Mittwoch, 29. Juli 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Auch ein älteres Exemplar. Hier habe ich zum ersten Mal dekorative Stiche von der Nähmaschine sowie Wolle, Garn und Kordeln verwendet. Ich erinnere mich, dass ich eine Menge Spass hatte, diesen Quilt zu nähen.

Also an older work. Here I have for the first time used decorative stiching from the sewingmachine as well as wool, yarn and cords. I can remember how much fun it was to create this quilt.


verschlungene Ringe, 120 x 120 cm, Mai 2003
interwined rings, 47 x 47", may 2003
CHF 1200



Sonntag, 26. Juli 2020

Lieblingsquilts / favorite quilts

Wie in meinem letzten Post erwähnt, bin ich momentan ziemlich mit quilten beschäftigt. Damit ich euch doch so alle 3 Tage etwas zeigen kann, habe ich mich entschlossen, euch einige meiner Lieblingsquilts, die ich irgendwann einmal genäht habe zu zeigen. Vielleicht habt ihr den einen oder anderen Quilt einmal in echt gesehen oder hier auf dem Blog. Ich hoffe ihr habt nichts dagegen, da ich damit die Sommerpause etwas fülle.

As mentioned in my last post, I am quite busy quilting for the moment. But I want to show you quilty things and therefore I have decided to show you some of my favorite quilts I have ever made. Maybe you have seen them once in real or here on the blog. But hope you won't mind seeing them again to fullfill the summer lazyness ;-)


Pfauenauge, 82 x 121 cm, Juli 2003
Peacock butterfly, 32 x 47,5", July 2003
CHF 1300

Donnerstag, 23. Juli 2020

quilten / quilting

Im Moment quilte ich ein grösseres Werk. Es ist ein uuhhh Chrampf. Da das Quilten auch ziemlich viel Arbeit gibt, kann ich euch nicht viel neues zeigen. Hier einfach einen Einblick was für ein "gnusch" ich habe.

At the moment I am working on a bigger work. It is really, really hard work. Because the quilting is giving lot of work, I cannot show you much new things. Here you can have an insight what I am doing.



Montag, 20. Juli 2020



Dieses lauschige Plätzchen ist in der Gartentropfen in Stammheim (click).  Anfangs Juli war ich dort an einem Flohmarkt. Einfach schön und am liebsten würde man ganz lange in diesem Garten verweilen.

This cosy place is in the Gartentropfen in Stammheim (click). At the beginning of July I have been there at a flea market. It was so nice there that you would love to linger in this garden for a long time. 


Freitag, 17. Juli 2020

Schultertuch / shwal

War fleissig am stricken. Möchte immer noch sehen, wie das nächste Muster aussieht oder wann kommt die nächste Farbe....

Have been busy knitting. I always want to see how the next pattern looks or when comes the next color change.....


Dienstag, 14. Juli 2020

so stimmt's für mich / so it is okay for me

Wieder ist das Einfache für mich stimmig. Einfache gerade Linien, dieses Mal aber nicht flächig über den ganzen Quilt, mal sehen, ob meine Idee dann auch machbar und vor allem so ist, dass es mir gefällt.

Once again the simple is perfect. Simple straight lines, this time not over the whole quilt, but I will see if my idea will work this time.


Samstag, 11. Juli 2020

Quilten / quilting

Wenn ein Top fertig ist, kommt für mich immer eine sehr schwierige Phase und zwar die Entscheidung wie quilte ich. Hier habe ich mich für ein Muster entschieden und als ich 2 Blöcke damit gequiltet habe, legte ich den ganzen Quilt beiseite, da es mir einfach nicht gefielt. Nach einigem Überlegen, habe ich mich für einmal mehr entschieden alles wieder aufzutrennen!!!

When a top is finished, for me the most difficult part comes: to decide how to quilt. Here I have decided for a pattern I thought would be perfect but after quilting 2 blocks I put the quilt away because I didn't like it. After much thinking I decided once more to sew back, rip out all the stitches!!!!


Mittwoch, 8. Juli 2020

Babyquilts

Die Zwillinge sind nun schon mehr als einen Monat auf der Welt und die beiden Quilts wurden überreicht.

The twins are now already 1 month old and the quilts have been given to them.

for Lenny, 88 x 113 cm 34,5 x 44,5"

for Soley, 88 x 113 cm 34,5 x 44,5"
 

Sonntag, 5. Juli 2020

Rückblick / review

Eigentlich wäre ich jetzt zusammen mit vielen anderen Frauen in Samnaun und morgen würde die Quiltwoche in den Bergen beginnen. Aber aus aktuellem Anlass mussten wir uns entscheiden, die Kurswoche dieses Jahr abzusagen. Für nächstes Jahr planen wir aber wieder eine Kurswoche in den Bergen. Heute zeige ich einfach ein paar Projekte, die wir letztes Jahr gemacht haben. Es war schön.

Now I should be together with a lot of other women in Samnaun where tomorrow the Quiltweek in the mountain would have started. But because of Corona we had to decide to postpone it. But next year we are planning to have this workshops again. Today I am showing you some project from last year. It was a good time and they made beautiful quilts.




















 

Donnerstag, 2. Juli 2020

lisme / knitting

Auf den Geburtstag habe ich diese spezielle Wolle mit Muster für einen Schal/Schultertuch erhalten - und es kann süchtig machen. Ganz sicher macht es Spass; aber es ist eine lismete, die man nicht gut in Gesellschaft stricken kann, da man sich wegen dem Muster schon etwas konzentrieren muss.

To my birthday I've got this special wool and pattern for a lace shawl and it makes addicted but sure it is a lot of fun. Even this knitting project you cannot do in a group because of the pattern you have mostly be quite concentrated.