Samstag, 30. April 2022

Resultate / results

 und hier weitere Resultate:

and here more results:


Yvonne


     
Marianne                                                                  

Edith

 

Mittwoch, 27. April 2022

Sonntag, 24. April 2022

Arbeitsplatz / working place

So sah es während unserem Schaffen aus.

The table was looking like this while working. 





 

Donnerstag, 21. April 2022

Experiment

Jedes Mitglied der Neftiquilter erhielt in etwa die gleichen Sachen um ein kleines Werkstück zu nähen während unserem Abendtreffen. Wir waren gespannt, was jede damit machte. Man sollte wenn möglich viele der erhaltenen Dinge im Werkstück verwarbeiten.

Each member of the Neftiquilter received about the same things to sew a work while our evening meeting. We have been quite curious to see what each of us is creating. We had to use if possible the most of the things in our work.









 
und für welches "Päckchen" hast Du Dich entschieden?
 
and which "packet" are you choosing?







 

Sonntag, 17. April 2022

Stricken / knitting

Dieses Jäckchen habe ich für eine Freundin meiner Tochter gestrickt.

This little jacket I knitted for a friend of my daughter. 



 

Donnerstag, 14. April 2022

Montag, 11. April 2022

neuer Quilt / new quilt

 Zuerst einmal die gewünschten Batiks Fat Quarter in die entsprechende Grösse geschnitten (ja, hier arbeite auch ich mit dem Lineal ;-) und auch die orangen, selbstgefärbten Streifen in die entsprechende Grösse geschnitten.

First cutting the Fat Quarter Batiks in the appropriate stripes (yes here I also cut with the ruler ;-) and afterwards also cutting the orange, self dyed fabrics into stripes.

 
 
 
voll in Arbeit unter der Nähmaschine
in full action under the sewing machine

 

 

Nachdem die Blöcke zurechtgeschnitten wurden, war das noch übrig ;-)

After cutting the blocks , these are the leftovers ;-)



 

Donnerstag, 7. April 2022

Nähtag / sewing day

Für den Nähtag der Neftiquilter musste ich noch dringend eine "gäbige" Näharbeit haben. Ein bisschen durch Bücher stöbern und da hatte ich sie. Ich werde wieder einmal einen grossen Quilt, also einen Gebrauchsquilt nähen. Hier seht ihr meine Stoff/Farbauswahl.

For the sewing day from the Neftiquilter I needed a good sewing project. After looking through some books I know that I will sew once again a larger quilt for use. Here you see my fabric/color choice.



Montag, 4. April 2022

Gruppenchallenge / group challenge

Am Samstag wurde unser Gruppenchallenge zusammen mit den anderen im Rahmen der GV von patCHquilt in Solothurn gezeigt. Er heisst:

In den eigenen vier Wänden

Idee hinter dem Werk:
Da wir uns während dieser anhaltenden Pandemie eine Zeit lang kaum sehen konnten, oft zuhause bleiben mussten und uns digital austauschten, soll das auch in unserem Werk zum Ausdruck kommen.
Die von jeder Teilnehmerin gefertigten einzelnen Teile verdeutlichen unsere räumliche Getrenntheit und der horizontale Binärcode-Stoffstreifen symbolisiert unsere virtuelle Verbundenheit.

 

 On Saturday our group challengequilt was exhibited at the Swiss guild assembly in Solothurn. It's name is:

 in our own 4 walls

 Idea of this work: Because we couldn't see us regularly in the time of the pandamie  and because we had to stay at home a lot we had to exchange, talk to each other digital which also should be shown in our work. Each piece worked from the participants shows the space separateness and the horizontal binärcode-fabric strip symbolizes our virtual relationship.

 


 

 

Freitag, 1. April 2022

Im aktuellen Heft der Deutschen Gilde ist mein Quilt, welcher an der Tradition und Moderne angenommen wurde und nun in Deutschland tourt, abgebildet.

In the actuel magazine of the German guild ist my quilt printed which was accepted at the Traditon und Moderne and which is now touring in Germany. 


frühmorgens 73 x 95 cm / early in the morning 29 x 37,5"