Montag, 15. August 2022

aufräumen / clean up

Da ich im Sommer weniger in meinem Nähzimmer bin, staune ich immer wieder, wie schnell es trotzdem zu einem Chaos verkommt. Sobald es einmal schlechter Wetter ist, muss ich dringenst aufräumen, d.h. zuerst müsste ich noch einen Quilt fertigstellen......

Because during the summer I am not that often in my sewingroom, I am always astonished how untidy it gets. As soon as rainy weather comes, I have to clean up my room but to be honest there is also a quilt waiting to be finished..... 




 

Freitag, 12. August 2022

und wieder einmal / and I did it again

Bei diesem herrlichen Sommer sind wir wieder einmal an einem Abend zum Hüttwilersee gefahren um zu baden, picknicken und den wunderschönen Sonnenuntergang zu sehen (nicht ganz so spektakulär, da keine Wolken am Himmel waren)

On this wonderful summer we went once again on an evening to the Hüttwilerlake to swimm, picknick and watching the sunset (this time it wasn't so spectacular because there have been no clouds in the sky). 






 

Dienstag, 9. August 2022

Vernissage "natur pur"

Letzten Samstag hatte ich die Möglichkeit an der Vernissage der Ausstellung "natur pur" dabei zu sein. Trudy Kleinstein und Iris Patch haben eine sehr schöne, sehenswerte Ausstellung zusammengestellt. Hier (click) könnt ihr alle Details dazu erfahren. Und von mir hier ein paar Details.

Last Saturday I had the possibility to attend the opening of the exhibition "natur pur". Trudy Kleinstein and Iris Patch did a beautiful, worth seeing exhibition. Here (click) you can get all the details to this exhibiton. And below some details.









 

Samstag, 6. August 2022

noch nicht ganz fertig / not yet finished

Das wird ein Kissen. Es ist aber noch nicht fertig. Wenn ich es dann fertig genäht und gebürstet und gewaschen habe, werde ich es euch zeigen.

This will be a cushion. It isn't yet done. As soon as I have finished sewing and brushed and washed, I'll show it to you.


 

Mittwoch, 3. August 2022

Täschli / little bag

Diese Täschchen habe ich mit Ecoprinting Stoffen genäht. Finde es süss, auch die Form ist einmal etwas anders :-).

 These bags I have sewn out with the eco printing fabrics. I like them, also the shape, it is different but nice :-) 








 

Samstag, 30. Juli 2022

EcoPrinting

 Heute vor einer Woche kam ich aus einer sehr inspirierenden Woche aus Samnaun nach Hause. Natürlich habe ich meine Stoffe gleich gewaschen und dann auch gebügelt und Fotos davon gemacht. 😀

A week ago I came home from an inspiring week in Samnaun. Of course I washed all my fabric and afterwards ironed them and made some pictures of it. 😀












 

Montag, 25. Juli 2022

Eco Printing

 Eine Woche lang kreativ sein mit Eco Printing und nähen. Was gibt es Schöneres? Hier ein paar weitere Eindrücke von meiner Ferienwoche in Samnaun.

One week long to be creative with Eco Printing and sewing. Wha else is more beautiful? Here some more impressions from my holiday week in Samnaun.

immer am Morgen stieg die Spannung, da man die gestern eingepackten Stoffe entrollen konnten / every moring it gets exciting because we could unroll the fabrics we made the day before  




 





Mittwoch, 20. Juli 2022

Eco Printing

 Ferien in Samnaun und nebenbei noch herrliche Stoffe mit Eco Printing herstellen. Wie schön ist das?

Vacation in Samnaun and making beautiful fabrics with Eco Printing. How great is this?






 


Sonntag, 17. Juli 2022

In den eigenen 4 Wänden / in the own 4 walls

 Heute zeige ich euch meinen Quilt, den ich für unseren Gruppenchallenge genäht habe. Den Binärcode Stoff erhielten alle Teilnehmerinnen und es musste die Farbe rot verwendet werden. Man durfte dann noch die Grösse auswählen. Ein spannendes Projekt, das an der GV von patCHquilt im Frühling in Solothurn gezeigt wurde und dann natürlich auch an unserer Gruppenaustellung an der Dorfet.

Today I am showing you my quilt which I made for the group challenge. The fabric with the binocärcode on it we received and then we had to use the color red.. Each one could also decide  which size from the layout you want to make. An interesting project which has been shown at the General assembly of the Swiss guild in Solothurn and of course it was also shown at our group exhibition at the Dorfet. 







Mittwoch, 13. Juli 2022

stricken / knitting

 Auch stricken ist eine Leidenschaft von mir, obwohl ich an diesem Pullover schon über ein Jahr dran bin, vielleicht schaffe ich es auf diesen Sommer? Es braucht nicht mehr viel. Mal sehen.

Also knitting is a passion of mine even I am knitting on this shirt / pullover for over an year already. Maybe I'll be able to finish it this summer; it doesn't need much work anymore. Well, we'll see.


 

Sonntag, 10. Juli 2022

nicht angenommen / not accepted

Letzte Woche erhielt ich die Nachricht, dass mein Quilt beim Wettbewerb im Elsass nicht angenommen wurde, resp. ich erhielt die Liste von den akzeptierten Quilts. Ja nu, habe es vermutet, obwohl mir der Quilt sehr gut gefällt; aber manchmal sind die Juroren nicht meiner Meinung 😉. Für mich kein grosses Problem, denn es gibt ja noch andere Ausstellungen, wo ich versuchen kann ihn einzureichen. Darum zeige ich hier nur ein Detail davon.

Last week I received the message that my quilt wasn't accepted for the competition of the Alsace or better I received a list from all the accepted quilters. Well, I guessed it even I like this quilt very much, but sometimes the jurors haven't the same opinion as I do  😉. For me it isn't a problem because there are more exhibitions where I can try to get my quilt in. Therefore I am showing you only a detail of it.


 

Donnerstag, 7. Juli 2022

Versuche / testing

 Für ein neues Projekt / Werk habe ich so einige Ideen, weiss aber einfach noch nicht genau wie ich das Ganze umsetzen soll.

For a new project / work I have some ideas but don't know exactly how I will transfer them.



 

Montag, 4. Juli 2022

Miniquilt

Und dieser kleine Quilt fand auch ein neues Zuhause.

And this small quilt also did find a new home. 

Linien / Lines 30 x 40 cm

 

Freitag, 1. Juli 2022

Miniquilt

Nach der Unjurierten kam auch dieser kleine Quilt nicht mehr mit mir nach Hause.

After the unjuried also this small quilt didn't came home with me again.

Explosion 20 x 30 cm

 

Dienstag, 28. Juni 2022

verschenkt / give away

Letzten Samstag war ich an einem 60. Geburtstag von einer langjährigen Freundin eingeladen. Was soll ich ihr nur schenken? Ich habe einige Quilts, vor allem auch ältere in meinem Kasten und ich weiss, dass sie meine Quilts sehr gerne hat. So habe ich mich entschieden, ihr meinen Charmquilt "Wohin mit dem Rest" aus dem Jahr 2002 zu schenken. Es war ein voller Erfolg. Sie hat sich riesig darüber gefreut und ich freute mich darüber wieder etwas mehr Platz im Schrank zu haben :-)

Last Saturday I was invited at a 60th birthday from a longtime friend. What present her as a gift? I have quite some quilts, also older ones in my cupboard and I know she likes my quilts very much. So I decided to give her my charmquilt "where to put all my scraps", a quilt from the year 2002. I can tell you it was a big success and she liked it really much. So we both are happy, I have one quilt less in my cupboard and she has a colorful quilt for her.


 

Samstag, 25. Juni 2022

verkauft / sold

Bei der Vernissage der Unjurierten (click) wurde mein Quilt "Stairway to Heaven" von der Kunstkommission für die Kunstsammlung Winterthur gekauft. Meine Freude war riesengross, vor allem auch, weil es ein textiles Werk geschafft hat!

On the opening of the Unjurierten (click) my quilt "Stairway to Heaven" was bought from the art commission of the city of Winterthur. My delight was huge especially also because a textile work gets into the collection.

Stairway to Heaven 197 x 178 cm


 

Mittwoch, 22. Juni 2022

hammermässig

Hier (click) könnt ihr nachlesen, wie ich zu diesem Quilt kam. Ich habe den ganzen Quilt um 180° gedreht und dann kann man mit Fantasie das Werkzeug Hammer sehen 😀

 Here (click) you can read how I started / made this quilt. I have turned the quilt at 180° and with a lot of phantasie you can see the tool hammer 😀

 

hammermässig 82 x 45 cm / 32 x 17,5"

Sonntag, 19. Juni 2022

unjurierte 2022

Am Donnerstag haben eine Freundin und ich meine Koje an der Unjurierten in Winterthur eingerichtet. Würde mich freuen, wenn du die Ausstellung auch besuchen kommst. Ich kann Dir sagen, dass es sehr viele ungewöhnliche und spannende Werke hat.

On Thursday a friend and I put up my exhibition space at the unjuried in Winterthur. I would be gald if you come and visit this exhibition. I can tell you that there are quite a lot of special, unusual and  exciting work to see.