Freitag, 31. Juli 2015

Töffausflug / motorcycle drive

Mit diesem Töff fuhr ich diese Woche als Sozius bei meinem Sohn zu einem Ausflugsrestaurant. Ich habe diese Töffahrt sehr genossen und ich hoffe, dass er mich wieder einmal mitnimmt.
 
With this motorcycle my son and I drove to a nice Restaurant. I have enjoyed this motorcycle drive very much and hope that he will ask me again to come with him once again.
 
 
 
 
Das sieht doch gemütlich aus, oder? Es ist die Guggere in Benken und von da hat man einen herrlich Ausblick.
 
This Looks homely. It is the Guggere in Benken and you have a great view while eating.
 


Mittwoch, 29. Juli 2015

auch das muss mal sein! / also I have to do this!

Ja, heute habe ich die kühleren Temperaturen ausgenutzt und endlich einmal die Lamellenstoren gereinigt!
 
Yes today with the cooler temperatures I have started to clean my slats!
 

Montag, 27. Juli 2015

alter Begleiter / old companion

Dieser Quilt hat mich viele Jahre durch die Sommernächte begleitet. Ihn habe ich nun erst einmal aus emotionalen Gründen gut versorgt. Damals habe ich ihn nach einer Anleitung aus dem Patchwork Journal genäht um meine Kenntnisse im quilten zu vertiefen genäht.
 
This quilt has accompanied me many years through my summernights. Because of emotional reasons I have put it now away. Once I have sewn it from a instruction from a Magazin called Patchwork Journal. I did it because I wanted to improve my quilting skills.
 

Samstag, 25. Juli 2015

Sommerhitze / summerheat

Wenn die Temperaturen auch in der Nacht sehr hoch sind, gibt es doch nichts angenehmeres als unter einem Quilt zu schlafen! Das ist der Quilt, der mich durch die Nacht begleitet. Ich habe ihn schon vor xxx Jahren einmal an einem Regionaltreffen gewonnen. Die Chrebsbachquilter haben ihn damals in gemeinsamer Arbeit gemacht.
 
When the temperatures are high also during the night it is nice to sleep under a quilt. This is the quilt which accompanies me through the night. I have won this quilt xxx years ago on a regional quiltmeeting. The Group "Chrebsbachquilter" have made it.
 

Dienstag, 21. Juli 2015

Start / beginning

Das ist der Beginn meines zweiten Quilttops im Workshop mit Nancy Crow. Da muss noch hart gearbeitet werden! Inzwischen hatte ich noch etwas mehr daran gearbeitet, aber es ist noch nicht befriedigend. Bevor ich aber zu Hause daran weiter arbeiten kann, muss/darf ich meinen Quilt fertig machen (Binding, Tunnel), der zur grossen Color Improvisation II Ausstellung angenommen wurde. Ich freue mich sehr, dass einer der 5 Quilttops, die ich dafür genäht habe angenommen wurde. Es werden total 50 Quilts in Grossformat, Minimum Grösse 2 x 2 m gezeigt werden. Die Eröffnung der Ausstellung findet in Neumünster im März 2016 statt und ich freue mich jetzt schon darauf und natürlich auch, dass ich mit einem Quilt dabei sein kann, zusammen 44 namhaften Quiltkünstlerinnen! Jupie!
 
 
 
This is the start of my second quilttop at the Workshop with Nancy Crow. Sure I have to work hard on them because a lot of things aren't yet okay. But before I can start on it I have to finish (binding, tunnel) a quilt which is selected for the big Exhibition of Color Improvisation II. I am very happy that one of my 5 tops I have sewn especially for this Occasion is selected to be shown amongst 50 other quilts in big size, Minimum size is 2 x 2 m (80" x 80"). The opening of this Show will take place in Neumünster in March 2016 and I am very happy and proud that I'll also be there togehter with 44 quite famous quilt artists! Jupie!

Sonntag, 19. Juli 2015

nicht nur genäht / not only sewing

 
In den beiden Wochen während dem Workshop bei Nancy Crow habe ich natürlich nicht nur genäht! Es gab auch ab und zu einen kleinen Ausflug über den Mittag und dann haben wir uns auch einmal herrliche Patisserie geleistet in einem herzigen Kaffi in Falera mit zauberhaftem Ausblick!
 
In two weeks Workshop with Nancy Crow I didn't only sew! We also made some small trips during lunch time and once we have been visiting a small cafe in Falera which has great Sweets and for free a wonderful view into the mountains!
 



Freitag, 17. Juli 2015

Schubladeninhalt / drawers content

In meinem letzten Post habe ich euch mein Nähzimmer gezeigt. Danach wollte eine Blogleserinnen wissen, was denn alles in diesen Schubladen ist. Hier zeige ich euch einen kleinen Einblick! ;-)
 
In my last post I have shown you my sewing room. After that a readerin wanted to know what I have in all These drawers. Here you can have a Little peek into them! ;-)
 



Montag, 13. Juli 2015

Nähzimmer / sewing room

Letzte Woche wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass ich mein neues Nähzimmer (in welchem ich nun schon seit mehr als einem Jahr arbeite) noch nie hier auf dem Blog gezeigt habe. Hiermit hole ich es nach.
Last week I got informed that I haven't yet shown you my new sewing room (in which I already work for more than a year) on my blog. Here I'll let you see it now.
Blick von der Tür / view from the door
Blick während dem nähen / view while sewing
Blick von der Designwand / view from the design wall
Blick vom Fenster / view from the window

Sonntag, 12. Juli 2015

Baden im Rhein / swimming in the river Rhein

Heute war ich zusammen mit meiner Tochter Susanne am Rhein! Es war herrlich, sich vom Rheinfall zurück in die Badi Dachsen treiben zu lassen, auch wenn das Wasser kühl war (20 Grad)!

Today I was together with my daugther Susanne at the river Rhein. It was great to swimm back from the Rheinfall to Dachsen even the water temperature have been quite cold (68 Fahrenheit)!

 

 

Samstag, 11. Juli 2015

Arbeitsplatz

So sah mein Arbeitsplatz während den letzten 2 Wochen in Falera im Workshop bei Nancy Crow aus.

So did my working space look during the last 2 weeks during the workshop with Nancy Crow.

Und so meine Schneidematte

And so did my cutting mat

 

Freitag, 10. Juli 2015

Arrangement

Wie soll ich nun all die Blöcke zu einem Quilt vereinen?

How do I put all these blocks into a quilt?

Damit ich nicht die Quilts an der Designwand umhängen muss, machte ich von den Blöcken ein Foto und arrangiere diese auf dem Papier bis mir das Resultat gefällt.

That I don't have to arrange then blocks on the design wall, I took a picture of each block and arrange them on paper until I like the result.

 

Mittwoch, 8. Juli 2015

Jetzt kommt Farbe / now color is coming

Jetzt kommt Farbe ins Spiel.

Now it's time to play with color.

Welche Farben soll ich nehmen?

Which colors shall I choose?

 

Erste Resultate in Farbe.

First results in color.

 

Dienstag, 7. Juli 2015

Montag, 6. Juli 2015

Neutrale Farben / neutral colors

Es ist interessant zu sehen wie sich das Motiv wandelt, wenn man neben schwarz/weiss auch noch neutrale Farben dazu nimmt.

It is interesting to see how the motif changes when you also add other neutral colors to it.

Und natürlich werden auch die einzelnen Segmente in der Grösse verändert.
And of course I also changed the size of some segments.

Sonntag, 5. Juli 2015

Wählen /choosing

Welches dieser 3 Motive soll ich wählen um damit die ganze Woche zu arbeiten?

 

Which of these 3 motifs shall I choose so I have to work with for the whole Week.

Ich entschied mich für das erste, linke Motif.
I decided I go with the first, left one.

 

Freitag, 3. Juli 2015

Mittagspause / Lunchbreak

Wir haben nicht nur genäht, sondern sind über den Mittag auch einmal auf den Berg und haben das herrliche Sommerwetter genossen.
We didn't only sew, we also went up the mountain on our lunch break and have enjoed the wonderful summer weather.




Donnerstag, 2. Juli 2015

Hausaufgaben / homework

Für den Workshop mussten wir auch wieder Hausaufgaben machen. Diese 4 Blocks hatte ich am Sonntagfrüh (um 9.00 h fuhr ich dann los!)

For the workshp I also had to make homework. These 4 blocks/motifs I had on Sunday morning (at 9 o'clock I had to leave!)



Ich wurde früh wach und entschied mich noch ein paar Motive zu nähen, da dies ja auch verlangt wurde. Aber wenn ich mir alle ansehe, muss ich sagen, dass mir die beiden ersten am Besten gefallen.

I woke up early and decided to make more blocks because to be honest it was required. Now I think it is okay but the first two motifs I still like best.