Mittwoch, 22. März 2017

auf und davon finish / up and away the finish

Alle Teile wurden intensiv bestickt.
All pieces have been emboidered intensively.
 

gequilted habe ich mit einem Holoshimmergarn, das bei richtiger Beleuchtung herrlich schimmert und glänzt

I quilted with holoshimmer yarn which is shines and glimmers intensively with the right lightening

auf und davon, 2016, 98 x 98 cm
up and away, 2016, 39 x 39"

Sonntag, 19. März 2017

auf und davon / up and away

Nachdem ich das Top für den Quilt "auf und davon" genäht hatte, wusste ich, da muss noch was passieren.
 
After sewing the top for the quilt "up and away" I knew there has to be something more.
 

ich trennte die einzelnen Teile nochmals auf und aus meinem Fundus suchte ich diverse Garne, Spitzen und Fäden, die ich auf die einzelnen Teile aufnähen konnte.
 
I undid the pieces and from my stock I looked for different yarns, laces and threads to embellish the single parts.
 

hier die ersten Versuche
here the first trials

Samstag, 18. März 2017

Teximus 2

Am Donnerstagabend auf dem Weg zur Vernissage konnten wir noch einen herrlichen Sonnenuntergang bewundern. Ideale Einstimmung auf eine interessante, sehenswerte Ausstellung.
 
On Thursday evening on the way to the opening we could see this wonderful sunset. An ideal attunement to an interesting and really worth seeing exhibition.
 

Hier ein Detail von meinem Quilt "Auf und davon" der auch in der Ausstellung hängt und dort super gut zur Geltung kommt. Am Sonntag werde ich von 15.00 bis 17.00 h in Zug sein. Vielleicht kommst Du auch noch an diese Ausstellung.
 
Here a detail of my quilt "up and away" which is also hanging in the show and it is at a perfect place. On Sunday I'll be there from 3 to 5 p.m. Maybe you will also come for a visit?
 


Donnerstag, 16. März 2017

Magnolien im Haus / Magnolia in the house

Da mein Magnolienbaum sehr gross geworden ist, muss ich ihn immer wieder etwas zurückschneiden lassen. Statt die Äste einfach zu entsorgen, habe ich dieses Mal einige in eine Vase gestellt und nun blühen sie wunderschön im Wohnzimmer.
 
Because my magnolia tree is very big, from time to time I have to cut it back. Some of the branches I put into a vase and now I have wonderful blooms in my sitting room.
 

Sonntag, 12. März 2017

Quilt zu gewinnen / quilt to win

Nur ein kleiner Ausschnitt des Quilts, den ihr bei uns an der Dorfet vom 26. - 28. Mai 2017 gewinnen könnt.
 
This is a small detail from the quilt you can win at our exhibition from 26th - 28th May 2017.
 





Donnerstag, 9. März 2017

Zwischenarbeit / work in between

Da ich im Moment nicht weiss wie ich mein letztes Werk quilten soll, habe ich mich wieder einmal den Resten angenommen und diese zu einem Stück Stoff zusammengesetzt und gequiltet.
 
Because I don't know for the moment how to quilt my newest piece, I have adopted once again to the leftovers and sewed them to a new fabric together and quilted them.
 






Montag, 6. März 2017

entfärben / discoloring

Das ist ein Ausschnitt von einem neuen Quilt, den ich auch für die Dorfet nähe. Er gehört zum Challenge "Leinen". Die rot/orangen Zwischenstege sind aus Leinen und die schwarzen Stoffe sind Baumwolle, welche entfärbt wurde.
 
This is a detail of my newest quilt, which I am sewing for the exhibition at the end of May here in Neftenbach. It belongs to the Challenge "Linen". The red/orange stripes are linen, the black is cotton which I have bleached.
 
 

Freitag, 3. März 2017

wegwerfen? / throwing away?

Jeder der mich kennt, weiss, dass ich es liebe aus kleinen und kleinsten Teilchen noch etwas zu machen. Hier habe ich die Abschnitte von meinem Quilt Wirbel weiterverarbeitet.
 
Everyone who is knowing me, knows that I love to make something from small and smallest pieces. Here I have sewn together the cut offs from my last quilt Swirls.
 

Sonntag, 26. Februar 2017

Necessaire / toilet bag

Diese Teile habe ich schon lange einmal genäht und sie warten nur darauf in ein Necessaire verarbeitet zu werden. Sobald ich es fertig habe, werde ich hier ein Foto davon zeigen. Bin mir noch nicht sicher, ob ich ein Innenleben mit Unterteilungen machen soll.....
 
These pieces I have sewn quite a long time ago and they are still waiting to be sewn together as a toilet bag. As soon as I have finished it, I'll show you a picture. But I'm not yet sure if I shall sew some sub-divisions or not .....
 



Donnerstag, 23. Februar 2017

Wirbel / Swirls

 
Genäht aus Saristreifen ist er nun fertig und hängt bei mir im Wohnzimmer und zwar so:
Sewn out of Saristripes it is now finished and is hanging in my sitting room like this.
 
Wirbel / Swirls
83 x 130 cm / 33 x 51"


Ursprünglich habe ich ihn in der Höhe aufhängen wollen, aber nun gefällt es mir quer besser. Was meinst du?

Original I wanted to hang it horizontal but now I like it more vertical. What is your opinion?

Dienstag, 14. Februar 2017

Leinenquilt / linenquilt

An unserer (Neftiquilter) nächsten Ausstellung an der Dorfet vom 26. - 27. Mai 2017 gibt es viele Quilts aus Leinen zu sehen. Anschliessend werden diese Leinenquilts während dem Sommer auch im Ortsmuseum gezeigt.
 
At our (Neftiquilter) next exhibition from 26th - 27th May 2017 you can see a lot of quilt made out of linen. After our show these quilts will also been shown at the village museum during the summertime.
 
Start zu meinem ersten Leinenquilt - ich werde voraussichtlich 2 oder ev. sogar 3 Quilts nähen.
Start to my first linen quilt - probably I will sew 2 or maybe even 3 quilts.

und wieder bin ich bei Kreisen :-)
and again I am at circles :-)

Samstag, 11. Februar 2017

Shibori

Hier ein paar meiner Stöfflis, die ich am letzten Färbetag in Shiboritechnik gefärbt habe. Ehrlich gesagt sind sie in Wirklichkeit noch viel schöner :-)
Nun muss ich mich dann einmal intensiv mit all diesen Stöfflis auseinander setzen und einen Quilt davon nähen.
 
Here some of my fabrics I have dyed in Shibori technic. To be honest they are much more beautiful in real :-)
Now I only have to think intensively how to sew them into a stunning quilt.
 




Mittwoch, 8. Februar 2017

50 plus

Eine Schulfreundin von mir ist nun seit bald 2 Jahren auf Jobsuche. Gerne möchte ich ihr helfen, dass sie wieder eine Arbeitsstelle findet. Es würde mich und natürlich noch mehr Beatrix freuen, wenn sie schon bald einer neuen Arbeit nachgehen kann.
 
My post today is to help a friend who lost her job to find a new one, even being over 50 years!

 
 

https://www.beatrix-frei.ch/index.php





Unvorhersehbare Situationen erfordern
nicht alltägliche Lösungen!



Mein Name ist Beatrix Frei, ich bin 50plus und auf der Suche nach einer neuen beruflichen Herausforderung. Als qualifizierte und erfahrene Fachfrau fällt es mir nicht leicht zu akzeptieren, dass ich aufgrund meines Alters auf dem Arbeitsmarkt nicht mehr gefragt bin. Kreative Lösungen sind deshalb gefragt. Also habe ich mich entschlossen, Sie um Ihre Unterstützung bei der Jobsuche anzufragen, mit der Bitte diese E-Mail an Ihre persönlichen Kontakte in Ihren sozialen Netzwerken weiterzuleiten.
                     


Alter hat potential - nicht nur höhere Kosten  

Als sympathische, kommunikative und offene Persönlichkeit mit langjähriger Berufserfahrung im Versicherungsbereich engagiere ich mich gerne für Kunden und freue mich auf die Zusammenarbeit in einem kompetenten und kollegialen Team. Eine neue berufliche Herausforderung stelle ich mir im Dienstleistungsbereich einer Krankenkasse, Versicherung oder im Gesundheits-/Sozialwesen vor. Ich bin aber auch offen für andere Jobangebote in welchen meine Berufserfahrung sowie mein Fachwissen gefragt sind.


Mehr Informationen zu meiner Person sowie meinen beruflichen Fähigkeiten finden Sie unter www.beatrix-frei.ch


Danke, dass Sie sich ein paar Klick's Zeit nehmen um diese E-Mail an Kontakte in Ihren sozialen Netzwerken weiterzuleiten und somit meine Chancen einen neuen Job zu finden unterstützen.




Beatrix Frei  •  Wässerwiesenstrasse 89  •  8408 Winterthur
Fon 052 2220289  •  Mobil 079 5692810  •  E-Mail info@beatrix-frei.ch

Montag, 6. Februar 2017

geizig / stingy

Ich liebe Gesellschaftspiele, vor allem das Brändi Dog. Zusammen mit 3 guten Freundinnen spielen wir regelmässig und nun wurde ich angefragt, ob ich für die Kugeln nicht ein Säckchen nähen könne, ist für mich ja kein Problem (natürlich alle 3 keine Quilterinnen oder Näherinnen). Da habe ich doch noch einen Abschnitt von einem Quilt herumliegen gehabt und schwupps wurde dieser in ein Säckchen genäht ;-)
 
I love to play games, especially a board game named Brändi Dog. Together with 3 friends we are playing regularly and now they asked me to sew a little bag for the balls which sure won't be a big deal for me (useless to say that all three of them are no quilters or sewers!). I had a cut off from a quilt laying around and voilà I have then sewn it to a little bag ;-)
 

Freitag, 3. Februar 2017

und jetzt? / and now?

Und jetzt sind alle Resten zusammen. Soll ich daraus ein paar Täschli machen oder einige Mug Rugs oder Tischsets oder sogar einen Quilt? Hmmm.....
 
And now all the leftover stripes are sewn together. What shall I do with it, some little bags or some mug rugs or some table sets or even a quilt? Hmmm....


Montag, 30. Januar 2017

Restenverarbeitung / working with scraps

Mein Quilt für den Challenge ist fertig, darf ihn euch aber noch nicht zeigen. Da ich grosszügig den Stoff in Streifen geschnitten habe, musste ich doch etwas damit machen.
 
My quilt for the Challenge is done but I am not yet allowed to show it to you. Because I cut my stripes generous, I had to work with them .
 
Hier die ersten Blocks aus den Resten
here the first blocks out of the left over stripes

Resten
scraps







Mittwoch, 25. Januar 2017

Herzkissen nähen / heart cushion sewing

Wie jedes Jahr im Januar organisieren die Neftiquilter jeweils einen Herzkissennähtag. Dazu wird im Lokalblettli auch ein Aufruf gestartet und es kommen immer wieder Frauen aus dem Dorf, die an diesem Nähanlass teilnehmen. Dieses Jahr durften wir 119 Kissen Kathrin Kurt für die Herzkissenaktion mitgeben.
 
As always in January the Neftiquilter organized a sewing day for the heartcushion organisation. This year we made 119 pieces. Because we do announce this event in the local paper, also women from the village are coming for sewing for one day or for some hours.
 



Freitag, 20. Januar 2017

Skitag / skiday

Gestern war ich mit einer Quiltfreundin skifahren. Ganz spontan haben wir uns entschieden und es war eine Wucht. Strahlend blauer Himmel, kein Wölkchen und super Schnee. Ein Traum!




Yesterday I have been together with a quiltinfriend skiing. Total spontanous we have decided to go and it was great! Clear blue sky, no clouds and wonderful snow! A Dream!







Montag, 16. Januar 2017

erste Blocks / first blocks

Die ersten Blocks sind fertig. Mehr darf ich euch noch nicht zeigen. Den fertigen Quilt könnt ihr dann am 20. und 21. Mai 2017 an der Ausstellung auf dem Bauernhof in Wil ZH sehen.
 
The first blocks are sewn. More I am not allowed to show you. The finished quilt you can see on 20th and 21st May 2017 at the quiltshow on the farm in Wil ZH.
 

Freitag, 13. Januar 2017

Kontrast

Nun habe ich mich als Kontrast zu den vielen Orangetönen für Aqua entschieden.
Now I have decided to use aqua as contrast to all the different shades of orange.
 

Dienstag, 10. Januar 2017

Mal sehen ob es was wird mit diesen Streifen ;-)
We'll see if these stripes will work ;-)
 



Sonntag, 8. Januar 2017

orange

Für einen Challenge bei den Irchelquilter, wo ich die Farbe orange zog, habe ich nun einmal ein paar Stöffli bereit gelegt. Bin mir aber noch nicht sicher, welche Stoffe ich verwenden werde.
 
For a challenge at the Irchelquilter where I have to use orange for 2/3 of the quilt, I picked up some fabrics. But I'm not sure yet which fabrics I then will definitely use.
 







Donnerstag, 5. Januar 2017

Impressionen von einem Spatziergang / impressions from a walk

In meinen freien Tagen zwischen Weihnachten und Neujahr unternahm ich viele grössere und kleiner Wanderungen. Hier ein paar Impressionen direkt vor meiner Haustüre. Auch wenn kein Schnee lag, war es winterlich kalt und der Rauhreif tat das seine für eine herrliche Winterlandschaft.
 
In my days off between Christmas and New Year I did make some bigger and smaller hiking trips. Here some impression directly our of my door. Also there wasn't any snow the cold made a beautiful winter landscape.
 

kannst Du den Irchelturm in der Ferne sehen (ca. Mitte vom Bild)
can you see the Ircheltower (ca in the middle of the picture)

Blick hinein in den Wald
view into the forest



Montag, 2. Januar 2017

Mit diesen gebügelten Sarirestenstreifen möchte ich einen neuen Quilt machen.
With these ironed sariribbons I want to create a new quilt.
 



Start

Donnerstag, 29. Dezember 2016

Ein schöner Tag / a beautiful day

Heute wanderten wir bei schönstem Wetter von der Hulftegg aus aufs Hörnli. 
Today we hiked at wonderful weather from the Hulftegg to the Hörnli.