Sonntag, 29. Juni 2014

Babyquilt

Nun ist er fertig, der Babyquilt, und noch fast warm ausgeliefert. Es machte Spass wiedereinmal etwas einfaches, fröhliches zu nähen.
 
Now the babyquilt is finished and it is already picked up. It was fun to sew something simple and cheerful.
 

Rückseite
Backside

Quiltmuster
quilting pattern


fröhliche Tierli
cheerful animals



Freitag, 27. Juni 2014

Quilting in Public Day


Was ich letzten Samstag anlässlich des Quilting in Public Day in Dorf im Café im Stall vor sehr interessiertem Publikum vorführte, möchte ich euch nicht vorenthalten.

What I have showed for very interested people last week during the quilting in public day in Dorf in the Café barn I'd like to show you now.



eines meiner Lieblingswerkzeuge: der Kreisstickapparat
one of my beloved tool: the circular foot


diese Idee habe ich auf dem Blog von Maryline Collioud-Robert (click) gesehen und finde sie genial
this idea I have seen on the blog of Maryline Collioud-Robert (click) and I think it is great



und das sind zwei vorbereitete Karten, die noch auf ihre Verzierungen waren!
and these are two prepared cards which are still waiting for their decorations!


Mittwoch, 25. Juni 2014

Babyquilt





Anscheinend hat einer Kollegin von mir dieser Quilt (klick) gut gefallen oder zumindest habe ich sie auf eine Geschenkidee für ihren Grossneffen gebracht. Ich darf nun für sie resp. ihren Grossnefen eine Babydecke nähen.
 
A babyquilt (klick) I made for my great nephew must have made good impression for a friend. She know wants me to sew a babyquilt for her great nephew.
 
hier das arrangieren der Bilder
here the arranging of the pictures

und die Quadrate dazwischen mit Unistoffen
and the squares in between filled with solid fabrics

Sonntag, 22. Juni 2014

Geburtstag / birthday

Am Abend am Rhein bei einem feinen Nachtessen zusammen mit meiner Familie, habe es sehr genossen. Es war ein herrlicher Abend!

In the evening at the Rhein at a delicious evening meal together with my family which I,enjoyed very much. It was a great evening!

Und tagsüber im Café Stall, wo die Irchelquilter anlässlich des Quilt in public day eine kleine Challengeausstellung zeigten und auch dies und das zu unserem Hobby zeigten.

And during the day at the Café barn where the Irchelquilter had a small challenge quilt show and showed the interesting people things about quilting.
Meine Spezialität: mit kleinsten Stoff und Fadenresten und der Nähmaschine neues gestalten.
My speciality: to create new things out of smallest fabric and thread scraps with the sewing machine.
My
Beim fachsimpeln?

Discussing quilty things?

Irchelquilter

Donnerstag, 19. Juni 2014

Hortensien / hydrangea

Bald ist es soweit und mein Hortensienbusch blüht mit vielen Blumen. Er hatte noch nie so viele.
 
Soon my hydrangea will bloom and it never hat so many flowers on it.
 


Mittwoch, 18. Juni 2014

Quilting in Public Day

Kommst Du am Samstag auch nach Dorf? Im Café im Stall kann man zusehen was die Mitglieder der Irchel Quilter arbeiten. Ich werde mit der Nähmaschine zeigen, wie man Reste (Stoff und Fäden) in eine textile Karte umwandeln kann :-)
 
Are you also coming this saturday to Dorf? In the café "im Stall" you can watch what the members of the Irchel Quilter are working on. I'll be there with my sewing machine and are showing how to make a textile card out of scraps and threads :-)
 


Montag, 16. Juni 2014

Treppe / stairs

Da ich euch die Treppe in Renovation gezeigt habe,  möchte ich euch nun die Bilder der fertigen Treppe nicht vorenthalten.
 
I showed you my stairs in renovation and now it is finished and I don't want to keep away the pictures from the finished stairs.




von oben
from above
 
 
 

Donnerstag, 12. Juni 2014

Designwand / designwall

Ja auch ich habe ab und zu etwas traditionelles in Arbeit. Diesen Quilt musste ich auflegen, da ich mit den Blocks ein richtiges "chrüsimüsi" hatte. Nun ist alles i.O. und ich weiss, dass ich noch 10 weitere Blocks nähen muss.

Yes, sometimes I am also sewing traditional quilts. This quilt I had to put on the wall because i had a real mess with the arrangement of the blocks. Now I think everything is on its place and o.k. and I know that I have to sew 10 additional blocks.


Mittwoch, 11. Juni 2014

Fadensucht / thread addiction

Bereits sind zwei Schubladen bei meinem neuen Schubladenkorpus eingeräumt. Ratet einmal mit was? Genau mit Fäden! Ist es nicht schön nur zu schauen und sich vorzustellen, was man damit alles machen kann?

Already 2 drawers are filled in my new drawercorpus. Guess with what I have filled them? Right with threads! Isn't it great to look at them and panning what you can do with them?




Dienstag, 10. Juni 2014

Rhein

Gestern bei diesem herrlich warmen/heissen Wetter war ich zusammen mit meinem Sohn und seiner Freundin in der Badi Flaach bei den Thurauen. Es war herrlich und ich war sogar im Rhein! Gemäss Angaben hatte er 18°C, aber ich denke es war wärmer, auf jedenfall war es herrlich!
 
Yesterday at this wonderful warm/hot weather I've been together with my son and his girlfriend in Flaach near the Thurauen. It was great and I even swimmed in the river Rhein. At the display they told us that the water has been 18°C, but I think it was warmer, but it was great and refreshing!
 

Montag, 9. Juni 2014

Atelier

Mein neues Nähzimmer/Atelier nimmt langsam aber sicher Gestalt an. Ich freue mich jetzt schon, bis ich dann wieder mit dem Nähen beginnen kann. Die Nähmaschine und die Fäden sind schon mal an ihrem Platz.

 

My new sewingroom/Atelier is taking shape. I'm looking forward until I can start sewing again. The sewing machine and some threads are already on its place.

 

Sonntag, 8. Juni 2014

Blumenpracht / flowers

Die Blumen in meinem Garten blühen im Moment wunderschön. Ich geniesse es sehr sie immer wieder an zu sehen. Hier ein paar Beispiele.

 

The flowers in my garden are now in full bloom and I'm enjoying looking at them. Here some pictures to share with you.

Eine Rose von meinem Spalier.
A rose from my trellies.

Clematis

Mohn

Poppy

 

 

 

Donnerstag, 5. Juni 2014

Designwand / designwall

Ein lang gehegter Wunsch wird Wirklichkeit!
 
A long wished dream comes true!
 
mein Sohn beim montieren der Unterlage
my son mounting the base

aufkleben der Platten
glueing the boards

nun nur noch das Vlies aufspannen
now only putting on the fleece

fertig!
finished!

 

Mittwoch, 4. Juni 2014

Treppenrenovation / stairs renovation

Auch unsere Treppe bekommt ein neues Kleid! Jupie!
 
Also our stairs are getting a new style! Yee!