Posts mit dem Label Neftiquilter werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Neftiquilter werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 1. Juni 2024

Ausstellung an der Dorfet / exhibition at the Dorfet

Dieses Jahr habe ich nicht viele Fotos gemacht, da wir einen Fotograf hatten, der dann sogar ein Büchlein macht. Aber ein paar Bilder vom letzten Wochenende kann ich euch schon zeigen.

This year I haven't made a lot of pictures because we had a photographer who even will make a little booklet. But some photos from the last weekend I will show you. 

Riesenrad einmalig in Neftenbach / big wheel attraction in Neftenbach

Eingangsbereich / entrance area

weisser Quilt mit Vierecken konnte gewonnen werden / white quilt with squares was our raffle quilt











Mittwoch, 3. April 2024

Vorankündigung / Announcement

 Dieses Jahr findet Ende Mai wieder die Dorfet statt und wir sind auch wieder dabei mit einer Quiltausstellung.

This year by the end of May the Dorfet takes place and we again are there with our quilt exhibition.




Freitag, 5. Januar 2024

Challenge Neftiquilter

Es machte Spass diesen Quilt zu nähen und der Titel ist ja auch ganz klar: Alle Vögel sind schon da

It was fun to sew this quilt and the title is also clear: All birds are already here. 

Alle Vögel sind schon da 37 x 74 cm / all birds are already here 14,5 x 29"




Sonntag, 31. Dezember 2023

Challenge Neftiquilter

 Für den Challenge zum Thema Musik habe ich lange studiert, was ich da machen sollte. Da fiel mir auf einmal ein Geschenk von einer Quiltfreundin ein und diesen Stoff möchte ich in den Quilt integrieren, da meine Enkelin im Moment das Lied "Alle Vögel sind schon da" liebt.

For the Challenge to the theme music I have thought a lot what to do. Then I remembered a fabric gift I received from a dear friend and this fabric I sure will use in this challenge quilt also because my granddaughter loves the song "alle Vögel sind schon da" (all birds are here).





Freitag, 8. Dezember 2023

Round Bobbin

Auch die Neftiquilter haben einen Round Bobbin genäht. Untenstehend die beiden Round Bobbins.

Also the Neftiquilter made a Round Bobbin. Below you can see the two rolls side by side.

 
 
 









Samstag, 15. April 2023

Rudolph

Der Challenge von den Neftiquiltern ist fertig und das ist nun mein "Rudolph" 😃

The challenge from the Neftiquilter is now done and this is my "Rudolph" 😃

 



Rudolph 60 x 60 cm / 23,5 x 23,5"

 

Samstag, 8. April 2023

Samstag, 1. April 2023

Unglück / disaster

 die Rückseite mit Fadenwirrwarr

the backside with thread tangle

 
Die Nase wurde von Handgestickt 😃  - aber uups die Augen: SCHRECKLICH

the nose was embroidered by hand 😃 - but the eyes: AWFUL


 
was machen? da gibt es nur eines: Augen ausschneiden!
 
what do do? There is only one option: cut out the eyes!
 

 
Augenpartie repariert
 
eye part repaired
 
 

 
und nun strahlt mein Rudolph wieder 😃
 
and now my Rudolph is happy again  😃


 

Donnerstag, 30. März 2023

nun noch das "tierisch" / and now the "animal"

 Soll der Rudolph gross oder klein sein?

Shall Rudolph be big or small?


habe mich für den kleinen Rudolph entschieden

did decide to go for the small Rudolph


 

Samstag, 18. März 2023

erste Schritte / first steps

Die Neftiqulter machen einen Challenge und zwar zum Thema "tierisch". Der Quilt muss 60 x 60 cm gross sein und zudem sollte er einige Handstiche/-stickereien beinhalten. Hmm für mich alles andere als leicht, da ich ja nicht so tierisch unterwegs bin und auch nicht die Handstickerin bin. Lange habe ich hin und her überlegt, aber nun weiss ich was ich mache.....

The Neftiquilter are doing a challenge to the theme "animal". The quilt has to be 60 x 60 cm (23,5 x 23,5") and then there have also be some handstitching in it. Hmmm sure not an easy task for me because I am sure not animalish and handstitching isn't also not my thing. A long time thought about it and now I now what I will do...... 


Stoffauswahl / choice of fabrics

erste Schritte für den Hintergrund / first steps for the background


 

Montag, 14. November 2022

Nähtag mit den Neftiquiltern / sewing day with the Neftiquilter

 Für die Nähtage, welche 2x im Jahr durchgeführt werden, nehme ich immer etwas mit, woran ich einfach ohne viel zu studieren nähen kann. Jetzt habe ich mir eine Arbeit ausgesucht, die mich sehr wahrscheinlich einige Jahre begleitet. 

For the sewing days which take place 2x a year, I always are looking for a work where I just can sew without much thinking and planning. Now I probably have choosen a work which will company me for some years.

das sind die einzelnen Blöcke / these are the single blocks

dies ist eine mögliche Zusammenstellung / this may be a setting

 

Freitag, 23. September 2022

Sunprinting

Nach unserem Nachmittagshöck im August zeigte uns Yvonne bei sich zu Hause das Sunprinting. Die Neftiquilterinnen waren fleissig beim Belegen der Stoffe. Leider habe ich keine Fotos von den fertig bedruckten Stoffe, aber ihr könnt bestimmt einige davon dann an unserer nächsten Quiltausstellung an der Dorfet im Jahr 2024 bereits im Quilt verarbeitet sehen 😉

After our afternoon meeting in August, Yvonne showed us at her home sunprinting. The quilters have been very busy in putting things on the fabric. Unfortunately I didn't made any pictures of the printed fabric. But I am sure you can see some of them already made into quilts at our next quiltexhibition at the Dorfet in the year 2024 😉


 








 

Dienstag, 20. September 2022

Abendanlass der Neftiquilter / evening meeting of the Neftiquilter

 Es ist schon ein Weilchen her (Ende August) als sich die Neftiquilter an einem Abend trafen. Yvonne hatte spannende Übungen für uns vorbereitet. Schrift / Schreiben - eigentlich nichts für mich, aber es machte mega Spass und einige der Übungen möchte ich gerne mit euch teilen.

Already some time ago (end August) the Neftiquilter did meet on an evening. Yvonne prepared some excercises for us. Letterin / writing - not really something I like but it was so fun to make these exercises and I am glad to share you some of them.




 

Sonntag, 17. Juli 2022

In den eigenen 4 Wänden / in the own 4 walls

 Heute zeige ich euch meinen Quilt, den ich für unseren Gruppenchallenge genäht habe. Den Binärcode Stoff erhielten alle Teilnehmerinnen und es musste die Farbe rot verwendet werden. Man durfte dann noch die Grösse auswählen. Ein spannendes Projekt, das an der GV von patCHquilt im Frühling in Solothurn gezeigt wurde und dann natürlich auch an unserer Gruppenaustellung an der Dorfet.

Today I am showing you my quilt which I made for the group challenge. The fabric with the binocärcode on it we received and then we had to use the color red.. Each one could also decide  which size from the layout you want to make. An interesting project which has been shown at the General assembly of the Swiss guild in Solothurn and of course it was also shown at our group exhibition at the Dorfet.