Mittwoch, 25. Februar 2015

quilten / quilting

Im Moment bin ich am quilten und zwar ein Riesenteil, hier nur ein ganz kleiner Ausschnitt.
 
At the moment I'm quilting on a real large piece, here a little peek of it.
 

Sonntag, 22. Februar 2015

Täschli / little bags

Das ist die Ausbeute vom Nähtag gestern mit den Irchelquiltern.
 
This is the result of the sewing day yesterday together with the Irchelquilter.
 

nur eines ist fix fertig geworden!
only one got finished!


Sonntag, 15. Februar 2015

Quiltreste / quilts leftover

Wenn ich einen Quilt fertig gequiltet habe, muss er ja noch begradigt werden. Die Abschnitte einfach weg zu werfen, bringe ich einfach nicht übers Herz. Also nähe ich diese mit einem grossen genähten Zickzack zusammen und dann werde ich sehen, was ich mit diesen "neuen" Stoffen" machen werde.
 
When I finished quilting a quilt, I have to cut it straight. To throw away these segments I cannot bring it over my heart to do. So I sew them with a great zig-zag together and have a "new" fabric. What I'll do with these new fabrics, I'll see.
 


Freitag, 13. Februar 2015

neues Abo / new description

Nachdem ich auf Marylines'Blog schon mehrmals über diese Zeitschrift gelesen habe, konnte ich nicht wiederstehen und habe sie abonniert. Ich bin begeistert. Ein einziger Schwachpunkt hat es aber und zwar die Schrift ist relativ klein und schwach, d.h. grau und darum ist es relativ mühsam zum lesen. Dafür entschädigen aber die schönen Bilder.
 
After reading several times on Marylines Blog about this magazine, I couldn't resist any longer and got a subscription. I'm excited. Only one thing isn't so good, it's the script which is quite small and grey and so quite hard to read but the great pictures are making it up.
 
 



Mittwoch, 11. Februar 2015

gewaschen und gebügelt / washed and ironed

Da liegen sie nun, gewaschen und gebügelt und bereit gebraucht zu werden :-)
There they are lying, washed and ironed, ready to be used :-)
 

Diesen Leinenspitzen habe ich für eine Freundin gefärbt, werde mich das nächste Mal wohl hinter meinen Vorrat machen und auch die eine oder andere Spitze ins Färbebad tauchen.
 
These linenlaces I dyed for a friend. The next time I have to look at my lace stock and put the one and ohter lace into the dyebath.
 

Montag, 9. Februar 2015

Färben / dyeing

Nachdem ich Stoffe gefärbt habe, wasche und bügle ich sehr gerne. Ist doch auch kein Wunder bei diesen schönen Farben, oder?
 
After I have dyed fabric, I love to wash and iron. That sure normal when you look at these wonderful colors, don't you think?
 



helle, freundliche Farben - einfach eine Wohltat im Winter
bright and friendly colors - a benefit in wintertime


Donnerstag, 5. Februar 2015

Artist's Challenge auf Facebook

Auf Facebook läuft im Moment ein Artist's Challenge. Ich wurde von Frauke aufgefordert auch mitzumachen und ich nahm die Einladung gerne an und habe nun an 5 aufeinander folgenden Tage Quilts von mir gezeigt. Nachfolgend zeige ich euch ein paar davon. Wer mehr sehen möchte, kann dies auf Facebook oder auch bei mir auf dem Blog, siehe oben unter Quilts 2013 - 2014 und Quilts 2011-2012.
 
On Facebook there is at the moment an action called Artist's Challenge. I was asked by Frauke if I also would like to take place and I accepted. On 5 following days I have shown some of my quilts. Below you see some of them. If you would like to see more you can see them on Facebook or on this page, look on top under Quilts 2013 - 2014 and Quilts 2011-2012.
 
orange Kreise, 35 x 51 cm, 2013

Teximus, 83 x 105 cm, 2013

Fadenspielerei I, 40 x 60, 2012

4-patch à la Nancy, 58 x 58 cm, 2013

Sonntag, 1. Februar 2015

Skiferien / skiholidays

Da ich letzte Woche in den Skiferien war, habt ihr mehr als eine Woche lang nichts von mir gehört. Wo war ich wohl? Ja genau in Zermatt. Wir hatten gute Bedingungen und die Pisten waren super.
 
Last week I've been on skiholidays and therefore you haven't heard anything from me. I've been in Zermatt and we did have great conditions for skiing.
 



Montag, 19. Januar 2015

und hier das ganze Leporello / and here the full Leporello

Und so hängt mein Leporella an der Wand und jedes Mal, wenn ich ins Schlafzimmer komme, sehe ich es :-)
 
And in this way my Leporella hangs on the wall and each time I enter my sleeping room, I can see it :-)
 
 



Sonntag, 18. Januar 2015

Deko zum Zweiten / deco for the 2nd time

wenn ich diese Quiltseiten so anschaue, merke ich, dass es mich in den Fingern juckt und ich gerne wieder einmal so etwas machen möchte :-)
 
when I look at these quilt pages, I notice that I have a feeling in my fingers and would love to just start something similar once again.
 
 
hier wurde ein echtes Edelweiss eingearbeitet
here a real Edelweiss was worked in




Samstag, 17. Januar 2015

Dekoration / decoration






Letztes Jahr habe ich mir ein neues Schlafzimmer eingerichtet. Im Moment ist es noch sehr schlicht und ich möchte es auch so behalten. Trotzdem wollte ich etwas quiltiges aufhängen und da kam mir ein Leporello in den Sinn, welches ich vor einigen Jahren einmal in einem Kurs bei Elsbeth Nusser-Lampe im Piva gemacht habe. Heute zeige ich euch 2 Seiten davon.

Last year I have set up a new sleeping room for me. At the moment it is very simple and I want to keep it that way. But I also wanted to hang up something quilty and I rememberd then a leporello I made years ago in a class with Elsbeth Nusser-Lampe at the PIVA. Today I'm glad to show you 2 pages of it.

 
 


Donnerstag, 15. Januar 2015

Herzkissen / heart cushion

Total 135 Herzen haben wir heute genäht.

A total of 135 hearts we have sewn today.

 
 

Mehr Infos zu den Herzkissen erfahrt ihr hier (click)
More infos for the heartcusions you get here (click), sorry only in German

Montag, 12. Januar 2015

alle meine leeren Fadenspulen / all my empty threadspools


In dieser grossen Glasvase sammle ich alle meine leeren Fadenspulen auf. Ich vermute nur Näherinnen können die Schönheit darin sehen ;-)

In this big glas vase I am collecting all my empty threadspools. I guess that only addicted sewers can see the beauty in it ;-)



Sonntag, 11. Januar 2015

Alle diese "Staubabschnitte" erhielt ich vor kurzem von einer Quiltfreundin. Nun wollte ich damit einen neuen Stoff machen und los gings.
 
All these little cutoffs I received from a quilt friend. Now I wanted to create with them a new fabric.
 


Hier war die Welt noch in Ordnung, aber als ich den zweiten Kreis in Angriff nahm, gab es auf einmal einen Knall und die Nadel steckte so krumm im Stoff und der Stichplatte, dass ich sie nur noch mit würgen heraus holen konnte und nun ist meine Ersatzmaschine (Bernina 200) beim Nähmaschinendoktor, da die Position des Greifers nicht mehr stimmt und ich keinen Stich mehr nähen kann :-(

Here the world was all right but when I stitched the second circle, suddenly there was a big noise and my needle sticked in the fabric and throatplate. Only with power I got the needle out and now my second machine (Bernina 200) is at the sewingmachine doctor for repositioning of the hook.

Mittwoch, 7. Januar 2015

Quiltmuster / quilting sample

Wie soll ich quilten? Um mir etwas dabei zu helfen, mache ich meistens ein Quiltmuster.
 
How shall I quilt this top? To help myself for making the decision, I mostly make a quilt sample.
 
 

Montag, 5. Januar 2015

Hochs und Tiefs / ups and downs

Diesen Quilt habe ich letzte Woche abgehängt. Er hing viele, viele Jahre an der Wand im Schlafzimmer hinter dem Bett. Da ich dieses Jahr einiges umräumte und ich auch mein Schlafzimmer zügelte, darf er nun zu all den anderen Quilts, die im Moment kein Plätzchen an der Wand haben. Auch wenn er schon 16 Jahre alt ist, gefällt er mir immer noch und ich möchte ihn euch gerne zeigen.
 
This quilt I took down last week. It was hanging many, many years at the wall in the sleepingroom behind the bed. Because I made some remodeling and moving my sleepingroom, the quilt can now join all the other quilts which don't have a place at the wall for the moment. It is already 16 years old and I still like it and wanted to show it to you.
 

Hochs und Tiefs, 102 x 138 cm, August 1998
ups and downs, 40 x 54", august 1998
 

Freitag, 2. Januar 2015

Skifahren / skiing

Das frühe Aufstehen gestern Morgen hat sich gelohnt. Zusammen mit meinem Sohn ging ich skifahren. Es war herrlich und bis zum Mittag hatte es nur wenige Leute. Genial!
 
The early raising yesterday morning was worth it. Together with my son we went skiing. It war beautiful and until lunch time there have only a few people find the way to the skiing slopes. Great!
 



ein Selfi zusammen mit meinem Büebli
a selfi together with my boy

Donnerstag, 1. Januar 2015

Neujahr / New Year

Allen meinen Besucher/-innen wünsche ich ein gutes Neues Jahr!
All my visitors I whish a happy New Year!

 
Gerne möchte ich euch an meiner gestrigen, wunderschönen Wanderung etwas oberhalb Neftenbach mit diesen Winterbildern teilhaben lassen.
 
I would like you to take place on my wonderful hike yesterday near Neftenbach with these beautiful winter pictures.









Mittwoch, 31. Dezember 2014

neue Handnäharbeit / new hand sewing work

noch im alten Jahr habe ich eine neue Handnäharbeit begonnen - ehrlich gesagt nicht ganz freiwillig, denn im neuen Challenge unserer ERFA Gruppe heisst es, dass mindesten ein Korakteil drin sein muss. Also, habe ich meine Handnähnadel hervorgeholt.. :-)
 
In the old year I started with a new handsewing work - to be honest I didn't it by choice. In the new challenge of our ERFA group is stated that at minimum one Korak piece have to be in. So what? I took out my handsewingneedle :-)
 


erster Versuch
first trial



bis jetzt letzer Versuch
till now the last trial