Posts mit dem Label Natur werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Natur werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 21. Juli 2019

Freizeit / free time

Wir haben nicht nur genäht, sondern wenn das Wetter gut war, ging man auch etwas spazieren oder wandern in dieser schönen Gegend.

We didn't only work. When the weather was good we also went for hiking in this beautiful area.





 

Samstag, 20. Oktober 2018

Herbstzeit / autumn

Meine Lieblingsjahreszeit, vor allem wenn es so schön und warm ist.

My favorite season, especially when it is so warm and beautiful.



 

Donnerstag, 31. Mai 2018

Abendspaziergang / evening walk

Auf einem meiner Abendspaziergänge kam ich an diesem Feld vorbei und musste gleich ein Foto machen.

On one of my evening walks I passed this field and I had to make this picture.



Mittwoch, 2. Mai 2018

Sonntagswanderung im Frühling / sundayhiking in spring

Meine Lieblingswanderung im Frühling - ein "MUST" ist von Rüdlingen aus in die Tössegg und zurück mit dem Schiff. Dieses Mal fuhren wir sogar mit dem Velo (Fahrrad) nach Rüdlingen. Ein herrlicher Ausflug!

My favorite hiking in spring - a "MUST" is to go from Rüdlingen to Tössegg and back with the ship. This time we even drove with our bycible to Rüdlingen. A wonderful trip!










Freitag, 30. Juni 2017

Ausflug / trip

Letzten Sonntag wurde ich zu einem feinen Frühstück eingeladen. Danach machten wir noch ein kleines Velotürli. Schön wars!
 
Last Sunday I was invited to a fine breakfast. Afterwards we made a little bicycle tour. It was great!
 
Thurauen, Buchberg im Hintergrund / in the background

Mittwoch, 21. Juni 2017

Lieblingsort / favorite place

Letzte Woche wurde ich zu einem feinen Abendessen eingeladen und das war die Aussicht!
 
Last week I was invited for a fine dinner and this was the view!
 
einer meiner Lieblingsorte, am Rhein bei Paradies
one of my favorite places, at the river Rhine at Paradies

wunderschöne Abendstimmung
great evening athmosphere

Sonntag, 23. April 2017

Spaziergang / walking

Hier ein paar Impressionen von meinem gestrigen Spaziergang zusammen mit einer lieben Freundin. Von den Thurauen dem Rhein entlang bis zum Thurspitz. Herrlich und was wir auch noch sahen, waren Biberspuren, d.h. angenagte Bäume.
 

Here some impressions from my walk yesterday where we went along the banks of the River Rhein. It was great.




Donnerstag, 5. Januar 2017

Impressionen von einem Spatziergang / impressions from a walk

In meinen freien Tagen zwischen Weihnachten und Neujahr unternahm ich viele grössere und kleiner Wanderungen. Hier ein paar Impressionen direkt vor meiner Haustüre. Auch wenn kein Schnee lag, war es winterlich kalt und der Rauhreif tat das seine für eine herrliche Winterlandschaft.
 
In my days off between Christmas and New Year I did make some bigger and smaller hiking trips. Here some impression directly our of my door. Also there wasn't any snow the cold made a beautiful winter landscape.
 

kannst Du den Irchelturm in der Ferne sehen (ca. Mitte vom Bild)
can you see the Ircheltower (ca in the middle of the picture)

Blick hinein in den Wald
view into the forest



Samstag, 5. November 2016

frische Luft tanken / get some fresh air

Da man ja nicht nur ein Wochenende lang nähen kann, unternahmen einige auch einen Spaziergang der Töss entlang.
 
Because you cannot sew the whole weekend, some of us also took a nice walk along the river Töss.
 




Sonntag, 23. Oktober 2016

Himmel / Sky

So schön sah gestern Abend der Himmel von meinem Wohnzimmer gesehen aus.
 
Such a beautiful sky I had seen yesterday evening from my sitting room.
 
wäre das eine Farbkombination für den nächsten Quilt?
is this a color combination for the next quilt?

Dienstag, 23. August 2016

Zauberwald / mystic forest

Wunderschöne, giftige Fliegenpilze - gesehen auf der Gymnastikgruppenwanderung auf dem Glaubenberg.

Wonderful, but toxic fly agaric - seen on the hikingtrip with the gymnastic Group at the Glaubenberg.



Montag, 18. Juli 2016

Gartenimpressionen / garden

Ich liebe diese Farbkombinationen. Sollte dies unbedingt einmal in einen Quilt umsetzen.
 
I love these color combinations. I really should put them into a quilt!
 



Hast Du die Biene gesehen?
Did you see the bee?

Freitag, 15. April 2016

danach / after

Jetzt, wo alle Quilts wieder weggeräumt sind, die Stellwände wieder verstaut, könnte ich meinen Garten im Frühling geniessen, wenn ich nicht am arbeiten wäre! Aber da die Abende wieder länger sind, kann ich den blühenden Magnolienbaum trotz allem geniessen :-)
 
Now all quilts are in its place again and the other stuff is put away and now I should be able to enjoy my spring garden if I wouldn't have to go to work! Luckily the evenings now are longer and therefor I can enjoy the blooming magnolia tree!
 



Dienstag, 9. Februar 2016

Frühling Anfang Februar? / spring at the beginning of February?

Eigentlich sollte es doch schneien und eiskalt sein, aber dieses Jahr hatten wir noch nicht viel Winter.
 
Now it should be snowing and the temperatures should be freezing. So far we didn't have much winter this year.
 
Diese Schneeglöckchen blühen schon seit mehr als einer Woche unter dem Magnolienbaum.
These snowdrops are blooming since more than a week under the magnolia tree.

Auch die Zaubernuss ist gut 2 Wochen zu früh am blühen - aber nichts desto trotz - einfach wieder schön!
Also the Hamamelisis blooming more than 2 weeks earlier - but nevertheless they are beautiful!




Montag, 28. Dezember 2015

Wanderung / hiking

Zwei Impressionen von meiner gestrigen Wanderung zum Irchelturm. Es war herrlich und tat so gut!
 
Two impressions from my hiking to the Irchelturm yesterday. It was great and it felt so good!
 
Sonnenstrahlen, die durch den Wald und etwas Nebel schienen.
Sunstrays coming through the forest and the fog.

Auf dem Irchelturm mit Sicht auf Buch am Irchel.
On the Ircheltower with view of the village Buch am Irchel.







Donnerstag, 24. Dezember 2015

Weihnachten? Christmas?

Heute ist der Heilige Abend und eigentlich sollte es, nach landläufiger Meinung, weiss sein, d.h. wir sollten Schnee haben. Dieses Jahr ist es aber Mangelware. Auf einem herrlichen Spaziergang in der Nähe von Neftenbach habe ich die beiden nachfolgenden Fotos gemacht, wunderschön, aber wo ist Weihnachten?
 
Today is Christmas Eve and here it should be white, the landscape coverd with snow but this year snow is a very rare medium. On a beautiful walk near Neftenbach I took these pictures. It's great but no Christmas!
 


Diesen Pilz fand ich auf dem Nachhauseweg unter meinem Magnolienbaum.
This mushroom I found under my magnolia tree returning home.

Freitag, 9. Oktober 2015

Herbst / autumn

Auch ein herbstlicher Garten, kurz vor dem Abräumen hat seinen Reiz und seine Schönheit.
 
Also an autmn garden shortly before cleaning it has its charme and Beauty.
 

Ich liebe diese herbstlichen Farben!
I love these autumn Colors!


Dienstag, 1. September 2015

schon wieder unterwegs / again on the road

Letztes Wochenende war ich schon wieder auf Reisen. Dieses mal mit der Gymnastikgruppe. 23 Frauen on tour! Das war ein Spass. Habe schon lange nicht mehr so viel gelacht. Aber es wurde auch gewandert. Hier ein paar Eindrücke. Ach ja, wir waren in Arosa.
 
Last Weekend I have been on the road again. This time together with the gymnastic group. 23 women have been on tour! That was real fun. I haven't laughed so much for a long time. But we sure did some hiking. Here some impressions. We have been in Arosa, a nice mountain village.
 







Freitag, 3. Juli 2015

Mittagspause / Lunchbreak

Wir haben nicht nur genäht, sondern sind über den Mittag auch einmal auf den Berg und haben das herrliche Sommerwetter genossen.
We didn't only sew, we also went up the mountain on our lunch break and have enjoed the wonderful summer weather.