Donnerstag, 28. März 2019

Workshop

Heute war ich in Solothurn und habe den ersten Tag Kurs bei Isabelle Wiessler gehabt. War super. Soweit bin ich gekommen.

Today I have been in Solothurn and had the first day of the workshop with Isabelle Wiessler. It was super. Here the results so far.






Sonntag, 24. März 2019

es geht voran / it goes along

Der Stoff ist ausgewählt, eine Idee im Kopf und die ersten Linien in den Stoff geschnitten und genäht.

The fabric is chosen, the idea is in my head and the first lines are in the fabric.



 

Donnerstag, 21. März 2019

Kursvorbereitungen / preparations for the workshop

Im Juli gebe ich in Samnaun einen Workshop "Spielereien mit feinen Linien" (es hat noch ein paar Plätze frei) und nun bin ich natürlich auch noch am vorbereiten, so dass ich meinen Teilnehmerinnen soviel wie möglich zeigen kann. Für das nächste Projekt muss ich mich nun entscheiden, welchen Stoff ich nehmen soll.

In July I will have a workshop "playing with fine lines" in Samnaun (still some places left) and now of course I have to prepare so I can show as much as possible. For the next project I have to decide which fabric I shall use.



Montag, 18. März 2019

Stoffauswahl / fabric selection

Könnte das die Stoffauswahl für den patCHquilt Challenge sein? Leider darf ich nicht mehr zeigen, da es gemäss den Regeln nicht erlaubt ist, finde ich schade, denn ich schaue es als Werbung an, damit es Leute animiert die Ausstellung in echt zu sehen.

Could this be my fabric selection for the patCHquilt challenge? Unfortunately it is not allowed to show more because of the rules. I personally think it's a pity because this also could go as publicity so the people want do see this exhibition.


Mittwoch, 13. März 2019

jetzt ist aufgeräumt / now it is cleaned up

und jetzt liegen keine kleine Stoffresten mehr herum!

and now there are no small fabric left-overs laying around!


Sonntag, 10. März 2019

Donnerstag, 7. März 2019

aufräumen / clean up

Diverse Stoffe resp. klitzekleine Stoffreste lagen bei mir herum. Während dem Aufräumen, fing ich an diese Karten zu nähen 😊 P.S. Es ist noch nicht aufgeräumt 😉

Some fabric especially very small leftovers are laying around. While cleaning up, I started making these cards 😊. P.S. It still isn't cleaned up 😉




Montag, 4. März 2019

patCHquilt Challenge zum 30jährigen Jubiläum

Ende Juni muss der Quilt für den Challenge fertig sein. Die Vorgaben sind nicht so einfach, aber herausfordernd, eben ein Challenge. Dazu bekamen wir ein Stück Stoff, ebenfalls eine Herausforderung. Was mich beim Stoff aber schwer enttäuscht, ist die Qualität! Habe meine Ideen und über dieses Wochenende ging es an die Ausführung. Leider darf ich euch, gemäss Challengeregeln keine Bilder davon zeigen. Hier das ist der Stoff, der eingearbeitet werden muss. Eine Herausforderung! Ein echter Challenge!

By the end of June the challenge quilt for the 30th birthday of patCHquilt has to be done. The rules are not easy, a real challenge. We also got a piece of fabric we have to work in, also not an easy task. But I was really disapointed about the poor quality of this fabric! Now I have my ideas and worked on them over this weekend. Unfortunately it is not allowed to show any pictures. Here the fabric we've got and has to be sewn in the quilt. A real challenge!



Freitag, 1. März 2019

skifahren / skiing

Eine weitere Leidenschaft: skifahren, obschon meine Knie nicht immer so wollen wie ich, ist es doch immer wieder schön!

Another passion: skiing, even my knees don't always do like I wish, it is always beautiful in the mountains!
Chäserrugg, das erste Mal, wo ich ganz alleine skifahren ging und es war super / Chäserugg, the first time I went skiing on my own for the first time and it was great

ich in Aktion 😄 in Elm mit meiner Tochter / me in action 😄in Elm together with my daughter

Aussicht von der Munggebar Elm / sight from the Mungebar Elm

gehört nach einem Skitag einfach dazu / it belongs after a day of skiing