Samstag, 31. Mai 2014

Neftidorfet

Seit gestern Abend ist die Neftidorfet eröffnet und damit auch unsere Ausstellung. Diesen Quilt kann man bei unserer Verlosung gewinnen. Der Gesamterlös geht an Hiki (Verein für hirnverletzte Kinder). Der Quilt wurde von den Mitgliedern der Neftiquilter in Handarbeit! genäht.
 
Since yesterday evening the Neftidorfet is open and with it our quilt exhibition. This quilt you can win. The total proceeds goes to the Hiki (association of brain injured children). The quilt was made from the members of the Neftiquilters in handwork!
 
 
 
Und um euch ein bisschen "gluschtig" zu machen hier noch 2 Bilder der Ausstellung.
 
And to make you want to come - here 2 pictures of the quiltexhibition.




Mittwoch, 28. Mai 2014

Vorbereitungen / preparations

Soeben habe ich alle meine Quilts, die ich an der Dorfet bei den Neftiquiltern ausstellen möchte bereit gelegt. Morgen Abend und am Freitag werde sie dann alle gehängt, damit ihr sie dann am Freitagabend, am Samstag und Sonntag zusammen mit insgesamt ca. 150 Quilts von gross bis klein anschauen könnt. Nähere Angaben könnt ihr hier (klick)  entnehmen. Würde mich freuen, dich an der Ausstellung zu sehen.

I've just brought down all my quilts which will be exhibited at the Dorfet at the Neftiquilter quilt show. Tomorrow evening and on Friday they all will be hanged together with a total,of approx. 150 quilts from big to small. More information you can find here (click). Would love to,see you at the exhibition.


Freitag, 23. Mai 2014

Umbau / renovation

Meine Tochter ist nun ausgezogen und ihr Zimmer wird nun mein Nähzimmer. Endlich habe ich dann eine grosse Designwand. Aber es ist noch viel zu tun. Freue mich sehr auf dieses Zimmer!
 
My daughter moved out and her room will now be my sewing room. Finally I will have a large design wall. But there is a lot to do. I'm looking forward to this room!
 



Mittwoch, 21. Mai 2014

Glanz und Gloria / gloss and gloria



Dies war mein Beitrag zur Ausstellung "Celebrating together", die erstmals am Swiss Quilt Festival in Solothurn gezeigt wurde.
 
This was my share for the exhibition "celebrating together" which was shown for the first time at the Swiss Quilt Festival in Solothurn.

Glanz und Gloria, 30 x 50 cm
gloss and gloria, 12 x 20"

Montag, 19. Mai 2014

Treffen / meeting

Am Wochenende trafen wir (Falera-Ladies) uns am Bodensee in Hegne um zu fachsimpeln. Es war ein sehr informatives und inspirierendes Wochenende. Hier ein paar Bilder dazu:
 
Over the weekend we (Falera-Ladies) met at the Lake Constance to talk shop. It was a very informative and inspirational weekend. Here some pictures:
 
Kloster Hegne / convent Hegne

Aussicht vom Aussichtspunkt auf die Paspelallee / view from the lookout above Hegne


Am Samstagabend gehörte auch noch ein Besuch auf der Insel Mainau dazu. Die Blumenbilder sprechen für sich.

On Saturday evening there was also a visit to the isle of Mainau. The pictures of the flowers are speaking for themselves:




Auch auf der Insel Mainau sieht man Guerilla Knitting!
Also on the isle of Mainau there you can see Guerilla Knitting!

Mittwoch, 14. Mai 2014

Dienstag, 13. Mai 2014

die letzten Details / the last details

und heute die letzten Details zum Quilt bevor ich ihn euch dann in Ganz zeige
 
and today the last details before I'll show you the quilt entirely










Montag, 12. Mai 2014

mehr Details / some more details

und nochmals ein paar Details von meinem Quilt "kunterbunte Spielereien"
 
and some more details from my quilt "kunterbunte Spielereien"
 





Sonntag, 11. Mai 2014

kunterbunte Spielereien / colorful playing

Heute zeige ich euch ein paar Details von meinem Quilt "kunterbunte Spielereien", der nun während 4 Tagen am Swiss Quilt Festival in Solothurn gehangen ist.
 
Today I'm showing you some details of my quilt "kunterbunte Spielereien" which was exhibited during the last 4 days at the Swiss Quilt Festival in Solothurn.
 






Freitag, 9. Mai 2014

Farben nähen / sewing colours

Ein Traum mehr hat sich für mich erfüllt. Gestern und heute besuche ich im Rahmen des Swiss Quilt Festivals einen Kurs mit Maryline Collioud. Die Übungen, die wir machen mussten waren super und ich habe wieder einiges über Farben gelernt. Die folgenden Bilder brauchen keine Worte.
 
A dream came true. Yesterday and today I had a workshop with Maryline Collioud. The exercises we had to do were super and I have learned again more things about color. The following pictures don't need any explications.
 
 
 

 

 

 

 

 

Mittwoch, 7. Mai 2014

Swiss Quilt Festival

Die Quilts für die Ausstellungen am Swiss Quilt Festival sind gehängt und gerne zeige ich euch ein paar Impressionen.

 

The quilts for the exhibition at the Swiss Quilt Festival are hanging and I'm glad to show you some impressions.

Blick in die Austtellung "celebrating together"

View into the exhibition "celebrating together"

 

Hier ein Blick in die Ausstellung "movements"

Here a view into thenexhibitin "movements"

Zusätzlich gibt es noch 3 weitere Ausstellungen zu sehen.

Additional are 3 more exhibitions to see.

 

Dienstag, 6. Mai 2014

adieu

Adieu "Goldregen"! Heute konnte ich diesen Quilt verkaufen. Freude oder Traurigkeit? Freude, dass der Goldregen jemandem so gut gefallen hat, dass er ihn kaufen wollte und Traurigkeit weil er mir selber auch sehr gut gefällt und ich ihn nicht mehr sehen werde! Bis heute Morgen hing er nämlich im Büro, wo ich arbeite.
 
Adieu "goldrain"! Today I could sell this quilt. Joy or sadness? Joy because someone loved this quilt so much that he bought it and saddness because I won't see it again and I liked it so much. Until this morning it was hanging on the wall at work.

Goldregen, 45 x 104 cm
goldrain, 18 x 41"

Sonntag, 4. Mai 2014

Neftidorfet

Vom 30. Mai - 1. Juni findet wieder die Dorfet hier in Neftenbach satt und wir die Neftiquilter stellen wieder unsere Quilts aus. Dieses Mal an einem neuen Ort. Nähere Angaben findet ihr auf unserer Homepage hier (klick). Diesen Quilt, den wir in vielen Stunden gemeinsam von Hand genäht habt, könnt ihr gewinnen. Der Erlös aus dieser Aktion geht dieses Jahr and Hiki (Hirnverletze Kinder).
 
From 30th May - 1st June once again the Dorfet takes place in Neftenbach and we the Neftiquilter are showing our quilts. This time in a new place. More information you'll get on our homepage here (klick). This quilt which we have made together by hand in many hours you can win. The proceeds are going this year to children with brain lesions.
 
 
 
Also wenn ihr diesen Quilt gewinnen wollt, viele Lose kaufen!
 
When you want to win this quilt you only have to buy many tickets

Donnerstag, 1. Mai 2014

noch ein UFO / another UFO

Hier habe ich noch ein UFO, wo ich im Moment nicht weiss, was damit zu machen ist.
 
Here I have another UFO with which I don't know what to do.
 
 
Im Moment ist bei mir sowieso irgendwie Funkstille oder eine Kreativpause. Hoffe aber, dass es sich bald wieder ändert.
 
At the moment there is nothing going on or you also can call it a creative stop. But I hope that soon it will change.