Dienstag, 4. August 2020

1. August Wanderung / 1st August hike

Am 1. August (Nationalfeiertag der Schweiz) machte ich zusammen mit meiner Freundin eine schöne Wanderung in den Flumserbergen.

On the 1st August (nationalday of Switzerland) together with my friend we had a wonderful hike in the mountains of Flumserberge.


Aussicht beim Znünikaffi auf dem Maschgenkamm / view from the Maschgenkamm

unser Zwischenziel / our  stopover



Seebenalp



Samstag, 1. August 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Dieser Quilt ist schon uralt und hing viele Jahre hinter unserem Bett an der Wand. Die Farben haben mir immer sehr gefallen und tun es immer noch. Die Technik ist Bargello und zwar 2 Bargello, die gegenseitig ineinander laufen. Wer genau hinsieht, kann erkennen, dass ich damals noch mehr als spärlich gequiltet habe.

This Quilt is really very, very old and did hung many year behind our bed on the wall. I loved and still love the colors. The technic is Bargello; two bargello joined into each other. When you are looking closer you can see that then I didn't know much about quilting because I used quilting very spare.

Hochs und Tiefs, 102 x 128 cm, August 1998
ups and downs, 40 x 50", August 1998
CHF 1500

Mittwoch, 29. Juli 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Auch ein älteres Exemplar. Hier habe ich zum ersten Mal dekorative Stiche von der Nähmaschine sowie Wolle, Garn und Kordeln verwendet. Ich erinnere mich, dass ich eine Menge Spass hatte, diesen Quilt zu nähen.

Also an older work. Here I have for the first time used decorative stiching from the sewingmachine as well as wool, yarn and cords. I can remember how much fun it was to create this quilt.


verschlungene Ringe, 120 x 120 cm, Mai 2003
interwined rings, 47 x 47", may 2003
CHF 1200



Sonntag, 26. Juli 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Wie in meinem letzten Post erwähnt, bin ich momentan ziemlich mit quilten beschäftigt. Damit ich euch doch so alle 3 Tage etwas zeigen kann, habe ich mich entschlossen, euch einige meiner Lieblingsquilts, die ich irgendwann einmal genäht habe zu zeigen. Vielleicht habt ihr den einen oder anderen Quilt einmal in echt gesehen oder hier auf dem Blog. Ich hoffe ihr habt nichts dagegen, da ich damit die Sommerpause etwas fülle.

As mentioned in my last post, I am quite busy quilting for the moment. But I want to show you quilty things and therefore I have decided to show you some of my favorite quilts I have ever made. Maybe you have seen them once in real or here on the blog. But hope you won't mind seeing them again to fullfill the summer lazyness ;-)


Pfauenauge, 82 x 121 cm, Juli 2003
Peacock butterfly, 32 x 47,5", July 2003
CHF 1300

Donnerstag, 23. Juli 2020

quilten / quilting

Im Moment quilte ich ein grösseres Werk. Es ist ein uuhhh Chrampf. Da das Quilten auch ziemlich viel Arbeit gibt, kann ich euch nicht viel neues zeigen. Hier einfach einen Einblick was für ein "gnusch" ich habe.

At the moment I am working on a bigger work. It is really, really hard work. Because the quilting is giving lot of work, I cannot show you much new things. Here you can have an insight what I am doing.



Montag, 20. Juli 2020



Dieses lauschige Plätzchen ist in der Gartentropfen in Stammheim (click).  Anfangs Juli war ich dort an einem Flohmarkt. Einfach schön und am liebsten würde man ganz lange in diesem Garten verweilen.

This cosy place is in the Gartentropfen in Stammheim (click). At the beginning of July I have been there at a flea market. It was so nice there that you would love to linger in this garden for a long time. 


Freitag, 17. Juli 2020

Schultertuch / shwal

War fleissig am stricken. Möchte immer noch sehen, wie das nächste Muster aussieht oder wann kommt die nächste Farbe....

Have been busy knitting. I always want to see how the next pattern looks or when comes the next color change.....


Dienstag, 14. Juli 2020

so stimmt's für mich / so it is okay for me

Wieder ist das Einfache für mich stimmig. Einfache gerade Linien, dieses Mal aber nicht flächig über den ganzen Quilt, mal sehen, ob meine Idee dann auch machbar und vor allem so ist, dass es mir gefällt.

Once again the simple is perfect. Simple straight lines, this time not over the whole quilt, but I will see if my idea will work this time.


Samstag, 11. Juli 2020

Quilten / quilting

Wenn ein Top fertig ist, kommt für mich immer eine sehr schwierige Phase und zwar die Entscheidung wie quilte ich. Hier habe ich mich für ein Muster entschieden und als ich 2 Blöcke damit gequiltet habe, legte ich den ganzen Quilt beiseite, da es mir einfach nicht gefielt. Nach einigem Überlegen, habe ich mich für einmal mehr entschieden alles wieder aufzutrennen!!!

When a top is finished, for me the most difficult part comes: to decide how to quilt. Here I have decided for a pattern I thought would be perfect but after quilting 2 blocks I put the quilt away because I didn't like it. After much thinking I decided once more to sew back, rip out all the stitches!!!!


Mittwoch, 8. Juli 2020

Babyquilts

Die Zwillinge sind nun schon mehr als einen Monat auf der Welt und die beiden Quilts wurden überreicht.

The twins are now already 1 month old and the quilts have been given to them.

for Lenny, 88 x 113 cm 34,5 x 44,5"

for Soley, 88 x 113 cm 34,5 x 44,5"
 

Sonntag, 5. Juli 2020

Rückblick / review

Eigentlich wäre ich jetzt zusammen mit vielen anderen Frauen in Samnaun und morgen würde die Quiltwoche in den Bergen beginnen. Aber aus aktuellem Anlass mussten wir uns entscheiden, die Kurswoche dieses Jahr abzusagen. Für nächstes Jahr planen wir aber wieder eine Kurswoche in den Bergen. Heute zeige ich einfach ein paar Projekte, die wir letztes Jahr gemacht haben. Es war schön.

Now I should be together with a lot of other women in Samnaun where tomorrow the Quiltweek in the mountain would have started. But because of Corona we had to decide to postpone it. But next year we are planning to have this workshops again. Today I am showing you some project from last year. It was a good time and they made beautiful quilts.




















 

Donnerstag, 2. Juli 2020

lisme / knitting

Auf den Geburtstag habe ich diese spezielle Wolle mit Muster für einen Schal/Schultertuch erhalten - und es kann süchtig machen. Ganz sicher macht es Spass; aber es ist eine lismete, die man nicht gut in Gesellschaft stricken kann, da man sich wegen dem Muster schon etwas konzentrieren muss.

To my birthday I've got this special wool and pattern for a lace shawl and it makes addicted but sure it is a lot of fun. Even this knitting project you cannot do in a group because of the pattern you have mostly be quite concentrated. 

 

Montag, 29. Juni 2020

Auch diese Teile möchte ich in meinem neuen Quilt einfügen.

Also these pieces I want to put into my new quilt.


Freitag, 26. Juni 2020

So wird mein Quilt sicher nicht aussehen, aber diese Blocks werden hoffentlich darin vorkommen 😀

So my quilt won't be looking, but these blocks will hopefully find a place in it 😀



Dienstag, 23. Juni 2020

Eine Idee für einen neuen Quilt ist da in meinem Kopf. Dazu brauche ich viele Resten und es gibt vieeeel Arbeit, aber es macht Spass.

An idea for a new quilt is in my head. For this I need a lot of scraps and it also needs a lot of work! But it is fun!

Samstag, 20. Juni 2020

Deutsche Patchworkgilde / German quilt guild

Über die Veröffentlichung von 2 meiner Leinen Quilts im aktuellen Buelltin / Mitgliederzeitschrift der deutschen Gilde habe ich mich sehr gefreut 😀

I was very pleased about the publication of 2 of my linnen quilts in the current member journal. 😀




Mittwoch, 17. Juni 2020

Pfingstausflug / Pentecost tour

Am Pfingstsonntag habe ich zusammen mit einer Freundin einen herrlichen Veloausflug gemacht und auch wenn es nun schon ein Weilchen her ist, möchte ich euch Fotos von diesem schönen Tag nicht vorenthalten.

On Pentecostsunday I made together with my friend a bicycle tour and even it is already a while since it happened, I wanted to show you some picture from this beautiful day.




Tössegg einer meiner Lieblingsorte am Rhein
Tössegg one of my favorite places on the river Rhein


Schwan mit 7 Jungen / swan with 7 chicks


Eglisau





Belohnung ein feines Glacé in Rüdlingen
prize a delicious ice in Rüdlingen


Buchberg

Sonntag, 14. Juni 2020

frühmorgens / early in the morning

Nun zeige ich euch einen Quilt, den ich für die Tradition und Moderne der Deutschen Gilde eingereicht habe und er wurde angenommen. Leider konnte die Vernissage noch nicht stattfinden, da die Patchworktage wegen Corona abgesagt wurden. Aber man konnte die Ausstellung online sehen und darum denke ich ist es jetzt auch kein Problem mehr, meinen Quilt hier zu zeigen. Die Ausstellung eröffnet nun am 27.8.2020 im Fischer- und Webermuseum in Steinhude.

Today I am showing you a quilt which I submitted for the Tradition and Modern Quiltshow from the German quilt guild and it was accepted. Unfortunately the opening of this exhibiton couldn't take place because of the Corona virus. But you could see the exhibition online and therefor I guess I can show you my quilt now. The exhibiton opens now on the 27.8.2020 at the Fischer and Webermuseum in Steinhude (which is in the north of Germany).


frühmorgens 73 x 95 cm / early in the morning 29 x 37,5"

Dienstag, 9. Juni 2020

neuer Quilt / new Quilt

Nun hat es mich wieder gepackt mit nähen und zwar habe ich da eine spezielle Vorstellung vom nächsten Quilt! Nachteil: es braucht Unmengen von Resten, ist sehr zeitintensiv und die Frage, ob es schlussendlich denn auch etwas wird. Aber es macht Spass an der Nähmaschine zu sitzen und zu nähen! Und falls es nicht klappen sollte: Werde ich eine Unmenge an Stoff für meine Täschli haben!!!😀

Now I've got the bug again and there is an idea for the next quilt! Disadventage: it needs a lot of fabric scraps, it is very time intense and the question arrise if it finally will work. But it is so much fun to sit on the sewing machine again, it is worth and if it doesn't work: I will have a lot of fabric for more little bags!!!! 😀





Samstag, 6. Juni 2020

Mittwoch, 3. Juni 2020

Täschli / little bag

Es lagen noch ein paar Stoffresten herum!

There have been some fabric scraps laying around!

 

Sonntag, 31. Mai 2020

herbstlich / autumn

Nun ist mein kleiner Quilt bereits auf dem Weg nach Amerika für die SAQA Benefit Auction, welche im September stattfinden wird.

Now my little work is on its way to the USA for the SAQA Benefit Auction which will be held in September.

12 x 12" / 30 x 30 cm 2020