Freitag, 7. Februar 2020

Dienstag, 4. Februar 2020

meine Regeln zum Challenge / my rules for the Challenge

Auch mit meinen Challengeregeln, die ich gab, musste ich einen Quilt nähen. Hier die Regeln:
- keinen Schneidelineal brauchen, also frei schneiden
- mindestens einen Stoff integrieren, der nicht Baumwolle/Patchworkstoff ist
- Garn, Wolle, Kordeln verwenden
- Format länglich

Also with my challenge rules I had to sew a quilt. Here they are:
- no ruler, free hand cutting
- at least one fabric has to be not from cotton/patchwork fabric
- use of yarn, wool, cord 
- format lengthwise

mein Start / my beginning




Samstag, 1. Februar 2020

Frühling lässt sein blaues Band / spring let its blue ribbon
101 x 28 cm / 40 x 11"




Mittwoch, 29. Januar 2020

Challenge Quilt Neftiquilter

Die Regel für den Challengequilt bei den Neftiquiltern, die ich von Gertrud erhielt, waren folgende:
- Gedicht von Eduard Mörike: Frühling lässt sein blaues Band
- Spitzen einarbeiten
- blaues Band sichtbar machen
- Format quer oder längs (schmal)
eine dieser Vorgaben konnte man weglassen

the rules for the Challengequilt at the Neftiquilter which I've got from Gertrud have been:
- poem of Eduard Mörike: Spring 
- to work in laces
- a blue ribbon 
- format across or lengthwise (slim)
one of these rules you could cancel

meine Stoffwahl mit Spitze/ my fabric choice with lace

entschied mich für das Format quer / my decision for the format was across
 

Sonntag, 26. Januar 2020

Rucksack / back bag

Nach einem Wochenende und einem halben Tag nähen, haben eine Freundin und ich es geschafft und den Rucksack, dessen Muster und Material wir letzten November an der Nadelwelt Friedrichshafen gekauft haben, fertig genäht. Es war ein "Chrampf" aber es hat sich gelohnt.

After a weekend and one half day of sewing, a friend and I have been successful finishing the back bag which pattern and material we have bought at the Nadelwelt in Friedrichshafen last november. It was a lot of work but worth it.



Donnerstag, 23. Januar 2020

kleine Auszeit / small timeout

Von Sonntag bis und mit Dienstag war ich zusammen mit 6 Freundinnen von der Gymnastikgruppe in Saanenmöser / Gstaad am skifahren. Es war genial. Die Bilder sprechen wohl für sich 😀

From Sunday to Tuesday I have been together with 6 friends from the gymnastic group in Saanenmöser / Gstaat for skiing. It was just great. The pictures below will show it 😀









Freitag, 17. Januar 2020

Herzkissen nähen / heartcushion

141 Herzkissen für Brustkrebspatientinnen wurden gestern von den Neftiquiltern und Frauen aus Neftenbach und Umgebung genäht und an Kathrin Kurth Kissen mit Herz (click) übergeben.


141 heart cusions for breastcancer patients have been sewn by the Neftiquilter and women from and around Neftenbach and could be given to the Kathrin Kurth Kissen mit Herz (click)


ein Teil der genähten Kissten / one part of the sewn cusions

mein Auto gefüllt mit Stopfi / my car filled with filling



Herzen vor dem stopfen / hearts before filling


 
beim zusammennähen / at the sewn close


Dienstag, 14. Januar 2020

Samstag, 11. Januar 2020

die Resultate / the results

Hier die fertigen / oder beinahe fertigen Tops.

here the finished / or nearly finished tops

 
Top von Denise wird ein Tischläufer / will be a table runner

Top von Cornelia

Top von Susanne

Mittwoch, 8. Januar 2020

3. Kurs / 3rd workshop

Letzten Samstag fand der letzte Kurs bei mir zu Hause für diese Saison statt. Wieder sehr interessant mit was für Stoffen die Teilnehmerinnen anreisten und was daraus entstand.

Last Saturday the last workshop for this season took place at my home. Again it was interesting to see what kind of fabric the students brought with them and what finally they did with it.



 

Sonntag, 5. Januar 2020

Schneeflocken / snowflakes

Zwischen Weihnachten und Neujahr arbeitete meine Näh-/Sticmaschine und diese Schneeflocken entstanden. Seit heute hängen sie am Küchenfenster.

Between Christmas and New Year my sewing/emroidery machine worked hard and made these snowflakes. Since today they are hanging in the kitchen window.








Donnerstag, 2. Januar 2020

alles ist möglich / everything is possible


Alles in freier Schneidetechnik gearbeitet, Kursunterlagen hier (click)

everything done in free cutting method, class information here (click)

Montag, 30. Dezember 2019

Spielerei mit freiem schneiden / playing with free cutting



Für die Quiltwoche in den Bergen, in Samnaun, vom 5. - 11. Juli 2020 hat es noch einige freie Plätze. In dieser Woche werden wir ohne Lineale in die Stoffe schneiden. Da wir uns eine ganze Woche mit diesem Thema auseinander setzen können, wird es bestimmt viele interessante Quilts geben, da es auch viele Möglichkeiten mit dem freien Schneiden gibt. Wenn Du auch dabei sein möchtest findest du hier (click) nähere Angaben oder Du nimmst mit mir Kontakt auf.

For the quiltweek in the mountains, in Samnaun, from 5th - 11th July 2020 there are still some places left. In this week we cut without ruler into the fabric. Because we have one full week to work with this theme, I am sure we will get a lot of interesting quilts because there are a lot of possibilities with the free cutting methods. If you also want to join us in Samnaun, here (click) you will find some more infos or you just contact me.

Montag, 23. Dezember 2019

und das waren die Resultate / and this have been the results

Wiederum waren diese 3 Frauen top motiviert und haben einen Tag lang hart gearbeitet um zu diesen Resultaten zu kommen.

Den gleichen Kurs führe ich am Samstag, 4. Januar 2020 noch einmal durch und habe da noch 2 Plätze frei.

Again these 3 women have worked hard to get these results after one day.

The same class takes place on Saturday, 4th Januyar 2020 and there are 2 places left.

Werk von Sara

Werk von Annemarie

Werk von Gisela

Freitag, 20. Dezember 2019

Impressionen vom 2. Kurs / impressions from the second workshopt

Am Samstag, 14. Dezember kamen nocheinmal 3 Frauen und wollten ins freie schneiden eingeführt werden.

On Saturday, 14th December another 3 women came to look how free cutting works.








 

Dienstag, 17. Dezember 2019

Dies waren die Resultate des Kurses vom 4.12.2019!

Here the results of the class from 4th December 2019!




Top von Rosmarie

Top von Ursula

Tischsets / placemats von Käthy

Top von Esther
 

Freitag, 13. Dezember 2019

Tageskurs / one day workshop

Am Mittwoch, 4. Dezember fand bei mir zu Hause ein Tageskurs statt. Hier ein paar Impressionen. Morgen Samstag findet der Kurs nochmals statt und auch am Samstag, 4. Januar will es nochmals jemand wissen (hier hat es noch 2 Plätze frei).

On Wednesday, 4th december I had a one day workshop at my home. Here are some impressions. Tomorrow I will have another 3 participants and on Saturday, 4th January again I will held this workshop at my home (there I have 2 places left).






Mittwoch, 11. Dezember 2019

kleines Detail / small detail


   Hier ein kleiner Ausschnitt aus meinem neuesten Quilt, den ich vorläufig noch nicht zeigen kann.


Here a small Detail of my newest quilt which for the moment I cannot show you.


Sonntag, 8. Dezember 2019

Wenn ich mit einem Sack voll Resten spiele/nähe, kommt sowas heraus :-). Einmal neutrale Farben, was mir auch sehr gefällt.

If I play/sew with a bag full of scraps this is the result. Once neutral Colors which I also like.


Donnerstag, 5. Dezember 2019

Weihnachtsgeschenk / Christmasgift

Das ist mein Weihnachtsgeschenk für meinen Wichtel. Ich hoffe nur, dass ich damit auch fertig werde.


This is my Christmaspresent for my "Gnome". I only hope that I will finish it until Christmas.



Montag, 2. Dezember 2019

Gemeinschaftsquilt / groupquilt

Das Quilttop unseres Gemeinschaftsquilt, welchen wir an unserer nächsten Dorfet (2021) verlosen werden ist fertig. Nun muss es "nur" noch gequiltet werden.


The quittop of our groupquilt which will be drawn at our next Dorfet (2021) is done. Now it has "only" to be quiltet.