Freitag, 12. Februar 2016

eins in blau / one in blue


hier noch eines in blau und etwas braun. Weisst Du woher ich die Stoffabschnitte genommen habe? Siehe in meinem letzten Blogpost nach, dann weisst Du es :-)

Here another one in blue. Do you know from where I did have the fabric leftovers? Look at my last blogpost and you know it :-)


Dienstag, 9. Februar 2016

Frühling Anfang Februar? / spring at the beginning of February?

Eigentlich sollte es doch schneien und eiskalt sein, aber dieses Jahr hatten wir noch nicht viel Winter.
 
Now it should be snowing and the temperatures should be freezing. So far we didn't have much winter this year.
 
Diese Schneeglöckchen blühen schon seit mehr als einer Woche unter dem Magnolienbaum.
These snowdrops are blooming since more than a week under the magnolia tree.

Auch die Zaubernuss ist gut 2 Wochen zu früh am blühen - aber nichts desto trotz - einfach wieder schön!
Also the Hamamelisis blooming more than 2 weeks earlier - but nevertheless they are beautiful!




Samstag, 6. Februar 2016

mein Quilt auf dem Flyer! / my quilt on the flyer

Was für eine Freude als ich erfuhr, dass mein Quilt für den Flyer für die Color Improvisation 2 Ausstellung ausgewählt wurde. Phua!! :-)
 
I was so glad to hear and see that my quilt is on the flyer for the Color Improvisation 2 exhibition in Neumünster Germany. Phuaaa! :-)
 

Mittwoch, 3. Februar 2016

ein kleines dickes / a little thick one


Auch kleine Dicke sind gefragt und können herrlich mit allerlei Krimskrams gefüllt werden.

Also small thick ones are demanded and can be filled with a lots of little things.


Sonntag, 31. Januar 2016

noch ein Täschli / an other little bag


Auch dieses Täschli wurde am Nähtag fertig gestellt. Immer wenn ich Abschnitte von Quilts habe, sammle ich diese in sogenannten "Projekt" Säckli und bei Lust und Laune nähe ich mir die Stoffe zu einem grösseren "neuen" Stoff zusammen und dann wird natürlich ausprobiert, sprich verziert. Viele solcher Stoffe warten dann jeweils auf ihren Einsatz. Meistens gibt es daraus dann kleine Täschlis.

Also this little bag was made on the last sewing day. Always when I have some left overs from quilts, I collect them in a small plastic bag and when I have time I sew these scraps together into a "new" fabric and then I start creating with decorations. A lot of these fabrics are waiting for their purpose mostly I make little bags out of it.



Donnerstag, 28. Januar 2016

Ausstellung / exhibition

In Zürich im Museum Bellerive findet im Moment eine textile Ausstellung statt, die ich empfehlen kann. Sie ist noch bis zum 21. Februar 2016 geöffnet. Nähere Angaben findet ihr hier (click).
 
In Zurich at the museum Bellerive is at the moment a great textile exhibition which I can highly recommend. It is open until 21st Februar 2016. More information you can finde here (click).
 
 

Dienstag, 26. Januar 2016

Nähtag bei den Irchelquilter / sewing day with the Irchelquilter

Letzten Samstag hatten wir unseren alljährlichen Nähtag bei den Irchelquilter. Ich habe mich entschieden meine vielen bearbeiteten  Stoffe in Täschlis zu vernähen.
 
Last Saturday we had our annual sewing day with the Irchelquilter. I have decided to work my various decorated fabrics into little bags.
 
Dieses Täschchen war noch warm und kaum kam es unter der Nähmaschine hervor, wurde es schon verkauft und gibt ein Geburtstagsgeschenk.
This little bag was still warm, came fresh from the sewing machine and was already sold for a birthday present. 



Sonntag, 24. Januar 2016

Garne färben / yarn dyeing

Zusammen mit einer Freundin wurden Garne gefärbt. Für mich eine neue Erfahrung und auch wenn es eine "Gänggelete" war, machte es mir Spass. :-)
 
Together with a friend I have dyed yarns. For me this was a new expiration and even it went very slow, I had fun with it. :-)
 


 
Heisst das, dass ich mit diesen tollen Garnen von Hand zu sticken beginne? Oder ich kann ja versuchen diese irgendwie auch mit der Nähmaschine zu verarbeiten, da gibt es doch.......
 
Does this mean that I start hand embroidery? Or I also could try if I can sew them somehow with the sewing machine, there are features and possibilities with........

Donnerstag, 21. Januar 2016

Herzkissen Nähtag / heat cushion sewing day

Vor einer Woche war es wieder einmal soweit. Die Neftiquilter mit Unterstützung von Frauen aus dem Dorf nähten einen Tag lang Herzkissen für Brustkrebspatientinnen.
 
One week ago the Neftiquilter together with women from the village sewed for one day heart cusions for women with breast cancer.
 

Da meine Maschine einen Stichzähler hat, konnte ich nicht widderstehen und musste natürlich ausrechnen, wieviele Stiche ich gemacht habe. Total waren es 92'817 Stiche, wenn man das auf Meter umrechnet, habe  ich total gut 200 m genäht.

My sewing machine has a stitch counter and I had to calculate how many stitches I made on that day. It has been 92'817 stitches which will be about 200 m.




Im Ganzen wurden 128 Kissen fertig genäht und Kathrin Kurt von Kissen mit Herz (click) übergeben. Sie übernimmt dann die Verteilung in die Spitäler.

We made 128 cushions which we could give Kathrin Kurt from Kissen mit Herz (click) and she will distribute them to the hospitals.

Montag, 18. Januar 2016

Spielereien / playing

Ein verregneter / verschneiter Sonntag ist ideal um mich endlich intensiver mit dem Flower Shape Füsschen zu beschäftigen, das ich letzten Herbst  im Elsass gekauft habe. Nach anfänglichen Schwierigkeiten mit der Fadenspannung und Studium eines you tube videos darüber, lief es wie am Schnürchen und es macht Freude damit zu arbeiten :-).
 
A rainy/snowy sunday is perfect for trying out more the Flower Shape Foot which I have bought last autumn in the Alsace. After first little problems with thread tension and studying a you tube video it was fun sewing with it :-)
 





Freitag, 15. Januar 2016

Color Improvisation 2



Hier (click) erfährst Du mehr über diese grosse Ausstellung. In weniger als 2 Monaten werde ich all die grossartigen Quilts zum ersten Mal "live" sehen und freue mich riesig darauf.

Here (click) you get more information about this big exhibition. In less than 2 months I will be able to see all these brilliant quilts for the first time in real and I am sure looking forward to it.

Dienstag, 12. Januar 2016

quilten / quilting

Ein weiterer (letzter ?) grosser Quilt ist unter der Nähmaschine und wird gequiltet. Es ist ein "Chrampf", aber es macht auch Spass!
 
Another (last ?) big quilt is under my sewing machine and will be quiltet. It is heavy work but it also makes fun!
 

Freitag, 8. Januar 2016

Kurs / workshop

Es hat nur noch 2 freie Plätze im Kurs bei mir in Samnaun in der Quiltwoche in den Bergen vom 26.6. - 2.7. 2016. Wenn Dir eine Woche Kurs zu lang ist und Du einmal schnuppern möchtest, gebe ich im The Quiltpace in Nürensdorf auch Kurse. Nähere Angaben dazu findest Du hier (click).
 
There are only 2 places left in the Quiltweek in Samnaun in my class which takes place from 26.6. - 2.7.2016. If a one week workshop is to much for you, I also give instructions at The Quiltplace in Nürensdorf. More information you get here (click).
 








Mittwoch, 6. Januar 2016

Ausstellung / exhibition

Detail aus Steinmauern, die uns überdauern von Trudy Kleinstein

Es freut mich riesig und ich fühle mich geehrt, dass ich mit Trudy Kleinstein in Zürich anfangs April eine Ausstellung haben werde. Details dazu könnt ihr untenstehend nachlesen. Sobald der Flyer bereit ist, werde ich ihn in der Sidebar veröffentlichen. Natürlich würde ich mich riesig freuen, wenn viele Besucher nach Zürich kommen würden. Trudy und ich werden während der ganzen Ausstellung anwesend sein. Also nichts wie Termin in der Agenda eintragen und vorbei kommen! ;-)

It is a great pleasure for me and I am very honored that I will have an exhibition together with Trudy Kleinstein in Zurich coming April. Details for this exhibition you can see below. As soon as we get the flyers I will put them on the sidebar of my blog. Of course I would be glad if a lot of visitors would come. Trudy and I will be present during the whole exhibition. So, put the dates into your agenda and come visiting! ;-)


Ausstellung vom 2.4.-10.4.2016

In der Kapelle der St. Theresia Kirche, Borrweg 80, 8055 Zürich

Im Kirchgemeindehaus der Friesenbergkirche, Borrweg 79,
8055 Zürich

Vernissage: Samstag, 2. April 2016, 11.00 Uhr

Finissage: Sonntag, 10. April 2016, 10.00 Uhr

Wir beenden die Ausstellung mit einem ökumenischen
Gottesdienst zum Thema Quilt in der Friesenbergkirche

Öffnungszeiten:
Täglich von 11.00 – 17.00 Uhr
Während den Öffnungszeiten werden wir immer
persönlich anwesend sein.

Anreise:
mit dem Auto: Ausfahrt Zürich Brunau, Richtung Triemli
Achtung: hat wenige Parkplätze
S10 ab HB Richtung Uetliberg bis Station Schweighof
(dann zu Fuss 7 Min.)



 
 

 

 
 
    
   
    
   
    
   
    
   

Dienstag, 5. Januar 2016

Inchies

Zwischen Weihnachten und Neujahr habe ich immer das Gefühl aufzuräumen und neu zu ordnen. Dabei kamen mir einige Inchies, die fein säuberlich in einer Schachtel lagerten, in die Hände. Ich habe mich entschlossen einige davon auf Magnete zu kleben. Diese verzieren nun in meinem Atelier die verschiedenen Notizen, die ich an den Radiatoren fixiere.
 
Between Christmas and New Year I always have the urge to clean out and reorganize my things. While doing this I found some Inchies which have been in a box for years. I have decided to take some out and glue them on magnets. Now they are decorating my diverse notes in my atelier which I put on the radiators.








Sonntag, 3. Januar 2016

Lines and Shapes auf Keilrahmen / lines and shapes mounted on frames

Hier das Trio, jeder 30 x 40 cm gross.
Here the trio each one measures 12 x 16".
 
Lines and Shapes #4

Lines and Shapes #5

Lines and Shapes # 6

Mittwoch, 30. Dezember 2015

Lines and Shapes

Nun sind 3 kleine Quilts, Grössen zwischen 37/41 x 34/36 cm fertig geworden.
 
Now 3 small quilts, sizes between 14/16" x 13/14", are finished.
 
Lines and Shapes #1

Lines and Shapes #2

Lines and Shapes #3

Montag, 28. Dezember 2015

Wanderung / hiking

Zwei Impressionen von meiner gestrigen Wanderung zum Irchelturm. Es war herrlich und tat so gut!
 
Two impressions from my hiking to the Irchelturm yesterday. It was great and it felt so good!
 
Sonnenstrahlen, die durch den Wald und etwas Nebel schienen.
Sunstrays coming through the forest and the fog.

Auf dem Irchelturm mit Sicht auf Buch am Irchel.
On the Ircheltower with view of the village Buch am Irchel.







Sonntag, 27. Dezember 2015

Geschenk / present

Diesen Mug Rug habe ich von einer Freundin erhalten. Sie liebt alle Arten von Handarbeiten und ich bewundere sie mit was für einer Hingabe und Genauigkeit sie arbeitet. Natürlich benutze ich diesen Mug Rug nicht für meine Tassen, sondern er hängt an der Wand in meinem Nähzimmer.
 
This Mug Rug I have received from a friend. She loves all Kind of handwork and I admire her with which addiction and accuracy she is working. Of course I won't use this mug rug for my mugs but it hangs now on the wall in my sewing room.
 

Donnerstag, 24. Dezember 2015

Weihnachten? Christmas?

Heute ist der Heilige Abend und eigentlich sollte es, nach landläufiger Meinung, weiss sein, d.h. wir sollten Schnee haben. Dieses Jahr ist es aber Mangelware. Auf einem herrlichen Spaziergang in der Nähe von Neftenbach habe ich die beiden nachfolgenden Fotos gemacht, wunderschön, aber wo ist Weihnachten?
 
Today is Christmas Eve and here it should be white, the landscape coverd with snow but this year snow is a very rare medium. On a beautiful walk near Neftenbach I took these pictures. It's great but no Christmas!
 


Diesen Pilz fand ich auf dem Nachhauseweg unter meinem Magnolienbaum.
This mushroom I found under my magnolia tree returning home.

Mittwoch, 23. Dezember 2015

Shibori

Einmal mehr war ich zusammen mit lieben Freundinnen am Färben. Dieses Mal war es wieder Shibori.
 
Once more I have been dyeing together with dear friends. This time it was Shibori.
 



Montag, 21. Dezember 2015

Weihnachtskarten / Christmascards

Gerade noch zur Zeit sind ein paar Karten fertig geworden :-)
 
Just in time I finished som Cards :-)
 









Samstag, 19. Dezember 2015

Kärtli / cards

Ich konnte es doch nicht lassen und habe etwas spät noch begonnen textile Weihnachtskärtli zu nähen.
 
I couldn't resist and have started late to sew some textile Christmascards.
 


Montag, 14. Dezember 2015

hier der letzte Restenstoff für den Moment / now the last scrap fabric for the moment

und was mache ich nun mit diesen neuen Stoffen? abwarten bis eine zündende Idee kommt.....
 
and what am I doing with these new fabrics? waiting until I have the perfect idea.....
 

Freitag, 11. Dezember 2015

weiter mit Resten nähen / it goes on with scrap sewing

Auch diese Resten fielen an, als ich beim selben Quilt, einfach an einer anderen Stelle, begradigen musste.
 
Also these stripes I've got when I had to cut the same quilt into shape
 

Mittwoch, 9. Dezember 2015

Resten nähen / scrap sewing

Ich kann es einfach nicht sein lassen und muss alle Resten, die anfallen zu neuem Stoff zusammennähen.
 
I cannot leave scraps on its own, I always have to sew them together to a new fabric.
 
diese Streifen fielen an, als ich einen grossen Quilt begradigen musste
These strips I've got when I had to block a really big quilt

Donnerstag, 3. Dezember 2015

wie weiter? how to continue?

Aus Resten habe ich 3 kleine neue Werke genäht. Soll ich diese nun einmal auf einen Keilrahmen spannen? Oder weiterverarbeiten als Necessaire?
 
Out of fabric scraps I made 3 small works. Shall I now strain them on a Frame or work on them for a manicure case?