zum Thema Feuer habe ich folgenden Block genäht
to the theme fire I sewed the block below
und wenn man mit diesen Quadraten begonnen hat, kommen die Ideen. Hier mein Quadrat zum Thema "Gold". Hier konnte ich die bereits über Jahre gehortete Goldfolie und Angelinafasern brauchen.
and when you start making these squares, the ideas are coming. Here my square to the theme "gold". Here I could use the gold foil as well as angelina fibres which have been with me already for years.
Auch ich versuche die 35 Quadrate zusammen zu bringen, welche für den Round Bobbin benötigt werden. Bei Seide konnte ich nicht anders und musste meine Lieblingstechnik mit Saristreifen nähen.
Also I am trying to finish the 35 squares which are needed for the Round Bobbin. The theme silk I couldn't restist and had to make a square in my favorite technique with strips of sari silk fabric.
Als letztes Jahr der Aufruf für runde Quilts zum Thema Flower Power von EQA/patCHquilt kam, wusste ich, dass ich mitmachen werde und auch was ich nähe. Nachfolgend könnt ihr die Entstehung meines Flower Power Quilti mitverfolgen:
When last year the call for round quilts to the theme Flower Power from EQA/patCHquilt came, I knew I will participate and I even knew what to sew. Below you can follow how this little quilt developed.
Dieser Quilt ist nun schon wieder ein Weilchen zurück von der Ausstellung Tradition und Moderne XII. Nun hängt er bei meinem Mami in der Wohnung.
This quilt is now back quite a while from the exhitition with the German Guild Tradition und Moderne XII. Now it is hanging in the appartment of my mother.
frühmorgens / early mornings 73 x 95 cm 29x37,5" Sept.2019
Letztes Jahr hat mich ein Bild von Verena Loewensberg (ohneTitel aus dem Jahr 1949 klick um das Bild zu sehen) inspiriert. Hier die ersten Versuche.
Last year a picture from Verena Loewensberg (without title from the year 1949 click to see the picture) has inspired me. Here you see first attempts.
mit Hilfe von Malerklebeband schneide ich jeweils die langen Kanten, damit sie nicht verrutschen |
with help of painter tapes I cut the edges so they don't slip |
Dieser Quilt hing ein Weilchen bei mir im Essbereich; nun ist er verkauft. Einem Freund hat dieser Quilt so gefallen, dass er ihn gleich gekauft hat. Eigentlich wollte ich ihn an einem Wettbewerb einreichen, was ich dann aber nicht tat.
This quilt was hanging in the dining room for a while. A friend liked this quilt so much that he bought it right away. So my intention to enter it in a contest had to be cancelled.
energetisch / energetic 89 x 132 cm, 35 x 52", Januar 2023
Was beim Aufräumen / neu organisieren zum Vorschein kam:
What appears while cleaning up / organising new:
a top with a lot of triangles - will see what I will have to work for so it finally gives a quilt
Beim unteren linken Kreis passierte es: Ein Knall, die Nadel war weg und ich konnte meinen Greifer nicht mehr einfahren, was eine teure Reparatur zur Folge hatte. Nun habe ich meine Nähmaschine wieder und ich kann weiterarbeiten.
On the circle in the lower left it happened: a bang and the needle was away and I couldn't put in the hook on my sewing machine. The consequence of this was an expensive sewing machine repair. But now I have my sewing machine back and I can work further.
Bei diesem herrlich schönen Wetter sitze ich gerne Abends draussen und stricke. Im Moment an einem Dreiecktuch. Wenn es gut läuft schaffe ich es an einem Abend einen "Spitz" zu stricken. Im Ganzen werden es 23 Spitzen für die Bordüre sein.
On this wonderful weather I love to sit outside in the evenings knitting. At the moment I am knitting a triangle shawl. If everything goes smooth I am able to knit a pointed lace. I need 23 of these pointed laces for the bordure.
Da ist eine Idee! Ob ich sie auch umsetzen kann, weiss ich noch nicht genau, werde einfach mal drauf los nähen, bin aber zuversichtlich 😀.
There is an idea! If it really will work, I'll see, but I think I just get started and then I'll see but I am confident 😀.
Zusammen mit einer Freundin war ich eine Woche lang mit dem Fahrrad unterwegs. Wir fuhren von Toblach (Dolomiten Italien) nach Triest. Eine wunderschöne Route. Wir hatten das Pech, dass es an 2 1/2 Tagen regnete, aber nun haben wir auch die Gewissheit, dass wir wasserdicht sind 😀. Nachfolgend ein paar Impressionen.
Together with a girlfriend I have been on the way with the bycicle. We drove from Toblach (Dolomiti, Italy) to Triest. It was a wonderful route. Only we had bad luck and it rained on 2 1/2 days. But now we have the assurance that we are waterproof 😀. Below some impressions.
Kirche Toblach / Church Toblach auch bei Nieselregen - herrliche Farben / also on gentle rain beautiful colors
am 2. Tag herrliches Wetter / on the 2nd day wonderful weather
entlang der Gail / along the river gail Pressegger See / lake Pressegger
herrliches Schauspiel der Wolken / beautiful play of the clounds |
Kranjska Gora / heute regnete es nur einmal und zwar ziemlich starkt / today it rained only once |
Ankunft in Bled wolkenverhangen mit ab und zu Regen / arrival in Bled cloudy and rain |
Sicht auf Bled am nächsten Morgen / view of Bled on the next morning |
vorbei am smaragdgrünen See / passing a smaragdgreen lake |
Blick von der Brück / view from a bridge |
Cividale del Friuli |
Teuferlbrücke von Cividale del Friuli / devil bridge in Cividale del Friuli |
am 2. letzten Tag vorbei an herrlichen Landschaften / on the 2nd last day driving through a beautiful landscape |
Mohnfelder / poppyfield |
Letzer Tag; kurz vor Triest, Schloss Miramare / Last day, short before Triest, châteaux Miramare |
Trieste |
Trieste |
auf dem Nachhauseweg einmal mehr schlechtes und kaltes Wetter / on the drive back home once again bad weather and cold |