Dienstag, 30. Mai 2017

Wintergedicht / Winter poem

Mein neustes Werk
My newest work
 
Wintergedicht, Mai 2017, 75 x 58 cm
winter poem, May 2017, 29 x 23"

Samstag, 27. Mai 2017

Neftiquilter Ausstellung offen / Neftiquilter exhibition open

Gestern Abend ging es los und wir haben viele interessierte Besucher gehabt. Nun sind wir gespannt, wieviele heute und morgen noch kommen. Wir freuen uns auf jeden Fall über jeden Besucher. Herzlich Willkommen!
 
Yesterday evening the exhibition opened and we did have quite a lot of interested visitors. Now we are anxious to know how many today and tomorrow will come. Sure is that we have a great pleasure about each visitor. Welcome!

die Ruhe vor dem Sturm
the quietness before the opening



damit uns alle auch finden, kleine Wegzeichen an den Bäumen
so that everyone can find us, some little signs on the trees



Freitag, 26. Mai 2017

Quilt National 2017

Heute ist die Eröffnung der Quilt National'17 in Athens Ohio und ich bin ganz stolz, dass auch ein Quilt von mir dabei ist. Dieses Jahr sind einige Schweizerinnen mit ihren Werken vertreten. Allen die an der Eröffnung dabei sind, wünsche ich viel Vergnügen!

Und all jene, die nicht in Ohio sind, kommt zu uns nach Neftenbach an die Ausstellung an der Dorfet. Ich kann euch sagen, auch da seht ihr ganz schöne und interessante Quilts. Nähere Angaben dazu hier (click)!
 
Today is the opening of the Quilt National'17 in Athens Ohio and I am quite proud that a quilt from me is also there. This year you can see some work from Swiss quilters. All who can attend the opening I wish a great time!

And for all the ones who cannot go to Ohio, come to Neftenbach to the great quiltshow of the Neftiqulters. I can tell you that you there also will see some stunning quilts. More infos you get here (click)!

Wut & Verzweiflung, 202 x 206 cm, hängt an der Quilt National in Athens Ohio
Fury & Despair, 80 x 80", hanging at the Quilt National in Athens Ohio

Dienstag, 23. Mai 2017

Wintergedicht / winter poem

Das ist ein kleiner Ausschnitt von meinem Quilt "Wintergedicht", den ich an der Dorfet am kommenden Wochenende ausstelle. Komm doch vorbei und schau ihn Dir an!
 
This is a detail of my newest quilt "winter poem" which I will show at the Dorfet this coming weekend. Are you also coming to see it in real?
 
 



Sonntag, 21. Mai 2017

Nachwuchs / new blood

Ja, es hat Nachwuchs gegeben! Nicht bei mir, aber bei uns in der Gruppe, bei den Neftiquiltern hat eine unserer jüngeren Quiltkolleginnen ein Baby erhalten. Ehrensache, dass wir ihr und dem neuen Erdenbürger eine Decke nähten. Ist sie nicht fröhlich?
 
Yes there is new blood! Not in my family but in our group the Neftiquilter a young member had her baby. Of course it was a pleasure for us to make her and her child a babyquilt. Isn't it a happy and joyful quilt?
 

das war mein Block / this was my block

Donnerstag, 18. Mai 2017

Verwertung / utilisation

Und wieder einmal wurden Reste von einem Quilt zu einem Täschli verarbeitet. Erkennst Du den Quilt? (hier, click siehst Du ihn)
 
And once again scraps from a quilt went into a little bag. Can you recognize the quilt? (here, click and you see the quilt)
 


Dienstag, 16. Mai 2017

traditionell / traditional

Das Top dieses Ocean Waves ist nun endlich fertig, d.h. ich musste noch eine Verbesserung, d.h. ein Dreieck am Rand in der rechten oberen Ecke wegnehmen, da ich mich anscheinend verzählt hatte! ;-) Nun kommt die Frage wie quilten. Ab und zu macht es mir richtig Spass auch einen ganz simplen traditionellen Quilt zu nähen.
 
The top of this ocean waves quilt is now finally done, but I still have to make some corrections. For example on the right upper corner on the board I have to take out one triangle because I must have discalculated them ;-) Now the question arises how to quilt it. From time to time I really love to make simple traditional quilts.
 

Samstag, 13. Mai 2017

Geschenk / present

Wer mich kennt, weiss, dass ich gerne Abschnitte und Resten von Quilts zu Täschlis und Taschen verarbeite. Hier sind Überbleibsel von meinem Quilt "verzweifelt "(click um ihn zu sehen) zu einem neuen Stück Stoff zusammengenäht und wird nun ganz simpel mit geraden Linien gequiltet. 
 
The one who knows me knows that I love to work with leftovers and scraps from my quilts. Mostly they are becoming little bags. Here you see some leftovers from my quilt "desperate" (click to see it) which came together to a new fabric which I quiltet simply with straight lines.
 

Für eine  Strickfreundin habe ich dieses "Lismiaufbewahrungstäschli" genäht, wo sie dann ihre Sockenlismete jeweils mitbringen kann.
 
For a knitting friend's birthday I made this bag where she can store and bring with her the sock knitting or other projects.
 

Mittwoch, 10. Mai 2017

Nadelwelt Karlsruhe

Letzten Samstag war wieder einmal der jährliche Ausflug nach Karlsruhe an die Nadelwelt auf dem Programm. Passend zum Wetter der letzten paar Tage, hat die Karlsruher Gruppe Regenschirme gestaltet. 😊


Last Saturday there was the annual trip to Karlsruhe on the Agenda. Suitable for the weather of the last few days the Karlsruher quilter decorated umbrellas. 😊






meine Einkäufe
my shopping

Sonntag, 7. Mai 2017

hidden figures

Dieses Quilttop lag schon lange in einer Schublade und wartete darauf gequiltet zu werden. Endlich wurde es fertig.
 
This quilttop has been waiting in the drawer for its quilting for quite a long time. Now it is done.
 
 
hidden figures, 2017, 71 x 48 cm, 28x19"

Donnerstag, 4. Mai 2017

Gemeinschaftsquilt / groupquilt

Das ist er nun in seiner ganzen Grösse. Kommst Du auch an unsere Ausstellung und kaufst ein Los? Der Erlös geht vollumfänglich an hiki ( Hilfe für hirnverletzte Kinder)hier Infos darüber.
 
This is now the quilt in its full size. Are you also coming and buying a lot? The proceeds are going to hiki (help for brain lesion children) here more infos.
 

Dienstag, 2. Mai 2017

und gleich noch eins / and one more

Ein weiterer, gequilteter Stoff wurde zu einem Täschli verarbeitet.
 
An other quilted fabric got sewn into this little bag.