Mittwoch, 16. September 2020

aus den kleineren Stoffstücken oder wenn man ein grösseres Stück verschneidet, d.h. es dann leider nicht für ein grösseres Täschli brauchen kann, nähe ich halt meine geliebten Schlüsselanhängerportemonnaies

from small fabric pieces or when I did cut a bigger fabric wrong, which means that I unfortunately cannot use it to make a big bag, I sew then my beloved keyholderbags

 



 

Donnerstag, 10. September 2020

Diese "sonnigen" Täschchen wurden aus dem untenstehenden Stoff genäht:

these "sun" bag has been sewn out from the fabric below:




 


Montag, 7. September 2020

muss auch sein / it also has to be done

Es kann auch von Vorteil sein, wenn das Mami die Nähmaschine immer startklar hat. Es darf geflickt werden, d.h. ein neuer Reissverschluss muss an diesem Kissenanzug eingenäht werden.

It also can be a benefit when you mother has her sewingmachine always ready to sew. It is time to mend; had to insert a new zipper into a cushion cover.




Freitag, 4. September 2020

hatte noch mehr Stoff / did have some more fabrics

Täschli nähen kann süchtig machen, muss ich da aufpassen? Ist das gefährlich?

sewing little bags can be addictive, do I have to be careful? Is it dangerous?



 

Dienstag, 1. September 2020

noch eines / and another one

Wozu man diese Täschchen brauchen kann? Als kleines Necessaire (Kulturbeutel) oder natürlich um die Sockenstrickarbeit mitzunehmen oder um all die vielen kleinen Dinge, die man in der Handtasche herumträgt an einem Ort zu haben usw. usw.

How to use these bags? As a small body bag or of course to bring you knitting with you or to put all the small things you are always wearing aroung in your purse to have them now in one place etc etc



Sonntag, 30. August 2020

Maskentäschli / mask bags

 Da wir nun hier im Kanton Zürich beim Einkaufen auch Masken tragen müssen, habe ich mir überlegt, wie transportiere ich diese am Besten und voilà kam auf die Idee dafür Täschli zu nähen :-). Wenn die Maskentragepflicht auch einmal vorbei sein sollte, kann man diese Täschli natürlich für alles mögliche brauchen.

Because we here in the Canton Zurich have to wear masks now when shopping, I was thinking how I will bring the mask to the shop and of course, I sewed bags for it :-), of course when you don't have to wear mask anymore you sure will find another possibility to use these bags.








 

Samstag, 29. August 2020

erstes Resultat / first result

Aus diesem Stoff:

from this fabric:


habe ich dieses Täschchen genäht:

I have sewn this little bag:





Dienstag, 25. August 2020

gequiltete Stoffresten / quilted fabric scraps

 Kürzlich habe ich meine Kiste mit den gequilteten Stoffresten hervorgeholt, da ich richtig Lust habe wieder ein paar Täschli zu nähen. Auch darum, weil ich in letzter Zeit öfters einige verkaufen konnte und in meinem Täschlilager nicht mehr soviele sind.

Lately I have put out the box with all the quilted fabric scraps because I really felt like sewing some more bags. Also because I have sold some of my little bags and my stock really got low.

 

 

Samstag, 22. August 2020

fertig gequiltet / finished quilting

 Geschafft! Und das Auftrennen hat sich gelohnt! Nun hängt der Quilt an der Designwand und wartet auf seine Einfassung, aber zuerst muss er noch begradigt werden und das ist für mich immer so ein "Chrampf" und er hängt ja gut.

Done! And the ripping was worth it! Now the quilt is hanging on the design wall and is waiting for the binding but first I have to straighten it. And this is always real hard work for me, especially when the quilt is a little larger and it is hanging well on the wall.

 

 

 


 

Mittwoch, 19. August 2020

auftrennen / to rip

 Schon wieder musste ich auftrennen. Beim Quilten gab es ein "gewurstel" und ich habe gedacht, vielleicht sieht man es nicht! Aber es hätte mich bestimmt immer gestört, darum Auftrenner gesucht und viele Stiche aufgetrennt.

Once again I have to unsew. While quilting I've got a mess. First I thought maybe it is not visible! But I am sure it would have bothered me the whole time when looking at the quilt and therefore I've put out the ripper and unsewed a lot of stitches.

 



 

Sonntag, 16. August 2020

100jähriges Leinen / 100 years old linen

 Sind diese Stoffe nicht wunderschön! Aber leider gehören sie nicht mir. Letzte Woche war eine Freudin bei mir zu Besuch und hat mir ihre schönen zum Teil über 100 Jahre alten gefärbten Leinen gezeigt. Am liebsten hätte ich diese für mich behalten. Und der Griff dieser Leinen - einfach herrlich!

Are these fabrics not very beautiful! But unfortunately they don't belong to me. Last week a friend visited and showed me her dyed fabrics, partly this linen is more than 100 years old. I would have loved to keep them. The haptic of these fabrics - wonderful!

 

 

Donnerstag, 13. August 2020

stricken / knitting

 Bei diesem heissen Wetter habe ich schon an den Winter gedacht und mir einen Schal, Dreiecktuch gestrickt. Es machte einen Riesenspass.

On this hot weather I have already thought about the next winter and did knit a shawl. It was a lot of fun.

 

 

 

Montag, 10. August 2020

bald fertig / soon done

 Das intensive quilten ist nun bei meinem neuesten Quilt bald fertig. Sobald ich ihn dann an der Wand habe, muss ich mich entscheiden, ob ich eine Stelle, wo es nicht so gut ging (es hat "Rümpfe") ich eventuell auftrennen muss. Wir werden sehen.

The intensive quilting is nearly done on my newest quilt. As soon as I pin it to the designwall, I have to decide if I have to undo some quilting which isn't really nice (it has wrinkles). We will see.

 

 

Freitag, 7. August 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Auch ein ziemlich alter Quilt. Der Stern wurde sogar von Hand genäht. Er gefiel und gefällt mir immer noch und ich freue mich, dass er seit ein paar Jahren in seinem neuen Heim wohnt.

Also a relatively old quilt. The star was sewn by hand. I still like it and I am happy that this quilt is sinca a few years "living" in its new home.

 Mein fliegender Stern, 1998, 60 x 60 cm /My flying star, 1998, 24 x 24"
sold

Dienstag, 4. August 2020

1. August Wanderung / 1st August hike

Am 1. August (Nationalfeiertag der Schweiz) machte ich zusammen mit meiner Freundin eine schöne Wanderung in den Flumserbergen.

On the 1st August (nationalday of Switzerland) together with my friend we had a wonderful hike in the mountains of Flumserberge.


Aussicht beim Znünikaffi auf dem Maschgenkamm / view from the Maschgenkamm

unser Zwischenziel / our  stopover



Seebenalp



Samstag, 1. August 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Dieser Quilt ist schon uralt und hing viele Jahre hinter unserem Bett an der Wand. Die Farben haben mir immer sehr gefallen und tun es immer noch. Die Technik ist Bargello und zwar 2 Bargello, die gegenseitig ineinander laufen. Wer genau hinsieht, kann erkennen, dass ich damals noch mehr als spärlich gequiltet habe.

This Quilt is really very, very old and did hung many year behind our bed on the wall. I loved and still love the colors. The technic is Bargello; two bargello joined into each other. When you are looking closer you can see that then I didn't know much about quilting because I used quilting very spare.

Hochs und Tiefs, 102 x 128 cm, August 1998
ups and downs, 40 x 50", August 1998
CHF 1500

Mittwoch, 29. Juli 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Auch ein älteres Exemplar. Hier habe ich zum ersten Mal dekorative Stiche von der Nähmaschine sowie Wolle, Garn und Kordeln verwendet. Ich erinnere mich, dass ich eine Menge Spass hatte, diesen Quilt zu nähen.

Also an older work. Here I have for the first time used decorative stiching from the sewingmachine as well as wool, yarn and cords. I can remember how much fun it was to create this quilt.


verschlungene Ringe, 120 x 120 cm, Mai 2003
interwined rings, 47 x 47", may 2003
CHF 1200



Sonntag, 26. Juli 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Wie in meinem letzten Post erwähnt, bin ich momentan ziemlich mit quilten beschäftigt. Damit ich euch doch so alle 3 Tage etwas zeigen kann, habe ich mich entschlossen, euch einige meiner Lieblingsquilts, die ich irgendwann einmal genäht habe zu zeigen. Vielleicht habt ihr den einen oder anderen Quilt einmal in echt gesehen oder hier auf dem Blog. Ich hoffe ihr habt nichts dagegen, da ich damit die Sommerpause etwas fülle.

As mentioned in my last post, I am quite busy quilting for the moment. But I want to show you quilty things and therefore I have decided to show you some of my favorite quilts I have ever made. Maybe you have seen them once in real or here on the blog. But hope you won't mind seeing them again to fullfill the summer lazyness ;-)


Pfauenauge, 82 x 121 cm, Juli 2003
Peacock butterfly, 32 x 47,5", July 2003
CHF 1300

Donnerstag, 23. Juli 2020

quilten / quilting

Im Moment quilte ich ein grösseres Werk. Es ist ein uuhhh Chrampf. Da das Quilten auch ziemlich viel Arbeit gibt, kann ich euch nicht viel neues zeigen. Hier einfach einen Einblick was für ein "gnusch" ich habe.

At the moment I am working on a bigger work. It is really, really hard work. Because the quilting is giving lot of work, I cannot show you much new things. Here you can have an insight what I am doing.



Montag, 20. Juli 2020



Dieses lauschige Plätzchen ist in der Gartentropfen in Stammheim (click).  Anfangs Juli war ich dort an einem Flohmarkt. Einfach schön und am liebsten würde man ganz lange in diesem Garten verweilen.

This cosy place is in the Gartentropfen in Stammheim (click). At the beginning of July I have been there at a flea market. It was so nice there that you would love to linger in this garden for a long time. 


Freitag, 17. Juli 2020

Schultertuch / shwal

War fleissig am stricken. Möchte immer noch sehen, wie das nächste Muster aussieht oder wann kommt die nächste Farbe....

Have been busy knitting. I always want to see how the next pattern looks or when comes the next color change.....


Dienstag, 14. Juli 2020

so stimmt's für mich / so it is okay for me

Wieder ist das Einfache für mich stimmig. Einfache gerade Linien, dieses Mal aber nicht flächig über den ganzen Quilt, mal sehen, ob meine Idee dann auch machbar und vor allem so ist, dass es mir gefällt.

Once again the simple is perfect. Simple straight lines, this time not over the whole quilt, but I will see if my idea will work this time.


Samstag, 11. Juli 2020

Quilten / quilting

Wenn ein Top fertig ist, kommt für mich immer eine sehr schwierige Phase und zwar die Entscheidung wie quilte ich. Hier habe ich mich für ein Muster entschieden und als ich 2 Blöcke damit gequiltet habe, legte ich den ganzen Quilt beiseite, da es mir einfach nicht gefielt. Nach einigem Überlegen, habe ich mich für einmal mehr entschieden alles wieder aufzutrennen!!!

When a top is finished, for me the most difficult part comes: to decide how to quilt. Here I have decided for a pattern I thought would be perfect but after quilting 2 blocks I put the quilt away because I didn't like it. After much thinking I decided once more to sew back, rip out all the stitches!!!!


Mittwoch, 8. Juli 2020

Babyquilts

Die Zwillinge sind nun schon mehr als einen Monat auf der Welt und die beiden Quilts wurden überreicht.

The twins are now already 1 month old and the quilts have been given to them.

for Lenny, 88 x 113 cm 34,5 x 44,5"

for Soley, 88 x 113 cm 34,5 x 44,5"
 

Sonntag, 5. Juli 2020

Rückblick / review

Eigentlich wäre ich jetzt zusammen mit vielen anderen Frauen in Samnaun und morgen würde die Quiltwoche in den Bergen beginnen. Aber aus aktuellem Anlass mussten wir uns entscheiden, die Kurswoche dieses Jahr abzusagen. Für nächstes Jahr planen wir aber wieder eine Kurswoche in den Bergen. Heute zeige ich einfach ein paar Projekte, die wir letztes Jahr gemacht haben. Es war schön.

Now I should be together with a lot of other women in Samnaun where tomorrow the Quiltweek in the mountain would have started. But because of Corona we had to decide to postpone it. But next year we are planning to have this workshops again. Today I am showing you some project from last year. It was a good time and they made beautiful quilts.