Samstag, 31. März 2018

Innenleben / inside

Monika hat gewünscht auch die Innenseite des Necessaires zu sehen. Hier wird ihr Wunsch erfüllt. Ich nähe jeweils nur ein kleines Täschchen ins Innenfutter. Also ganz simpel.

Monika wished to see the inside of the cosmetic bag. Here her wish comes true. I always sew only a small bag inside. Very simple.


Mittwoch, 28. März 2018

Necessaire

Dieses Necessaire habe ich im Auftrag genäht. Vorgabe: es muss blau sein. Ich hoffe, dass es dann gefällt.

This toilet bag I have made by order. Requirement was: it has to be blue. I hope that it will be liked.





Sonntag, 25. März 2018

Labels

Ich habe etwa 5 grössere und kleinere Quilts fertig gemacht, aber nie die Labels gestickt und angenäht. Nun rattert die Maschine und stickt und ich bin da meistens blockiert, ausser ich nähe die Labels an. Aber ich habe mir geschworen, dass ich in Zukunft wiederum gleich das Label mache, wenn der Quilt fertig ist.

I have about 5 larger and smaler quilts done but have never made the labels. Now my sewing machine is working embroidering the labels and I am blocked except I am sewing on the labels which already have been done. But I promised myself that in the future I will make the label as soon as the quilt is done.


Donnerstag, 22. März 2018

zum verzweifeln / it becomes exasperated

 Manchmal könnte ich schon verzweifeln! Warum es mir beim quilten immer wieder den Faden "geschält" hat, weiss ich nicht, vermute aber, dass ich durch zuviele Lagen gestochen habe oder dann stimmt etwas an meiner Maschine nicht! Viel ausprobiert - wenig Nutzen!

Sometimes I could desperate! Why the thread while quilting got peeled, I have no idea. But I guess that I quilted through to many layers or then something doesn't work properly on my sewing machine! A lot of trials - but nothing really worked!


Montag, 19. März 2018

vernetzt / networked

Hier einige Details zum Quilt vernetzt, 41 x 58 cm. Hier, hier und hier habe ich euch gezeigt, wie ich begonnen habe.

Here 2 details of the quilt "networked", 16 x 23". Here, here and here I showed you how I started.



Freitag, 16. März 2018

# 8 Linien / # 8 Lines


Aus Resten haben ich diese Miniatur gemacht.

Out of scraps this miniature was made.


#8 Linien 32,5 x 26 cm
#8 Lines 13 x 10"

Dienstag, 13. März 2018

schön wars / it was great

Es war eine schöne Reise und ich habe euch hier nur einiges gezeigt.

It was a wonderful trip and I have shown you here only a few pictures.












Samstag, 10. März 2018

Costa Rica

Bootsfahrt in Golfito, Besuch Bio Kaffeeplantage und Flussfahrt

Boattrip in Golfito, visiting a coffeefarm and a rivertour









Mittwoch, 7. März 2018

Samstag, 3. März 2018

Ferien / Vacation

 Die letzten 3 Wochen war ich auf einer Reise in Costa Rica. Es war herrlich und ich werde euch hier gerne ein paar Bilder zeigen. Am ersten Tag besuchten wir einen Bauernmarkt. Diese Farben! Soviele Früchte und Gemüse, vieles unbekannt, aber eine Augenweide.

The last 3 week I have been travelling in Costa Rica. It was wonderful and I will show you here some pictures. At the first day we visited a farmers market. These colors! So many fruits and vegetables, lot of them for me unknown, but an eye candy.










Mittwoch, 21. Februar 2018

und weiter im Text / and the last two fabrics

Bei diesem braunen Stoff wählte ich ein Farbverlaufgarn und stickte einen Zierstich diagonal auf.

On this brown selfdyed fabric I choosed a varigated yarn and sewed the decorative stitch diagonally.






Beim gelben Stoff liess ich wieder ein mehrfarbiges gelbes Garn mitlaufen.

On the yellow fabric I moved along a color knitting yarn.

 

Sonntag, 18. Februar 2018

und weiter gehts / and it goes on

Hier habe ich ein dunkelblaues Garn beim nähen des Zierstichs mitlaufen lassen.

Here I have moved along a darkblue yarn while sewing a decorativ stitch.




Bei diesem grünen Stoff habe ich einen Zierstich in verschiedenen Längen aufgestickt.

On this green fabric I have sewn on a decorative stitch in its different length.

Mittwoch, 14. Februar 2018

Wettbewerb für Ausstellung in Winterberg / Challenge for exhibition in Winterberg


 Für mich ist es Ehrensache, dass ich bei Romy Thomas' Wettbewerb mitmache. Nach der Anmeldung bekam ich untenstehende beiden Stoffe. Natürlich noch nicht bearbeitet.

For me it was clear that I attend Romy Thomas' challenge. After the inscription I've got the two fabrics below, of course they haven't been decorated.


Beim roten Stoff habe ich mich für einen einfach Zierstich entschieden, den ich quer über das ganze Stoffstück nähte.

For the red fabric I choose a decorative stitch which I sewed diagonally over the whole fabric.

Da die beiden Stoffe, die man einarbeiten muss, sehr unterschiedlich sind, habe ich beim grelleren, blau, türkis, violett eine selber gefärbte Spitze aufgenäht. Mein Ziel ist es einen Quilt in warmen, herbstlichen Tönen zu machen.

Because these two fabrics are quite different, I sewed on the blue, turquoise, purple fabric a self dyed lace. My aim is to make a quilt in warm, autumn tones.

Samstag, 10. Februar 2018

Resten / scraps

Einmal mehr habe ich mit Stoffresten gespielt. Gewünscht wird ein Necessaire in Blautönen. Das Top ist gemacht und gequiltet und wartet nun nur noch auf die Vollendung!

Once more I have played with fabric scraps. Desired is a manicure case in blue tones. The top is done and quilted and waits now to its completion!



Mittwoch, 7. Februar 2018

Wünsche erfüllen / fullfilling wishes

Diese beiden Kissen habe ich auf Wunsch von meiner Tochter genäht und sie passen perfekt auf ihr Sofa.

These two cushions I have sewn for my daughter and they are suiting perfectly on her couch.


Samstag, 3. Februar 2018

aufpeppen / pimp up

Viele Coupons von Möbel Musterbüchern lagern bei mir im Stofflager. Meine Tochter wünscht sich neue Kissen auf ihr Sofa und so haben wir in der Kiste, wo ich diese aufbewahre gewühlt und wir wurden fündig. Hier ein Teil, den ich etwas aufgepeppt habe.

A lot of coupons from furniture pattern books are stored in my fabric stash. My daughter wished some new cushions for her couch. So we have rifled through the box where I store them and we have found some pieces. Here you can see one which I have pimped up.


Mittwoch, 31. Januar 2018

Spitzen / lace

Beim letzen Färbetag gab es nicht nur weissen Stoff zum färben! Ich habe auch einige schöne Spitzen gefärbt. Nun muss ich dann nur noch ein geeignetes Projekt finden, wo ich diese verwenden kann.

At the last dyeing day I also dyed some lace! Now I have the problem to find a suitable project where I can use them.


Sonntag, 28. Januar 2018

was lange währt.... / something which tooks looooong

Das ist die Rückseite eines Quilttops. Daran bin ich schon einige Jahre am nähen und habe es immer wieder weg gelegt, da ich einfach nicht recht wusste, wie weiter und nun dank einer Idee einer Kollegin, geht es weiter und ich hoffe, dass ich diesen Quilt nun bald fertig haben werde.

This is the back of a quilttop. I am working for quite some years on it and I have put it away from time to time because I didn't know how to go further. Now thanks to an idea of a friend I hope this quilt will soon be finished.


Donnerstag, 25. Januar 2018

# 7 Blätter Versuch No. 2 / # 7 leaves trial no. 2

Hier habe ich die "Blätter" anders zusammengesetzt und nun habe ich die Wahl der Qual, welche Variante ich nehme, oder ob ich sie mixe oder????....

Here I have sewn the "leaves" differently and now I have a problem, which one will I take or do I take both variations or do I mix or......???



Sonntag, 21. Januar 2018

Schneeglöckchen / snowdrops

Und schon kommen sie heraus: die Schneeglöckchen!

And already they coming through: the snowdrops!