In der Wundertüte hatte es viele lange Streifen. Ich entschied mich, diese alle zusammenzunähen. Das ergab dann diese beiden "neuen" Stoffe, die schon fertig gequiltet sind :-)
In the grab bag there have been a lot of Long stripes. I decided to sew them together. The results are these two "new" fabrics which are already quilted :-)
Donnerstag, 30. April 2020
Montag, 27. April 2020
erste Resultate / first results
Diese beiden kleinen Täschli (Schlüsselanhänger für Kreditkarten und Kleingeld) habe ich als erstes aus der Wundertüte mit Quiltabschnitten genäht.
These two Little bags (keyholder for creditcards and small change I have sewn first out of the grab bag :-)
These two Little bags (keyholder for creditcards and small change I have sewn first out of the grab bag :-)
Freitag, 24. April 2020
Restenverarbeitung / scrap handling
Diesen Sack voll von Quiltstreifen erhielt ich vor einiger Zeit von einer Quiltfreundin und jetzt ist die Zeit gekommen, damit etwas zu machen.
This bag full of quiltingstrips I received some time ago from a quiltingfriend and now the time has come to work with them.
This bag full of quiltingstrips I received some time ago from a quiltingfriend and now the time has come to work with them.
Dienstag, 21. April 2020
Babyquilts
Die Blöcke sind nun zu einem Top zusammengenäht und jetzt muss ich warten, bis ich diese beiden Decken quilten kann, da mir der Rückseitenstoff fehlt und in der jetzigen Zeit kann ich nicht einfach in einen Laden gehen und den passenden Stoff suchen. Hoffe, dass es zeitlich noch reicht, da die Zwillinge erst im Juni auf die Welt kommen sollten.
The blocks are sewn together to a top and now I have to wait to quilt these two babyquilts because I don't have the suitable back for them. At the Moment (Coronatime) I cannot go out and just walk into a shop and search for the perfect back fabric. But I do hope that I will manage it in time because the twins are due in June.
The blocks are sewn together to a top and now I have to wait to quilt these two babyquilts because I don't have the suitable back for them. At the Moment (Coronatime) I cannot go out and just walk into a shop and search for the perfect back fabric. But I do hope that I will manage it in time because the twins are due in June.
Samstag, 18. April 2020
Mittwoch, 15. April 2020
Babyquilt
Da der zukünftige Götti und Papi der Zwillinge Töffans sind, muss natürlich auch ein Motorrad auf die Decke.
Because the future godfather and dad of these twins are extremly fan of motorcycle, one also has to be included in the quilt.
Because the future godfather and dad of these twins are extremly fan of motorcycle, one also has to be included in the quilt.
Sonntag, 12. April 2020
Frohe Ostern / Happy Easter
Diese beiden Quilts hingen viele Jahre über die Osterzeit bei uns zu Hause. In den letzten Jahren blieben sie auf dem Schrank und vor einigen Tagen habe ich sie wieder einmal hervorgeholt.
These 2 quilts did hang many, many years on the wall in our home during the easter time. In the last few years they have stayed up on the cupboard but a few days ago I have brought them down again.
These 2 quilts did hang many, many years on the wall in our home during the easter time. In the last few years they have stayed up on the cupboard but a few days ago I have brought them down again.
Freitag, 10. April 2020
Babyquilt
Vom Chaos zu den fertigen Blöcken. Es gab einiges mehr an Arbeit zu tun, als ich dachte. Aber die Schildkröte finde ich süss.
From chaos to the finished blocks. It was a lot more of work than I thought, but the turtle is nice.
From chaos to the finished blocks. It was a lot more of work than I thought, but the turtle is nice.
Dienstag, 7. April 2020
lismete / knitting
Kaum zu glauben, aber irgendwann wird das ein Pullover sein, gestrickt wird es von oben nach unten, spannend und es macht Spass.
Not to believe that one day this will be a pullover, knitted from top to bottom, exciting and it is fun.
Not to believe that one day this will be a pullover, knitted from top to bottom, exciting and it is fun.
Samstag, 4. April 2020
Chaos
Ein neues Projekt, Auftragsarbeit von meinem Sohn für einen Babyquilt (nein, nein, ich werde nicht Grosi, er wird Götti :-) - und so sieht es bei mir aus: CHAOTISCH
A new project, contract work from my son for a babyquilt (no, no I won't get grandma, he is becoming godfather :-) - and now my workspace is looking like this: CHAOTIC
A new project, contract work from my son for a babyquilt (no, no I won't get grandma, he is becoming godfather :-) - and now my workspace is looking like this: CHAOTIC
Mittwoch, 1. April 2020
schon lange lag dieses Stück bei mir in einer Restenkiste herum. Es ist nur geklebt und darum wusste ich nicht so recht, was ich damit machen muss, denn als Täschli eignete es sich nicht so gut. Nun habe ich einen dünnen Tüll darüber gelegt und gequiltet - und nun wird es irgendwann zu einem Täschli vernäht .....
a long time this piece is laying around in a scrap box. It is only fused and therefor not really ideal for a bag. Now I took a net lace over it and quilted it and now it will become a little bag sometime....
a long time this piece is laying around in a scrap box. It is only fused and therefor not really ideal for a bag. Now I took a net lace over it and quilted it and now it will become a little bag sometime....
Sonntag, 29. März 2020
Label
Für meinen neuesten Quilt, habe ich dieses Label kreeirt.
For my newest quilt I sewed/emroidered this label.
nun muss es nur noch auf der Rückseite angenäht werden....
now it only has to be sewn on on the back of the quilt.....
Donnerstag, 26. März 2020
Montag, 23. März 2020
Restenblocks / scrap blocks
Meine Sammlung an Restenblocks wächst und wächst.
My collection of scrap blocks is growing and growing
Freitag, 20. März 2020
Nachdem den Quilt (hier habe ich darüber berichtet) click fertig hatte, lagen einige Resten davon auf meinem Tisch. Da ich gerade die Energie für etwas Neues noch nicht hatte, begann ich diese Resten zusammen zu nähen.
After finishing the quilt (I have posted about it here) click, there have been some fabric scraps laying around. Because I didn't have the energy to start something new, I started sewing these fabric scraps together.
After finishing the quilt (I have posted about it here) click, there have been some fabric scraps laying around. Because I didn't have the energy to start something new, I started sewing these fabric scraps together.
Dienstag, 17. März 2020
Besuch im Texilmuseum St. Gallen / visit at the Textilmuseum in St. Gallen
Zusammen mit einer Freundin besuchte ich die Quilt Triennale in St. Gallen. Es hatte ausgezeichnete textile Kunstwerke. Vielleicht müsste man sich den Titel dieser Ausstellung mit "Quilt" drin überlegen zu ändern, denn es hatte nur sehr, sehr wenige "echte" Quilts. Aber die Ausstellung ist toll.
Together with a friend I visited the Quilt Trieannale in St. Gallen. It had great textile work. Maybe they have to think about changing the title of the exhibition with "quilt" in it because you could see only a few "real" quilts. But the exhibition is woth a visit.
Together with a friend I visited the Quilt Trieannale in St. Gallen. It had great textile work. Maybe they have to think about changing the title of the exhibition with "quilt" in it because you could see only a few "real" quilts. But the exhibition is woth a visit.
![]() |
Detail of quilt from Rita Merten |
![]() |
Detail of quilt from Barbara Lange |
![]() |
Detail of work from Margaret Ramsay |
![]() |
Detail of quilt from Urte Hanke |
![]() |
Detail of work from Trudy Kleinstein |
![]() |
Detail of work from Judith Mundwiler |
![]() |
Detail of work from Anne-Marie Brunner |
Samstag, 14. März 2020
Gruppenquilt / groupquilt
Letzten Mittwoch hat der Vorstand der Neftiquilter am Gruppenquilt weitergearbeitet, d.h. es durfte gequiltet werden. Gertrud und Yvonne haben jeweils gesteckt und ich durfte dann mit der Nähmaschine die Quiltlinien nähen. Es war ein guter Nachmittag und wir haben den Quilt nun soweit fertig, dass er noch begradigt werden muss und natürlich noch das Binding annähen. Dieser Quilt kann man dann an unserer nächsten Ausstellung im 2021 an der Dorfet gewinnen.
Last Wednesday the board of the Neftiquilter worked on the group quilt. Gertrud and Yvonne put the needles in and I sewed the quilting lines. It was a good afternoon and we've done with quilting. Now the binding has to go on. This quilt can be won at our next show during the Dorfet in 2021.
Last Wednesday the board of the Neftiquilter worked on the group quilt. Gertrud and Yvonne put the needles in and I sewed the quilting lines. It was a good afternoon and we've done with quilting. Now the binding has to go on. This quilt can be won at our next show during the Dorfet in 2021.
Sonntag, 8. März 2020
erster Entwurf / first desing
Ganz spontan kam der Stoff an die Designwand. Mehr werde ich euch nicht mehr zeigen, da wir beabsichtigen mit unseren Challenge Quilts eine Ausstellung im 2021 oder 2022 zu machen.
Spontaneous the fabric went to the design wall. More I won't show you because we intend to have an exhibition with our challenge work in 2021 or 2022.
Spontaneous the fabric went to the design wall. More I won't show you because we intend to have an exhibition with our challenge work in 2021 or 2022.
Donnerstag, 5. März 2020
Stoffwahl / fabric choice
Für einen neuen Quilt, ein Challenge mit unserem Färbergrüppli, habe ich folgende Stoffe ausgewählt. Der gedruckt Stoff wurde von Heidi Hunninghaus hergestellt und von diesem Stoff muss mindestens 50% im Quilt enthalten sein.
For a new quilt, a challenge with my dyeing friends, I did choose the following fabrics. The multicolored fabric was made by Heidi Hunninghaus and we have to use at least 50% of it in the new quilt.
For a new quilt, a challenge with my dyeing friends, I did choose the following fabrics. The multicolored fabric was made by Heidi Hunninghaus and we have to use at least 50% of it in the new quilt.
Montag, 2. März 2020
Kaffesacktasche / coffeebag bag
Wenn ich all diese Säcke schon da hatte, habe ich noch 2 Modelle genäht. Ideal als Mitbringsel (Geschenk) oder dann verkaufe ich sie auch (CHF 25.00)
Because I had brought out all these coffeebags, I decided to make 2 more models. Ideal as present or I sell them (CHF 25.00)
Abonnieren
Posts (Atom)