Sonntag, 31. Mai 2009
Samstag, 30. Mai 2009
Donnerstag, 28. Mai 2009
Mittwoch, 27. Mai 2009
Montag, 25. Mai 2009
The poppy is in full bloom and I cannot enough look at it. Today there has been houshold errands to do as well as work for the Swiss Quilt Festival. In one week we'll be hanging quilts and setting up everything for ths SQF. I'm looking forward to it and hope to meet you there.
Sonntag, 24. Mai 2009
Samstag, 23. Mai 2009
Neftenbach is over this weekend fully in the hands of the knights. 800 years of Neftenbach will be celebrated with a big event. If you want you can inform you here.
Donnerstag, 21. Mai 2009
Mittwoch, 20. Mai 2009
Montag, 18. Mai 2009
Samstag, 16. Mai 2009
Donnerstag, 14. Mai 2009
Mittwoch, 13. Mai 2009
Jenny, für eine Sofadecke ist es dann doch zuwenig Stoff. Aber ich werde bestimmt für etwas anderes Verwendung finden und werde euch hier darüber informieren.
All this came out of all the stripes. I've received them at our (Neftiquilter) last sewing day. Someone wanted to threw them away and now I hope that when she sees what I made out of these stripes she won't want them back again! ;-)
Jenny as you see, it isn't enough for a cuddle quilt for the sofa, but I'm sure I'll find something to sew with it and I'll keep you all informed.
Montag, 11. Mai 2009
Sonntag, 10. Mai 2009
The first round for my 7-sisters is sewed on! This thanks to a dear friend who visited me last week on an afternoon and because the weather was great, we sat outside in the sun and did some handweing and chatting! What nicer is there?
Samstag, 9. Mai 2009
Happily the nursery is growing also when I’m not at home. Also the other plants in the garden are growing nice and the wisteria is still so great I cannot have enough to look at and to smell it. Yesterday we had our last board meeting for the preparation of the SQF. Now we are in the final run. I’m looking forward to this event and hope that I’ll meet a lot of my blog readers there.
Donnerstag, 7. Mai 2009
9 Marienkäfer-Schlüsselanhänger-Portemonnaies sind aus der Idee des runden Prototyps, welches ich gestern gezeigt habe entstanden. Die Punkte und Form der Marienkäfer habe ich mit der Stickmaschine digitalisiert und dann ausgestickt. Dann musste ich nur noch den Reissverschluss einnähen und den schwarzen Bauch der Marienkäfer, welchen ich noch gequiltet habe angenäht werden. Nicht vergessen durfte man natürlich den Kopf und die Schlinge für den Schlüsselring.
9 ladybug-keyring-purse evolved from my idea of the round prototyp, which I have shown you on this blog yesterday. The points and the shape of the ladybug I have digitalizised and then embroidered out. Then I had to sew in the zipper and the black belly of the lady bug which I have quiltet. Of course not to forget to sew on the head and the loop for the keyholder.
Mittwoch, 6. Mai 2009
Dienstag, 5. Mai 2009
Montag, 4. Mai 2009
Tomorrow the Easterbunny quilt is going into storage for another year and at its place where it hang will come this quilt and decorate the wall.
Sonntag, 3. Mai 2009
To get such a fine ice I had to bike for 20 km. After 2 trials, which means put off the helmet, going into the restaurant, asking for the ice card, hearing that they don't have ice and sitting again on the bike to drive for the next restaurant/cafe, we finally got a tasty banana split and it was yumm, yumm.
Freitag, 1. Mai 2009
Our wisteria is in full bloom and is giving off a wonderful fragrance.
Unter diesem herrlichen Duft und den schönen Bluten habe ich heute an einem neuen Strickprojekt gearbeitet. Es macht unheimlich Spass in diesem Muster zu stricken und ich komme erstaunlich gut voran.
Under this beautiful blooms and fragrance I have knitted today on a new project. It makes a lot of fun to knit this pattern and I'm happy that it goes quite quickly.