Sonntag, 27. Februar 2022

Donnerstag, 24. Februar 2022

Täschlifieber / Täschlifever

Ja, es hat mich wieder einmal erwischt! Ich habe soviele Stoffe, die ich zusammengesetzt habe, die ich erhalten habe und die bereits gequiltet sind und auf die Weiterverarbeitung warten. Wenn man dann einmal begonnen hat, kann man kaum mehr hören und es entstehen 1 Täschchen nach dem anderen. Wenn Du Interesse an einem hast, einfach ein Mail an ehbieri@gmx.ch.

Yes, it got me once again! I have so many fabrics which I have already sewn togehter or which I received from others and which are already quilted and waiting for their finishing. If I once started I can hardly stop and there arise little bag after little bag. If you are interested in one, please send an e-mail at ehbieri@gmx.ch.

niemand wollte den Plastiksack mit den vielen schönen Stoffresten, es gab Arbeit zu sortieren, aber es machte Spass und daraus entstand dieses Täschli.

Nobody wanted the plasticbag filled with lots of small scraps, sure it was work to sort them but also fun and the result is this little bag.


 

Mittwoch, 23. Februar 2022

spezielle Form / special form

Da ich noch etwas Stoff übrig hatte, machte ich dieses Täschli. Etwas schmaler und höher als normal, aber ich finde diese Form noch ganz spannend 😀

Because there have been some fabric left, I made this bag. A little smaller and higher than normal but I like this form and think it is fascinating 😀



 

Sonntag, 20. Februar 2022

et voilà

 So und da sind sie die beiden neuesten Täschlis. Sie sind ideal um zum Beispiel die Sockenlismete (Socken Strickarbeit) aufzubewahren. Selbstverständlich kann man auch viele andere Dinge darin aufbewahren. Bei Gelegenheit werde ich sie in meinen Shop bei ansalia (click) einstellen oder bei Interesse schreibst Du mir ein Mail auf ehbieri at gmx.ch.

Well here they are, my newest bags. They are ideal to store your sock knitting. Of course you can also store a lot of other things in them. Soon I'll put them in my shop at ansalia (click) or if you are interested you can send me an e-mail ehbieri at gmx.ch

 

CHF 35

 

                                      
CHF 35








Freitag, 18. Februar 2022

Das gibt die Henkel für meine nächsten 2 Täschlis.

These are the handles for my next two bags.

 


 

Dienstag, 15. Februar 2022

quilten

Dieses Stück quilte ich mit Razzle Dazzle Garn, welches ich in der Unterfadenspule habe. Dann muss ich natürlich von der Rückseite her quilten. Mir gefällt die Optik und bin dann gespannt, wie das Täschchen aussehen wird und für welchen Typ Täschchen ich mich entscheide.

This piece I quilt with Razzle Dazzle yarn which I put into the bobbin. Of course I have then to quilt from the backside. I like the visual appearance and I am curious to see how the little bag will look and for what kind of bag I make the decision. 




Samstag, 12. Februar 2022

Täschli / little bag

Gerade ist dieses Täschli fertig geworden und bereits nicht mehr bei mir. Meiner Tochter hat es gut gefallen und so habe ich es ihr gleich geschenkt.

 Just finished this little bag and it is already not staying with me anymore. My daughter liked it and so I gave it to her. 



 

Mittwoch, 9. Februar 2022

Vliesreste / batting leftovers

Wenn ein Quilt fertig ist, fallen immer wieder Vliesreste an. Diese nähe ich dann jeweils zusammen und diese zusammen gestückelten Vliesreste sind perfekt für meine Täschlis 😀

When a quilt is finished, there always are leftovers from batting. I sew them together and then they are perfect for my little bags 😀





 

Sonntag, 6. Februar 2022

Auch diese Stoffe sind in diesem Sack voll von kleinen Resten gewesen. Auch diese werden bald gequiltet und dann in Täschli verarbeitet.Übrigens ist der Sack mit den schönen Resten immer noch ziemlich voll ;😉

Also these pieces have been in the bag which was full of small scraps. Also these fabrics will soon be quiltet and then worked to small bags. By the way the bag with all these beautiful scraps is still quite full 😉



 

Donnerstag, 3. Februar 2022

beim aufräumen / while cleaning up

 Ab und zu muss ich in meinem Arbeitszimmer Ordnung machen und dabei kam mir dieses Stück in die Hände. Jemand hat gemeint, dass seien aber nicht meine Farben. Sie hatte recht, denn ich erhielt einen Sack mit wunderbaren Resten geschenkt und da habe ich einmal dieses Stück genäht. Was ich damit mache? Ich werde es jetzt dann (sobald aufgeräumt ist) quilten und dann wird es zu einem Täschli verarbeitet.

From time to time I have to clean up my working space and while doing it I found this piece of fabric. Someone told me that these arent't my colors. She was right because I received a bag full of wonderful scraps and then I have sewn this piece. What I will do with it? I will soon (as soon as I have cleaned up) quilt it and afterwards it will be sewn in a little bag.