd and where we invested our money into yarn and fabric :-)
 
 


Jakobschaf - Schau im Spycher-Handwerk
Jakobsheep - special event at the Spycher-Handwerk

Donnerstag, 1. September 2016

Geschenk / present

Morgen hat eine liebe Freundin Geburtstag und ihr gefiel das Stöffkörbchen, welches ich schon seit Jahren habe. Darum habe ich ihr heute dieses hier genäht :-)
 
Tomorrow will be a dear friend's birthday. She always liked the fabric basket I own already for years very much, so I have sewn today this one for her :-)
 

Samstag, 27. August 2016

Kurs / workshop

Am Samstag 10. September und am Samstag, 1. Oktober zeige ich euch im Quiltplace wie aus schmalen und allerschmälsten   genähten/gepatchten Linien ein Quilt entsteht. Wenn Du Zeit und Lust hast, melde Dich doch gleich an.
 
On Saturday 10th September and Saturday 1st October I am giving a workshop at the Quiltplace in Nürensdorf where I show you how with small and tiny lines you can sew a quilt.
 
Detail von Bricks

Dienstag, 23. August 2016

Zauberwald / mystic forest

Wunderschöne, giftige Fliegenpilze - gesehen auf der Gymnastikgruppenwanderung auf dem Glaubenberg.

Wonderful, but toxic fly agaric - seen on the hikingtrip with the gymnastic Group at the Glaubenberg.



Freitag, 19. August 2016

Detail

So geht es weiter nachdem ich den gelb/orange/weissen Hintergrund genäht habe. Siehe hier click
 
So it goes further after I have sewn together the yellow/orange/white background. Look here click
 

Dienstag, 16. August 2016

Waschtag / washing day

Bei so einem Resultat liebt man die Waschtage heiss! :-)
With this result you sure love your washingdays! :-)
 
 



Samstag, 13. August 2016

Fadenreste / thread leftovers

Solche Fadenreste fallen an, wenn man selbstgefärbten Stoff wäscht. Wer mich kennt, weiss, dass ich diese vorläufig einmal aufhebe und wer weiss, vielleicht kann man die dann in ein Kärtli oder ev. sogar Quilt einarbeiten. (siehe diesen hier, click)
 
Even such leftovers from thread after washing selfdyed fabric I may use. Maybe it will be once a textile card or it even goes into a quilt. (look here, click)
 

Mittwoch, 10. August 2016

Täschli / little bag

Hier meine letzte Kreation - ein Täschli aus feinen, dünnen Streifen.
 
Here my last creation, a little bag made out from small stripes.
 

Sonntag, 7. August 2016

Täschlifieber / little bag fever

Wenn es heiss ist, liebe ich es draussen zu nähen und da wird mein Vorrat an den kleinen Schlüsselanhänger-Portemonnaies jeweils wieder aufgestockt.
 
When it is hot, I love to sew outside and to build up my stock on these little key holder purses.
 

Mittwoch, 3. August 2016

Sonntag, 31. Juli 2016

alle Jahre wieder / returning every year

Jedes Jahr wieder ein Highlight! Schwimmen im Rhein. Es war so schön!
 
Each year a highlight, swimming in the river Rhein. It was so beautiful!
 



Mittwoch, 27. Juli 2016

Überbleibsel / leftovers

Das ist der "Abfall" vom Hintergrund meines neuen Quilts.
This is the trash from the background of my new quilt.
 

Sonntag, 24. Juli 2016


 Hier sind sie nun meine 72 gefärbten Stöffli. Was für Quilts wird das wohl geben?
 
Here they are now my 72 dyed fabrics. What quilts will they make?
 
 



Freitag, 22. Juli 2016

Waschtag / washing day

An meinen beiden freien Tagen sah es bei mir im Garten in etwa so aus; die Farben haben sich einfach gewechselt.
 
On my two days off, it looked like this in my garden; only the colors did change.
 






Mittwoch, 20. Juli 2016

Wochenendarbeit / weekend work

Was macht eine alleinstehende Frau (Quilterin) wenn sie ein ganzes Wochenende lang nichts vorhat? Genau sie färbt und bei diesem schönen Wetter draussen auf dem Sitzplatz!
 
What is a single women (quilter) doing when she doesn't have any plans for the weekend? Right, she is dyeing fabric and in this great sunny weather outside on the terrace!
 

Montag, 18. Juli 2016

Gartenimpressionen / garden

Ich liebe diese Farbkombinationen. Sollte dies unbedingt einmal in einen Quilt umsetzen.
 
I love these color combinations. I really should put them into a quilt!
 



Hast Du die Biene gesehen?
Did you see the bee?

Samstag, 16. Juli 2016

zügeln der Nähmaschine / moving the sewing machine

Bei herrlichem Sommerwetter zügle (verschieben, umziehen) ich meine Nähmaschine nach draussen. Gibt es schöneres als draussen am Schatten bei einem Gläschen Wein zu nähen?
 
When the summer weather is nice, I move my sewing machine outside. Is there anything nicer than sewing outside in the shadow with a glas of red wine?
 

Donnerstag, 14. Juli 2016

patCHquilt Bulletin

Gestern erhielt ich das neue Bulletin von patCHquilt, der Schweizer Gilde. Darin fand ich einen Beitrag über die Ausstellung von Trudy Kleinstein und mir im April in Zürich. Eine ganze Doppelseite in Deutsch und eine in Französisch. Habe mich sehr darüber gefreut.
 
Yesterday the member bulletin from patCHquilt arrived. There is an article about the quilt exhibition from Trudy Kleinstein and me last April. It was a great pleasure to see one double page of it in German an in French.
 


Dienstag, 12. Juli 2016

Sonnenblume / sunflower

Diese Sonnenblume stammt von einem Blumenstrauss, den ich im Juni zu meinem Geburtstag erhalten habe. Da es draussen nicht gerade sommerlich ist, finde ich, hebt diese schöne Blume die Stimmung :-)
 
This sunflower I've got in a flowerbouquet for my birthday back in June. Because outside it isn't really like summer I find that this flower is cheering up :-)
 

Sonntag, 10. Juli 2016

Usedom

Einfach immer wieder schön: Meer! Noch schöner darin zu schwimmen!
Always beautiful: the sea! Even more beautiful to swim in it!




Donnerstag, 7. Juli 2016

schön wars / it was beautiful

Wir genossen die Ostsee und hier ein paar Impressionen von unserem ersten Tag.

We enjoyed the Ostsee and below you can see some impressions from our first day.