Dienstag, 31. Januar 2012

textile Karten / textile cards


Auch das passiert mir öfters, dass ich die Resten von einem Quiltprojekt verarbeitet habe, bevor der Quilt endgültig fertig ist. Hier sind das die Resten von meinem Quilt "Sirenenalarm", der immer noch an der Wand hängt und auf das Binding wartet.

This happens also to me, that I have done something with the scraps of a quilt before the real quilt is done. Here you see the scraps from my quilt "hooter alarm" which is still hanging on the design wall and waiting for its binding.

Samstag, 28. Januar 2012

Seide / silk

Da lag doch noch ein Rest Seide von einem Schicht-Versuch herum. Hmmm.... das reicht doch genau noch für eine Karte. Gedacht - getan und hier ist sie.

There was laying a scrap of silk around which was from a trial. Hmm.... that sould be enough to make a textile card and here it is.

Freitag, 27. Januar 2012

Spinnen / spinning


Wunderschönes, selbergefärbtes Vlies liegt bei mir zu Hause und ich habe begonnen es zu verspinnen. Wow, macht das Freude, kann kaum mehr aufhören.

Wonderful, selfdyed wool is at my home and I started to spinn it. Wow, that is such a joy and I hardly can stop spinning it.

Mittwoch, 25. Januar 2012

Labyrinth

Labyrinth etwas anders, 2012, 40 x 40 cm
Labyrinth a little different, 16 x 16"

Bei unserem  ERFA Treffen im November gab uns Erika das Thema für unseren Challenge und zwar wählte sie "Labyrinth". Letzte Woche trafen wir uns wieder und hier könnt ihr sehen wie wir 6 Frauen dieses Thema umgesetzt haben.

At our  ERFA meeting in November Erika gave us the theme of our challenge. She choosed "Labyrinth". Last week we met again and here you can see how we 6 women translated this theme into a quilt.

Dienstag, 24. Januar 2012

Erfolgswelle / success wave

Heute erhielt ich wiederum einen Brief, wo mir mitgeteilt wurde, dass mein Quilt "Big bubble composition" für die AQS Show in Lancaster akezptiert wurde. Wow! Freue mich, dass mein grosser Quilt auf Reisen geht. Der Quilt hat eine stattliche Grösse und ich kann ihn leider bei mir nirgends aufhängen, darum freut es mich um so mehr, wenn er einem weiteren Publikum gezeigt werden kann, anstatt  dass er sein Dasein nach Stuttgart freudlos auf dem Schrank fristen muss.

Today I received again a letter with the notification of the acceptance of my quilt "big bubble composition" for the AQS show in Lancaster. Wow! I'm very happy that my big quilt is going on a trip. The quilt is quite large and unfortunately I therefor cannot hang it up in my home and so I'm very glad that it can be shown to another public and that it doesn't have to be stuffed away on the cupboard after his exhibition in Stuttgart.


detail

detail

detail

big bubble composition, 2011, 168 x 203 cm / 66" x 80"

Montag, 23. Januar 2012

angenommen / accepted

Heute Morgen bekam ich einen Brief mit der Mitteilung, dass mein Quilt "die 4 geflochtenen Kreise" für Aschaffenburg akzeptiert wurde. Ich freue mich sehr, vor allem auch, da ich Freitag und Samstag dort sein werde.

This morning I've got a letter with the message that my quilt "the 4 braided circles" is accepted into the show in Aschaffenburg. I'm very happy especially because on Friday and Saturday I'll be there for the show!



Hier eine kleine Einsicht von der Entstehung des Quilts. Ein Foto vom Quilt zeige ich wenn die Ausstellung eröffnet ist.

Here a little insight of the development of the quilt. A picture I'll show you when the exhibition is open.

Sonntag, 22. Januar 2012

Mitglieder-/Gruppentreffen / member-/group meeting

Früh am Morgen machten sich unter anderem einige Quilterinnen aus der Ostschweiz auf um am Mitglieder-/Gruppentreffen der Schweiz in Puidoux in der Nähe des Genfersees teilzunehmen. patCHquilt unterstützt jeweils diesen Anlass und es kamen über 100 Frauen zusammen. Es war ein sehr gemütlicher Samstag, wo man alte und neue Freunde wiedertraf, sich 2 Vorträge anhören und ein Show and Tell geniessen konnte. Herzlichen Dank der Gruppe Patchwork du Léman, die diesen Anlass super organisiert hatten.




Early in the morning between others some quilters from the east part of Switzerland went to the member-/group meeting of Switzerland in Puidoux which is near the lake of Geneva. patCHquilt supports this meeting and more than 100 women came together. It was again a great Saturday where you can meet old and new friends, listen to 2 lectures and enjoy a show and tell. Thanks to the group of Patchwork du Léman who organized this meeting.


Freitag, 20. Januar 2012

Spitzen und textile Karten / laces and textile cards


Was passiert wenn jemand fragt, ob man 2 Tragetaschen voll Stoff und Spitzen durchsehen möchte und was einem gefällt, man auch behalten darf? Genau, ich sage nein, nein, ich will nichts mehr, denn ich habe keinen Platz mehr. Gut, antwortet die Freundin, dann werfe ich diese beiden Säcke weg. Uups, das geht doch nicht, also schnell doch noch kurz durchsehen, ob es da ev. Schätze gibt. Ja, genau - 1 Sack voller Schätze fand den Weg zu mir nach Hause! Aber ich habe damit schon!!! 3 textile Karten genäht! ;-)


What happens when someone asks you if you want to look through 2 bags full of lace and fabric because you may need and keep something? Exactly I said no, no, I don't want anything, I have enough and there isn't enough room. Okay no problem my friend said, I'll throw these 2 bags away. Uups, that cannot be, so just quickly looking through these bags to find some treasures. And yes - I did fid some treasures which suits exactly into one bag and this came home with me! But I have already sewn out of these treasures 3!!! textile cards! ;-)

Donnerstag, 19. Januar 2012

Stricknachmittag / knitting afternoon


Gestern Nachmittag hatten wir zu Dritt einen gemütlichen Lisminachmittag. Da meine beiden Kolleginnen auch begeisterte Quilterinnen sind, hat Doris ihren neuesten Quilt zum zeigen mitgebracht. Der Quilt versprüht richtig gute Stimmung und ist so fröhlich und wir freuen uns so, dass es Doris wieder besser geht und sie wieder so schöne und grosse Quilts nähen kann.

Yesterday afternoon we did have a very nice knitting afternoon. Because my two friends are also quilters, Doris brought her newest quilt to show and tell. The quilt is so colorful and full of joy and we are so happy that Doris is feeling better  and is again able to work on such beautiful and big quilts.

Mittwoch, 18. Januar 2012

Textile Karte / texile card


Was mache ich mit Abschnitten von einem Quilt? Genau, ich fabriziere Textile Karten. Von meinem letzten Quilt, den ich nach Australien an den Burbery Challenge sandte, ergab es genau 4 Karten, die ich dann noch mit etwas quilten aufbesserte.

What am I doing with cutoffs from a quilt? Right, I make textile cards. From my last quilt which I sent to Australia for the Burbery Challenge, I've got exactly 4 cards which I did pimp up with some freehand machine quilting.


Dienstag, 17. Januar 2012

Ausflüge / trips

Am Sonntag machten Heinz und ich einen Spaziergang um das Zürcher Seebecken. Es war ein herrlicher Tag, kalt, aber richtig schön und gar nicht Winter.

On Sunday Heinz and I made a walk on the seaside of Zurich. It was a wonderful day, real cold, but it doesn't look like winter.







Gestern dann waren wir im Winter. Wir gingen auf den Hochybrig skifahren. Es war herrlich. Der Schnee war genial und da es Montag war, fast keine Leute. Wir genossen diesen Tag sehr.


Yesterday we have been in winter. We went skiing to the Hochybrig. It was wonderful. The snow was super and because it was Monday there have been only a few people which makes skiing much more enjoyable. We enjoyed this day very much.



Heinz, Susanne und Karin



Sonntag, 15. Januar 2012

Pullover / sweater

Spitze am unteren Pullirand (leider ist die Farbe nicht so gut, das grün ist in Wirklichkeit viel satter)
Lace on the low end of the sweater (unfortunately the color isn't showing well here, in reality the green is much nicer and more colorful)

Meinen Pullover habe ich fertiggestrickt, jetzt kommt nur noch die Feinarbeit. Am unteren Pullirand gibt es eine Spitze und um den V-Ausschnitt, was doch noch mehr Arbeit gibt als zuerst angenommen. Ich vermute sogar, dass ich für den Ausschnitt einen ganzen Knäuel Garn verhäkeln darf.

My sweater is finished with knitting, now there is time for the finework. On the sweater bottom there will be a lace as well as around the v-neck which is still a lot of work, more than I first thought. I guess that the crocheted lace for the v-neck will nearly need about 1 skein of yarn.

Freitag, 13. Januar 2012

Buch / book


Auf Wunsch von einigen Mitgliedern bei uns in der Gruppe, machte ich dieses Buch bei blurb. Inzwischen musste ich es schon öfters nachbestellen und zwar nicht nur für unsere Mitglieder. Falls sich jemand dafür interessiert, hier bei Blurb kann man es selber bestellen. Es hat 160 Seiten mit ca. 130 Quilts.

On request of some members of our group I made this book. In the meantime I had to reorder it often and not only for members of our quilting group. If someone is also interested in this booklet, here at blurb you can order it. About 160 quilts are shown on 160 pages.

Mittwoch, 11. Januar 2012

Herzkissen / Heart cushions

Die Neftiquilter organisierten heute wieder einen Herzkissen Nähtag. Dieses Mal haben wir es auch in unserem Gemeindeblettli ausgeschrieben und es haben sich einige Frauen aus Neftenbach bereit erklärt uns zu helfen. Nachstehend ein paar Impressionen von diesem bereichernden Tag:

The Neftiquilter organized today another day for heart cushions sewing. This time we also published it in our community leaflet and some women from Neftenbach came to help us. Below you can see some impressions of this wonderful enriching day:













22 zugeschnittene, 36 genähte und 47 gewendete Kissen wurden für den grossen Nähtag von Kissen mit Herz vorbereitet.

22 cut, 36 sewed and 47 turned hearts have been prepared for the big sewing day from Kissen mit Herz.



Natürlich haben wir nicht nur vorbereitet sondern haben auch 94 Kissen genäht, bereit zur Abgabe an Spitäler für deren Brustkrebspatientinnen.

Of course we did not only prepare, we also have sewn 94 cushion ready to give to the hospitals for their breast cancer patients.


Montag, 9. Januar 2012

Socken / socks


Diese Socken sind inzwischen bei der Empfängerin angekommen. Es machte einen Riesenspass in diesen Farben zu stricken, obwohl das Muster nicht ganz "ohne" war!

These socks arrived at its destination. It was a great pleasure to knit in these colours even the pattern wasn't real easy and needed a lot of time.

Sonntag, 8. Januar 2012

Weihnachtsdeko abgeräumt / Christmas decoration put away

Mama Africa 112 x 108 cm, 2005
Nun habe ich die Weihnachtsdekorationen sowie auch die Weihnachtsquilt wieder versorgt und einer meiner Lieblingsquilt hängt nun im Wohnzimmer.

Now I have put away the Christmasdecoration as well as the Christmasquilts and now one of my favorite quilt is hanging in the sitting room.

Samstag, 7. Januar 2012

Quiltlabel

Der Wurm was drin - The worm was in there

Nun ist die Leidensgeschichte von meinem Quilt (hier könnt ihr alles nachlesen) beinahe vorbei. Ich habe das Quitlabel gestickt. Das Muster hat Hannelore digitalisiert, da ihr die Formen so gut gefielen, fragte sie mich an, ob sie es als Stickmuster brauchen darf. Sie hat mir dann das Muster geschickt und ich wusste genau, dass ich das dann für das Label brauchen werde. Nun muss ich es nur noch annähen und dann ist der erste Quilt im 2012 fertig.

Now the ordeal of my quilt (here you can read all of it) is nearly over. I have now embroidered the quiltlabel. The design was digitized by Hannelore, she liked the form so much and asked if she can use them for an embroidery design. She also sent it to me and when I saw it, I knew I'll use it as background for my quiltlabel. Now I only have to sew on the quiltlabel and my first quilt for 2012 is finished.

Donnerstag, 5. Januar 2012

Buch / book


Dieses Buch "create your own free-form quilts" von Rayna Gillman habe ich in den letzten Tagen erhalten und es gefällt mir sehr gut, obwohl ich vieles schon so mache, wie darin beschrieben. Vielleicht gefällt mir das Buch gerade darum so gut, weil man einfach einmal beginnt, ohne Plan, drauflos zu nähen und dann der Quilt gestaltet wird. Ehrlich gesagt sind mir viele der gezeigten Quilts sehr bunt und unruhig, aber das ist natürlich Ansichtsache. Es hat auch ein paar wunderschöne Quilts darin, u.a. einer von Frauke (Quilthexle), hier ihr Blog.



This book "create your own free-form quilts" from Rayna Gillman I received in the last few days and I like it very much. Some of the techniques they are writing about in this book I am already doing, but maybe this could be the point why I like this book, to start without plan, just sew and then create the quilt. To be honest some of the quilts are very wild and colorful but that depends on your own view of the things. There it also has some wonderful quilts, e.g. one from Frauke (Quilthexle), hier ihr Blog.