Freitag, 31. August 2012

Double Trouble

 
Hier noch ein weiteres Musterstück, das oben vor dem auswaschen des Soluvlies. Unten fertig und ins Sketchbuch geklebt.
 
Here one more sample, the one above before washing out the Aquafil. Below the finished piece, glued into the sketchbook.


Mittwoch, 29. August 2012

Double Trouble

Weitere Muster
some more samples:
 
 
Diese beiden Spitzen habe ich auch gestern im Kurs gemacht.
 
These 2 laces I've also done yesterday in the workshop.


Dienstag, 28. August 2012

Double Trouble

Heute Morgen fuhr ich nach Steckborn, wo ich während 4 Tagen einen Workshop mit Jan Beaney and Jean Littlejohn besuche. Auf dem Parkplatz oberhalb Steckborn musste ich bei diesem herrlichen Wetter anhalten und die Aussicht geniessen.
 
This morning I drove to Steckborn where I'll attend a 4 days workshop with Jan Beaney and Jean Littlejohn. On the parking lot just above Steckborn I had to make a stop at this wonderful morning to enjoy the view.
 
 
Das war unsere erste Aufgabe. Alles in weiss mit Baumwolle, so dass wir es nachträglich noch mit der gewünschten Farbe färben können.
 
This was our first excercise. Everything sewn in cotton so we can dye it afterwards with the color we want.


Freitag, 24. August 2012

Stricken / knitting

 
Zu Dritt trafen wir uns heute zum stricken. Und alle 3 strickten mit dem gleichen Garn, d.h. eine Strickerin hatte ihr Top bereits fertig gestrickt. Aber sehen diese Farben nicht einfach nur schön aus?
 
Three knitting addicted women met this afternoon. All 3 of them have knitted with the same yarn, or bettr one of the knitter had already finished her top. But doesn't all these colors look great together?

Dienstag, 21. August 2012

Crossroads

chrüz und quer, 50 x 20 cm
crosswise, 20 x 8"
Das ist nun der Quilt, der die Reise nach Birmingham nicht machen durfte.

This is the quilt which wasn't allowed to go to Birmingham.

Montag, 20. August 2012

Birmingham

Gestern Abend kam ich nach 4 fantastischen Tagen am Festival of Quilts von Birmingham zurück.
 
Yesterday evening I returned after 4 fantastic days at the Festival of quilts back from Birmingham.
Mein Quilt Gabelungen hing auch in der allgemeinen Ausstellung.
My quilt crossings was also in the show.

detail

Die "Crossroads" aus der Schweiz. Mein Quilt wurde leider nicht angenommen.

The "crossroads" from Switzerland. My quilt wasn't accepted.

 

Montag, 13. August 2012

Wochenende / weekend


Wir hatten ja ein richtig schönes Sommerwochenende. Unter anderem habe ich mein Garn fertig gezwirnt und nun muss ich es nur noch waschen. Sieht es nicht schön aus und macht gluschtig es zu verstricken?

We did have a wonderful summer weekend. Beside others I finally twisted my yarn and now I only have to wash it. Isn't it looking beautiful and desires to knit it?


und am Rhein war ich auch noch schwimmen - es war fantastisch. Ich liebe das Wasser und auch den Rhein sehr. Das Wasser im Rhein war 22°C herrlich!

and swimming in the river Rhein I've been also - it was great. I love water and the river Rhein. The water temperatures is wonderful 71,6°F!

Donnerstag, 9. August 2012

Wanderung in der Innerschweiz / hiking in central Switzerland

Wunderschöne Aussicht auf den grossen Mythen, das Restaurant dort oben sah man sehr deutlich.
Beautiful sight of the great Mythen, we also could clearly see the restaurant on top of the mountain.

der grosse Mythen nach einigen Minuten Wanderung.

The great Mythen after hiking for some minutes.

Beim Rest. Zwäcken, Geissen auf Trekkingtour!

At the restaurant Zwäcken we have seen these goats on trekking tour!

 

 

auf dem Retourweg gab es farbige Hände, dieses Mal nicht vom färben sondern vom Heidelbeer pflücken, die sehr gut waren, mmmmhhh......

On the way home we got colored hands, this time not from dyeing but from picking blueberies which have been delicious, mmmmmhhhhh.....

 

Dienstag, 7. August 2012

Gemeinschaftsquilt / memberquilt

Die Papierli sind nun seit mehr als einer Woche entfernt. Beim nächsten Höck wird der Gemeinschaftsquilt gesandwichlet und dann geht es los mit dem handquilten.

The papers are taken out since more than a week. At our next meeting this memberquilt will be put on batting and then we can start handquilting it.




Sonntag, 5. August 2012

Kunst am Teich / art on the pond

Gestern und heute ist wieder Kunst am Teich in Wagenhausen bei Esther und Erich Vetterli angesagt. Gestern bei herrlichem Sommerwetter besuchten wir dieses Garten-Rendezvous mit Patchworkausstellung. Auch ganz tolle Keramikarbeiten wurden gezeigt. Es war auf jedenfall wiederum die Reise wert und wir genossen es im Schatten eines Baumes uns zu verpflegen und die schöne Ambience zu geniessen.

Yesterday and today again art on the pond in Wagenhausen is taking place. At wonderful summer weather we went yesterday to Esther and Erich Vetterli and enjoyed the quilts as well as the ceramic figures. It was again a great day and we enjoyed being in the shadow of a tree where we had drinks and food and enjoyed the beautiful ambiente.