Mittwoch, 24. Juli 2013

lisme / knitting


Was gibt es schöneres als an diesen lauen Sommerabenden draussen zu sitzen und zu stricken? An diesem Muster habe ich mehr als ein paar Minuten "herumgeknübelt" - nun sollte es aber endlich sitzen, aber es ist mit Sicherheit nicht "fernsehtauglich". Aber perfekt um draussen den Abend zu geniessen.

What is more relaxing that sitting outside on the terrace and knit? With this pattern I had a lot of troubles until I finally checked how to do it - but now it should work but it is sure not a pattern I call "television suitable" but perfect to enjoy the summer evenings outside.

Dienstag, 23. Juli 2013

Sommer / summer

Passend zu diesen warmen Temperaturen darf mein Quilt "Badedamen" auf der Startseite von patCHquilt, klick hier diesen Monat (nur noch 7 Tage) betrachtet werden.
 
Suitable for these warm temperatures you can see now my quilt "bathing ladies" on the start page of patchquilt, click here, for this month (only 7 days left).
 

Sonntag, 21. Juli 2013

Rhein

Es ist wieder soweit, das Wetter ist super und der Rhein ist warm genug. Am Samstag und Sonntag war ich in der Bachdelle in Dachsen. Es war herrlich, trotz der vielen Leute.
 
It is time again, the weather is great and the river Rhein is warm enough. On Saturday and Sunday I was at the Bachdelle in Dachsen. It was wonderful, even it had a lot of people.
 
 
so beruhigend und schön
so calm and beautiful
 

 
Ich sprang natürlich nicht so elegant vom Schiff ins Wasser, aber ich sprang!
I didn't spring that elegant into the water, but i did spring!
 

 
etwa 20 - 25 Minuten kann man sich im Fluss zurück zum Schwimmbad treiben lassen. Einfach nur herrlich und erfrischen!
 
about 20 - 25 minutes you can float back to the Bachdelle in the river. It is just great and so refreshing!

Mittwoch, 17. Juli 2013

wieder aktiviert / activated again

Gestern Abend habe ich mein Spinnrad vom Keller hervorgeholt und den schönen Abend draussen auf der Terrasse spinnend verbracht.
 
Yesterday evening I brought up my spinning wheel from the cellar and did enjoy the wonderful evening while spinning.
 
 
Schönes Merinovlies, gekauft an der Fadenwelt in Karlsruhe.
 
Nice merino spun, bought at the Fadenwelt in Karlsruhe.



Was werde ich wohl aus diesem Garn stricken?
 
What will I knit from this yarn?
 



Sonntag, 14. Juli 2013

Wieder zu Hause / back home again

Als erstes mussten die Beeren gepflückt werden, mmmhhh die sind ja so fein!

 

First I had to pick the berries, mmmhhh they have been so delicious!

 

Und im Garten sind die Blumen und anderen Pflanzen während den letzten 2 Wochen herrlich gewachsen.

 

And in the garden the flowers and other plants have grewn wildly in the last 2 weeks.

 

 

P

 

 

 

 

 

 

Mittwoch, 10. Juli 2013

Und weiter gehts / and it goes on

Dies ist nur ein kleiner Teil unserer Übung für die wir bis heute Nachmittag Zeit haben um zu nähen.

 

This is only a small part of our next design for which we have time to sew together today.

 

 

Montag, 8. Juli 2013

Wochenende / weekend

Am Wochenende habe ich nicht nur genäht, sondern wir sind auch noch etwas die schöne Gegend in Flims erkunden.
 
On the weekend I did not only sew, we also went walking in the beautiful suroundment of Flims.
 
 

Hier am Caumasee - einfach herrlich!
Here at the Caumalake - just beautiful!

Hier die Stoffe mit denen ich nach unseren Ausflügen genäht habe.
Here the fabrics with whom I sewed after our trips.

Herrlicher Ausblick ins Rheintal.
Wonderful,view into,the valley of the river Rhein.

Auch einen geschützten Türkenbund inkl. schmetterling haben wir gesehen.

Also we did see the protected turk's cap lily.

 

Freitag, 5. Juli 2013

Es läuft nicht! It doesn'work

An diesem Papageienquilt resp. -top habe ich 2 Tage lang gearbeitet und viel Stoff zerschnitten. Heute Abend entschied ich das Teil abzuhängen und das Wochenende zu geniessen. Mit anderen Worten Aufgabe nicht erfüllt! (Dafür wieder einen Sack voll herrlichem Stoff, den ich zu Täschlis und anderen Kleinigkeiten vernähen kann)

 

On this papagenoquilt or better top I worked 2 whole days and did cut a lot of fabric. This evening I decided to take the whole thing down and enjoy the weekend here in Falera. With other words exercise not fullfilled! (But therefor I have agin one bag full of fabric for little bags and other goodies)

 

Donnerstag, 4. Juli 2013

Erste Versuche / first trials

Irgendwie hatte ich im Workshop bei Nancy wie üblich Mühe mit den ersten Übungen, bestimmt auch weil sie in schwarz/weiss und netralen Farben gehalten werden mussten.
 
 
As usual with my first trials at the workshop with Nancy I have some difficulties, which sure is because first we had to work in black and white and neutrals.