Donnerstag, 25. Juli 2024

Sommer / summer

 Einfach herrlich die Sonnenblumenfelder, die man zur Zeit überall sieht. Auch die Hortensien in meinem Garten blühen dieses Jahr prächtig.

Simply beautiful all the sunflower fields you can now see everywhere. Also the Hortensia in my garden are blooming great this year.








Donnerstag, 18. Juli 2024

nochmals Falera Nähwoche / again Falera sewing week

Als zweite Arbeit entschied ich mich in gelb/grau Tönen zu arbeiten.

For the second work I decided to sew in yellow/grey shades. 








Donnerstag, 11. Juli 2024

Nähwoche in Falera / sewing week in Falera

Es sind nun schon bald 2 Wochen her, aber ich möchte euch doch ein paar Eindrücke von dieser herrlichen Nähwoche in Falera zeigen.

Nearly 2 weeks have passed since I've been in Falera at the sewing week. But I still want to show you some impressions of this great week.

Das Bergdorf Falera - immer wieder schön / the mountain village Falera always beautiful

Falera

erste Arbeit / first work

hell/dunkel Kontrast? / bright/dark contrast?



Sonntag, 23. Juni 2024

Geschenk / present

 Ist das nicht ein herrliches Geschenk? Was kann man damit alles machen? Mit Zierstichen brauchen, auf einfache Stoffstücke nähen und und und..... 

Isn't this a wonderful present? What can I do with all these yarn? Use it with decorative stitching, sewing them on fabric and and and .....



Freitag, 14. Juni 2024

smile

 So der Quilt ist fertig und bereits in den USA angekommen. 

Well the quilt is now finished and has already arrived in the USA.

smile, 2024, 30 x 30 cm / 12 x 12"


Dienstag, 11. Juni 2024

SAQA Benefit Auction

Auch dieses Jahr mache ich wieder einen Quilt für die SAQA Benefit Auction. Heute zeige ich euch meine ersten Schritte dazu.

Also this year I am sewing a quilt for the SAQA Benefit Auction. Today I am showing you my first steps.






Samstag, 1. Juni 2024

Ausstellung an der Dorfet / exhibition at the Dorfet

Dieses Jahr habe ich nicht viele Fotos gemacht, da wir einen Fotograf hatten, der dann sogar ein Büchlein macht. Aber ein paar Bilder vom letzten Wochenende kann ich euch schon zeigen.

This year I haven't made a lot of pictures because we had a photographer who even will make a little booklet. But some photos from the last weekend I will show you. 

Riesenrad einmalig in Neftenbach / big wheel attraction in Neftenbach

Eingangsbereich / entrance area

weisser Quilt mit Vierecken konnte gewonnen werden / white quilt with squares was our raffle quilt











Freitag, 24. Mai 2024

aufgelöste Frau / women in solution

 Hier nun nochmals das Kunstwerk, welches inspirierte

Here once again the work of art which was inspiration





aufgelöste Frau 80 x 80 cm, 2023 / women in solution 31 x 31"











Freitag, 17. Mai 2024

 Das Quilten machte mir Riesen Spass. 

I had fun quilting it.






Rückseite / backside




Freitag, 10. Mai 2024

Ego und Artifex

 patCHquilt hat für das 35. Jubiläum einen Challenge ausgeschrieben, wo man sich im Kunsthaus Zürich einen Quilt aussuchen konnte, der einem zu einem Quilt in der Grösse von 80 x 80 cm inspiriert. Natürlich nahm ich diese Herausforderung an.

Nachdem ich alle Werke im Internet angeschaut hatte, konnte ich mich einfach nicht entscheiden. Da kam mir der Zufall zu Hilfe. Ich suchte etwas und dabei kam mir ein Top in die Hände, welches die verlangte Grösse hat und so suchte ich dann ein Kunstwerk, welches zu diesem Quilttop passte 😉

patCHquilt invited us for its 35th jubilee for a challenge. You have to look for a work at the Kunsthaus Zurich which inspires you for a quilt in the size 80 x 80 cm (31 x 31"). Of course I took this challenge.  

After looking through all the works in the Internet, I had difficulties to decide. Then a coincidence came to help.  I was looking for something and then I saw a quilt top which had the demanded size and so I then looked for a work of art which suits my quilt   😉


das Quilttop / the quilt top


das Kunstwerk "sitzende Frau" von Otto Tschumi / the work of art "sitting women" from Otto Tschumi




Mittwoch, 10. April 2024

17. Quilt Nihon Ausstellung / exhibition

 

Mein Quilt "Bonnboniere" wurde für die 17. Quilt Nihon Ausstellung in Tokyo angenommen und ich erhielt eine "Honorable Mention". Das freut mich natürlich sehr. Ich erhielt auch eine Einladung zur Eröffnungszermonie in Tokyo. Aber ich habe abgesagt. Falls ich einmal einen 1. oder 2. Platz erreiche, würde ich mir die Reise nach Tokyo sicher nochmals überlegen.

My quilt "Bonnboniere" was accepted for the 17th Quilt Nihon exhibition in Tokyo and I've got a "honorable mention". Of course I was very pleased. I even got an invitation to the opening ceremony in Tokyo but I couldn't go. If once I've get a 1st or 2nd place, then I sure would think about attenting the show in Tokyo again.

Bonbonniere 142 x 121 cm, 56 x 47,5", 2023




Freitag, 5. April 2024

Alle zusammen / all together

 Hier sind nun meine neuen Kissen alle zusammen. (2 der Kissen habe ich aber gekauft)

Here are my new cushions all together. ( 2 of the cushions I have bought)