Freitag, 30. Juni 2017

Ausflug / trip

Letzten Sonntag wurde ich zu einem feinen Frühstück eingeladen. Danach machten wir noch ein kleines Velotürli. Schön wars!
 
Last Sunday I was invited to a fine breakfast. Afterwards we made a little bicycle tour. It was great!
 
Thurauen, Buchberg im Hintergrund / in the background

Dienstag, 27. Juni 2017

verkauft / sold

Dieses kleine "Quiltli" fand an der Unjurierten ein neues zu Hause!
This small quilt found at the Unjurierten a new home!
 

Samstag, 24. Juni 2017

Rosenwochen in Bischofszell / rose week in Bischofszell

Heute besuchte ich zusammen mit einer Freundin die Rosenwochen in Bischofszell. Einfach schön!
 
Today I visited the rose week in Bischofszell together with a friend. Just beautiful!
 




ein Hut gehört bei den Besuchern einfach dazu! ;-)
a hat is necessary for visitors! ;-)


Mittwoch, 21. Juni 2017

Lieblingsort / favorite place

Letzte Woche wurde ich zu einem feinen Abendessen eingeladen und das war die Aussicht!
 
Last week I was invited for a fine dinner and this was the view!
 
einer meiner Lieblingsorte, am Rhein bei Paradies
one of my favorite places, at the river Rhine at Paradies

wunderschöne Abendstimmung
great evening athmosphere

Sonntag, 18. Juni 2017

neues zu Hause / new home

Auch dieser Quilt fand ein neues zu Hause.
Also this quilt found a new home.


Wirbel / swirl, 84 x 130 cm / 33 x 51
"


Detail

Donnerstag, 15. Juni 2017

unjurierte 2017

 
Meine Werke hängen und sind bereit für die Eröffnung morgen.
 
My work is hanging and ready for tomorrow's opening.
 
 
 
Halle 2, Koje 33


Sonntag, 11. Juni 2017

das quilten / the quilting

Dann kam das Quilten. Hier seht ihr ein paar Ausschnitte davon. Und wie ihr wisst, liebe ich das quilten, aber jedes Mal braucht es für mich Überwindung zu beginnen, da ich nie weiss, war meine Entscheidung richtig; verliert oder gewinnt der Quilt mit den Quiltlinien?
 
Then it was time to quilt. Here you can see some details of it. And as you may know I love quilting but each time it costs me quite an effort to start because I never know if my decisions for the quilt will lose or win with the quiltinglines.
 




Freitag, 9. Juni 2017

Langsam aber stetig wuchs der Quilt. Die schwarze Linie um den Quilt gibt die ungefähre Grösse bekannt. Ich wollte und habe ihn auch an 2 Quiltausstellungen eingereicht, aber er wurde nie angenommen.
 
Slowly but continious the quilt grow. The black lines around the quilt showed me how big the quilt should be. I wanted and did submit this quilt to 2 quiltshows but it didn't get accepted.
 

Dienstag, 6. Juni 2017

So entstand "Marrakesch" / "Marrakesch" begun like this

Das war der Ausgangspunkt für Marrakesch, ein Quilt begonnen in einem Workshop bei Nancy Crow in Falera im 2015. Die Farben gefielen, aber mit dem Rest kam ich nicht zurecht. Zu Hause hing dieses unfertige Stück ein Weilchen an der Wand. Dann  habe ich es in eine Kiste verpackt und erst etwa ein Jahr später wieder hervorgeholt.
 
This was the start for Marrakesch, a quilt started in a workshop with Nancy Crow in Falera 2015. The colors I liked but not the design. When I came home I did hang it first on the design wall but after a while I took it down into a box. One year later I digged it out again.
 

Nur die kleinsten Blocks mit den ganz feinen Linien habe ich schlussendlich für den Quilt verwendet. Natürlich musste ich noch viele, viele Teile/Blöcke nähen.
 
Only the tiniest blocks with the very fine lines I finally used for the quilt. Of course I had to sew quite a few pieces/blocks until I had enough.
 
 

Sonntag, 4. Juni 2017

Good bye!

Dieser Quilt hat letzten Sonntag jemandem so gut gefallen, dass sie ihn kaufte und ich habe ihn diese Woche ausgeliefert. Es fühlt sich jeweils komisch an. Einerseits Freude, dass der Quilt jemandem so gut gefiel, dass sie ihn kaufen, anderseits Trauer, da man einen geliebten Quilt nur noch auf dem Foto sehen kann.
 
This quilt has pleased someone last Suday so much that they have bought it and last week I have it delivered. It is strange, on one part you are glad because someone liked your quilt so much that they pay for it, on the other side is sorrow because you can see your quilt only on pictures and not in real anymore.
 
Marrakesch, 82 x 138 cm, 32 x 54", 2016