Samstag, 20. April 2019

Abschnitte / cut offs

Hier einige Abschnitte, die ich vom Challenge für patCHquilt hatte. Diese habe ich dann zu einem "neuen" Stück Stoff zusammengenäht, das mit grösster Wahrscheinlichkeit dann wieder einmal ein Täschli wird. Leider darf man nichts vom Quilt zeigen. Ich werde dies nachholen, sobald der Quilt im Elsass gezeigt wird.

Here some cut offs from the challenge for patCHquilt which I have sewn together to a "new" fabric. This new fabric will surely get a little bag sometime. Unfortunately I am not allowed to show you more of my challenge, but when it is in the Alsace, I'll show you how it looks and how I got there.

 

Mittwoch, 17. April 2019

Garn färben / dyeing some yarns

Da es mir ja möglicherweise den Ärmel "reinnimmt" zum sticken, habe ich einige Garne selber gefärbt. Hier einfach ein Knäuel, welcher noch nicht sortiert ist. Aber es sieht gut aus. Mir gefällts.

Because I've do some more embroidery in the future, I have dyed some yarn myself. Here the bunch of it which isn't sorted yet. But it looks good and I like it.

 

Sonntag, 14. April 2019

Swiss Yarn Festival

Das Swiss Yarn Festival im riverside in Glattfelden ist schon ein Weilchen vorbei, aber es war wirklich toll und leider habe ich nur ein Foto von all diesen herrlichen Garnen gemacht. Aber nächstes Jahr findet es wieder statt und zwar am 29.2./1.3.2020 und ich werde sicher auch dabei sein.

The Swiss Yarn Festival at the riverside in Glattfelden is over for quite a while but it was really great. But unfortunately I only made on picture of all thes colorful yarns. But next year it will take place again on the 29.2./1.3.2020 and I'll sure will be there again for a visit.

 

Donnerstag, 11. April 2019

Flechten / lichen

Das Sticken / Zeichnen der Flechten war ganz mein Ding 😃


To embroider / drawing the lichen was that what I really like😃

Montag, 8. April 2019

Sticken / embroidery

Hier einige Ansichten von meinen Stickereien im Kurs von Isabelle Wiessler. Wenn ich ehrlich bin, sieht es vergrössert auf dem Foto besser aus als in echt.

Here some pictures of my embroideries at the workshop with Isabelle Wiessler. But to be honest it looks much better enlarged in the picture than in real.





 

Freitag, 5. April 2019

Frühling / spring

Jeden Frühling blüht mein Magnolienbaum einfach wunderschön und ich kann mich daran nicht sattsehen.

Each spirng my magnolia tree is blooming wonderful and I cannot get enough to look at it.



 

Dienstag, 2. April 2019

Solothurn

2 Tage Workshop bei Isabelle Wiessler und 1 Tag Ausstellung und GV im Landhaus. 3 wunderschöne Tage. Vor allem in der Mittagspause genossen wir die herrliche Frühlingsonne!

2 days workshop with Isabelle Wiessler and 1 day exhibition and general meeting at the Landhaus. 3 wonderful days. Especially in the lunch break we enjoyed the wonderful spring sun!



 

Donnerstag, 28. März 2019

Workshop

Heute war ich in Solothurn und habe den ersten Tag Kurs bei Isabelle Wiessler gehabt. War super. Soweit bin ich gekommen.

Today I have been in Solothurn and had the first day of the workshop with Isabelle Wiessler. It was super. Here the results so far.






Sonntag, 24. März 2019

es geht voran / it goes along

Der Stoff ist ausgewählt, eine Idee im Kopf und die ersten Linien in den Stoff geschnitten und genäht.

The fabric is chosen, the idea is in my head and the first lines are in the fabric.



 

Donnerstag, 21. März 2019

Kursvorbereitungen / preparations for the workshop

Im Juli gebe ich in Samnaun einen Workshop "Spielereien mit feinen Linien" (es hat noch ein paar Plätze frei) und nun bin ich natürlich auch noch am vorbereiten, so dass ich meinen Teilnehmerinnen soviel wie möglich zeigen kann. Für das nächste Projekt muss ich mich nun entscheiden, welchen Stoff ich nehmen soll.

In July I will have a workshop "playing with fine lines" in Samnaun (still some places left) and now of course I have to prepare so I can show as much as possible. For the next project I have to decide which fabric I shall use.



Montag, 18. März 2019

Stoffauswahl / fabric selection

Könnte das die Stoffauswahl für den patCHquilt Challenge sein? Leider darf ich nicht mehr zeigen, da es gemäss den Regeln nicht erlaubt ist, finde ich schade, denn ich schaue es als Werbung an, damit es Leute animiert die Ausstellung in echt zu sehen.

Could this be my fabric selection for the patCHquilt challenge? Unfortunately it is not allowed to show more because of the rules. I personally think it's a pity because this also could go as publicity so the people want do see this exhibition.


Mittwoch, 13. März 2019

jetzt ist aufgeräumt / now it is cleaned up

und jetzt liegen keine kleine Stoffresten mehr herum!

and now there are no small fabric left-overs laying around!


Sonntag, 10. März 2019

Donnerstag, 7. März 2019

aufräumen / clean up

Diverse Stoffe resp. klitzekleine Stoffreste lagen bei mir herum. Während dem Aufräumen, fing ich an diese Karten zu nähen 😊 P.S. Es ist noch nicht aufgeräumt 😉

Some fabric especially very small leftovers are laying around. While cleaning up, I started making these cards 😊. P.S. It still isn't cleaned up 😉




Montag, 4. März 2019

patCHquilt Challenge zum 30jährigen Jubiläum

Ende Juni muss der Quilt für den Challenge fertig sein. Die Vorgaben sind nicht so einfach, aber herausfordernd, eben ein Challenge. Dazu bekamen wir ein Stück Stoff, ebenfalls eine Herausforderung. Was mich beim Stoff aber schwer enttäuscht, ist die Qualität! Habe meine Ideen und über dieses Wochenende ging es an die Ausführung. Leider darf ich euch, gemäss Challengeregeln keine Bilder davon zeigen. Hier das ist der Stoff, der eingearbeitet werden muss. Eine Herausforderung! Ein echter Challenge!

By the end of June the challenge quilt for the 30th birthday of patCHquilt has to be done. The rules are not easy, a real challenge. We also got a piece of fabric we have to work in, also not an easy task. But I was really disapointed about the poor quality of this fabric! Now I have my ideas and worked on them over this weekend. Unfortunately it is not allowed to show any pictures. Here the fabric we've got and has to be sewn in the quilt. A real challenge!



Freitag, 1. März 2019

skifahren / skiing

Eine weitere Leidenschaft: skifahren, obschon meine Knie nicht immer so wollen wie ich, ist es doch immer wieder schön!

Another passion: skiing, even my knees don't always do like I wish, it is always beautiful in the mountains!
Chäserrugg, das erste Mal, wo ich ganz alleine skifahren ging und es war super / Chäserugg, the first time I went skiing on my own for the first time and it was great

ich in Aktion 😄 in Elm mit meiner Tochter / me in action 😄in Elm together with my daughter

Aussicht von der Munggebar Elm / sight from the Mungebar Elm

gehört nach einem Skitag einfach dazu / it belongs after a day of skiing

Dienstag, 26. Februar 2019

stricken / knitting

Auch eine Leidenschaft von mir: Stricken

Also a passion of mine: knitting

fertig: eine Jacke, muss nur noch zusammengenäht werden / done: a jacket which only has to be sewn together

Garn für mein nächstes Projekt / yarn for my next project

Samstag, 23. Februar 2019

Rückseite / back side

Auch ein schöner Rücken kann entzücken 😉 Den Quilt werde ich dann am 25.5.2019 hier zeigen, da er dann an einer Ausstellung hängt.

Also a nice back can be nice 😉. The quilt you can see here on 25th May 2019 because then it will be on a exhibition.

 

Donnerstag, 21. Februar 2019

Kursimpressionen / workshop impressions

Ende Januar und Anfang Februar hatte ich 2 mal einen 1-Tageskurs bei mir zu Hause. Es machte Spass. Hier ein paar Einblicke. (Im Juli gebe ich einen 1-wöchigen Workshop mit dem Thema "Spielereien mit feinen Linien" und es hat noch ein paar freie Plätze, Info hier click)

End of January and beginning of February I had 2 1-day-workshops at my home. It was fun. Here some impressions. (in July I will have a workshop with the theme "playing with fine lines" and there are some places left, Info click here)

Arbeitsplätze vor Kursbeginn / workingspace before students arrive

Beispiele / samples

am arbeiten / student at work

eines der vielen Ergebnisse / one of the many results

Montag, 18. Februar 2019

Miniature Quilt

Mein Miniquilt für den Februar habe ich schon fertig. Es machte richtig Spass, die kleinsten Resten zu verwerten.

My miniature quilt for February is already done. It was a great pleasure to use the tiniest scraps.

Tümpel, 24 x 21 cm, / pool (tarn) 9,5 x 8,5"

Freitag, 15. Februar 2019

vermietet / to rent out

Für ein halbes Jahr habe ich meinen Quilt "getrennt?" oder wie der Mieter ihn nennt "Hörner" ausgeliehen und so hängt er nun im neuen zu Hause auf Zeit.

For half a year I have rent out my quilt "seperated?" or as the renter calls it "horns" and so it is hanging in his new home over time.


Montag, 11. Februar 2019

Wieder zu Hause / back home again

Mein Quilt „fury & despair“ (Wut und Verzweiflung) ist wieder zurück bei mir. Er schaffte es in die Quilt National 2017 und war 2 Jahre lang in den USA unterwegs an Ausstellungen.

My Quilt “fury & despair“ (Wut und Verzweiflung) is back home again. It was successful and was accepted in the Quilt National 2017 and was touring for 2 years in the USA.


Freitag, 8. Februar 2019

Resultat / result

Das habe ich während diesen Kurznähferien genäht. Nun muss es noch gequiltet werden.

This I have sewn during these short sewingholiday. Now it only needs to be quilted.

Dienstag, 5. Februar 2019

Ausflug / trip

Natürlich haben wir nicht nur genäht und an einem herrlich sonnigen Tag unternahmen wir einen Ausflug nach Montreux.

Of course we didn't only sew but on a sunny day we made a trip to Montreux.



 

Samstag, 2. Februar 2019

nähen mit Freunden / sewing with friends

Im Januar machte ich Kurznähferien zusammen mit 3 lieben Freundinnen. Wir wurden ins Welschland eingeladen und haben die Tage dort sehr genossen. Normalerweise sehen wir uns, wenn wir zusammen färben, aber dieses Mal entschieden wir uns zu nähen. Dazu gaben wir uns einen Challenge und zwar war die Grösse vorgegeben, dann musste der Quilt blau werden mit 10-30% einer anderen Farbe, die einem zugelost wurde. Ich bekam gelb. Dann war noch orange, pink und grün zu vergeben.

In January I made short sewing holiday together with 3 dear friends. We have been invited to the French part of Switzerland and I have enjoyed these days there very much. Normally we are fabric dyeing together but this time we decided to sew. We had a challenge which was: the size and the color blue with 10-30% of a color which was drawn. I've got the color yellow, then there also was green, orange and pink.


Mittwoch, 30. Januar 2019

Resultate vom Nähtag / results from the sewing day

Hier einige der "neuen" Stoffe. Weisst Du bei welchen Quilts diese Resten anfielen?

Here some of my "new" fabrics. Can you guess on which quilts these scraps come from?



 

Sonntag, 27. Januar 2019

Nähtag / sewing day

Letzten Samstag war bei den Irchelquiltern Nähtag. An diese Nähtage nehme ich gerne meine Resten mit um sie dann zu "neuen" Stoffen zusammen zu nähen. Aus diesen neuen Stoffen gibt es dann irgendwann einmal meine geliebten Täschlis 😉

Last Saturday there was a sewing day with the Irchelquilter. At these events I love to bring my scraps and sew them togehter to make "new" fabric. With these new fabric I will in the future sew my beloved little bags 😉

Donnerstag, 24. Januar 2019

Abfall? / trash?

Im Moment kann ich euch nur den "Abfall" von meinem neuen Quilt zeigen, da ich ihn bei einem Wettbewerb einreichen möchte und es nicht erlaubt ist, ihn vorher zu zeigen.

At the moment I can show you only the "trash" of my newest quilt because I want to enter it in a competition and it isn't allowed to show it in advance.