Sonntag, 31. Januar 2010

Schnee

Für Helga; wie Du siehst auch hier in der Schweiz haben wir Schnee!

For Helga, as you can see here in Switzerland wir have snow!

schweizerisches Gruppentreffen in Belfaux FR

Gestern war ich zusammen mit gegen 180 Frauen in Belfaux FR am schweizerischen Gruppentreff. Es hatten sich 23 Deutschweizer- und 17 Westschweizergruppen angemeldet. Mit einem interessanten Vortrag über Tifaifai von Dominique Dallenbach sowie viel Zeit um mit neuen und alten Bekannten zu plaudern, Show & Tell etc. war es ein sehr schöner und gelungener Tag.



Yesterday I have been in Belfaux FR at the Swiss group meeting together with about 180 women. 23 groups from the German part as well as 17 groups from the French speaking part of Switzerland have attended this meeting. With an interesting lecture about Tifaifai from Dominique Dallenbach, a lot of time to meet with friends, a show & tell etc. it was a very nice and enjoyable day.


Freitag, 29. Januar 2010

Zierstiche

Das ist der nächste Schritt zu meinem neuen Quilt - verzieren mit Dekostichen! Ich liebe es. Sieht man es?

This is the next step to my new quilt - embellishing with deco stitches! I love it. Can you see it?

Donnerstag, 28. Januar 2010



Eigentlich wollte ich ja zuerst einige UFO's abarbeiten, aber dann hatte ich eine Idee und schwupps schon waren die Stoffe herausgesucht und in Streifen geschnitten.

First I wanted to finish some UFO's but then I had an idea and there have been fabrics chosen and within no time they have been cut into stripes.


und die Wiese nähte sich schon beinahe von selbst.

and the meadow did sew nearly by itself.

Mittwoch, 27. Januar 2010

Textile Karte


Aus dem Rest eines Quilts und dem übriggebliebenen Stoff nachdem ich noch ein kleines Kosmetiktäschchen genäht habe, gibt es immer noch eine textile Karte.

From the scraps of a quilt and the leftover fabric after sewing a little cosmetic bag, I still can make a textile card.

Montag, 25. Januar 2010



Hier seht ihr nun das Resultat aus einem Quiltabschnitt und testen der neuen Fäden!

Here you see the result of the leftover of a quilt and testing the new threads!


Sonntag, 24. Januar 2010

Fäden



Diese Woche besuchte ich die Ausstellung "geschnürt und vernetzt" von Rosmarie Artmann-Graf in St. Gallen. Die Ausstellung ist wirklich sehenswert und ich kann sie nur empfehlen. Natürlich musste ich, wenn man schon in St. Gallen ist, auch noch bei Bischoff Textil im Fabrikladen vorbei und Fäden einkaufen. Im oberen Bild ist mein Einkauf. Selbstverständlich musst ich dann auch ausprobieren, ob diese Fäden auch zu gebrauchen sind und habe mich gleich daran gemacht. Wenn das Probestück fertig ist, sollte es ein Kosmetiktäschli geben, Bild folgt..

This week I have been visiting the exhibition "geschnürt und vernetzt" from Rosmarie Artmann-Graf in St. Gallen. The exhibition is really worth going there. Of course when I'm in St. Gallen I also had to make a visit at the Bischoff Textil shop and buy threads. In the picture above you can see my shopping. Of course when I've been home again, I had to try out if the threads are working and I made a sample piece. If this sample is done, it will  be sewn into a cosmetic bag, picture will follow.


Samstag, 23. Januar 2010

Rug hooking



Gestern beim aufräumen des Schranks (habe ich das schon so lange nicht mehr gemacht???) sind mir diese beiden Stücke in die Hände gefallen. Vor Jahren habe ich einmal aus alten Stoffen begonnen diese Sitzkissen/Untersetzer oder? zu machen. Nach einigem Ueberlegen, wusste ich wieder wie es ging und habe gleich eine Reihe geknüft/gehäkelt. Mal sehen, ob sie irgendwann einmal noch fertig werden.



Yesterday while cleaning up the cupboard I found these rug hooking pieces. Did I wait to clean up the cupboard for such a long time???? After a while of studying I found out how to do it and did one row and now I'm wondering when these will be done.

Donnerstag, 21. Januar 2010

Morsbags


Irgendwie mag ich einfach nicht so recht und darum habe ich eine etwas stumpfsinnige Arbeit begonnen und zwar aus altem Stoff habe ich für die Morsbags Stücke zugeschnitten und hier seht ihr die Henkel dazu. Wer mich kennt, weiss, dass ich es liebe mit Vollgas an der Maschine zu sitzen und bei diesen Henkeln konnte ich das machen! ;-)

Somehow I'm lazy and don't feel creative. Therefore I started an easy work. I have cut up old fabrics for more morsbags and here you see the handles which go with it. Everyone who knows me, knows that I love to sit at the sewingmachine and sew with full power and sewing these handles I could do this! ;-)

Dienstag, 19. Januar 2010

Kaffeetaschen / coffeebags


Das Kaffeetaschen-Näh-Fieber hat mich wohl gepackt. Habe schon wieder diese Taschen genäht. Nun ist aber für ein Weilchen Schluss, denn zuerst müssen wir nun Kaffee trinken, damit es neue Säcke gibt!




I'm hit by the cofffeebag-sewing-fever. I have sewn already all these coffeebags. But now I have to stop for a while because first we have to drink some more coffee to get these bags!



Montag, 18. Januar 2010

Verletzung / injury



Das kann passieren, wenn man beim schneiden mit dem Rollschneider einmal kurz nicht aufpasst! Und wieviel man diesen Zeigefinger braucht, merkt man erst, wenn jedes anstossen Schmerz macht! Früher hätte man gesagt, selber schuld, wenn man an Sonntagen arbeitet! Aber ist quilten arbeiten?

This can happen if you once aren't careful with your cutter. And how much you have to use this finger you only notice when at every push you got pain! Earlier my mom would have said, this happens when you work on Sundays! But is quilting work?


Samstag, 16. Januar 2010

Einkaufen / go shopping



Nachdem ich aufgeräumt hatte, belohnte ich mich heute mit einem Stoffeinkauf in Diessenhofen.



After cleaning up, I have allowed me to buy some fabrics in Diessenhofen.



Natürlich habe ich nicht planlos Stoffe gekauft, sondern gezielt für einen Auftragsquilt, den ich nähen darf.



Of course I haven't bought fabric without any plans. I have looked for fabric which I have to use for a quilt I have to make as a remittance work.

Freitag, 15. Januar 2010

aufräumen / clean up


upps, es sieht so aus als ob ich wieder einmal aufräumen sollte, dabei habe ich das doch erst getan!

uups, it looks as if I have to clean up again, but didn't I have done this just shortly!

Donnerstag, 14. Januar 2010


Im letzten Bulletin haben wir unsere Mitglieder eingeladen ihre Quilts für die oeqc Ausstellung in Holland, Veldhofen bis Ende Januar bei Heidi Hunninghaus anzumelden. Ich möchte die mitlesenden Mitglieder der Vereinigung Schweizer Quilter aufrufen, sich doch aufzuraffen und einen Quilt anzumelden. Weiteres erfahrt ihr hier.

In the last member newsletter we have asked our members to enter a quilt for the oeqc show in the Netherlands, Veldhofen until the end of january with Heidi Hunninghaus. I want to ask all the reading members of the Swiss Quilters Association to enter a quilt. Here you can read more about it.

Dienstag, 12. Januar 2010



Das ist ein Probestück, das ich in einem Online-Kurs gemacht habe. Vor allem die "seeds" finde ich gelungen und so einfach.

This is a sample I made in an online-class. Especially the seeds I like and they are so easy to do.

Montag, 11. Januar 2010

Buch



Dieses Buch "All my thanks and love to Quilts" von Keiko Goke habe ich bestellt und habe übers Wochenende darin geschmöckert. Die Quilts gefallen mir ausserordentlich gut und auch wenn alles in japanisch geschrieben ist, versteht man anhand der Skizzen ganz gut, wie so ein Quilt genäht wird.

This book "All my thanks and love to Quilts" from Keiko Goke I have received and over the weekend I could look through this book a lot. The colorful quilts I really love and even when everything is written in Japan, you can understand how to sew a quilt because of the drawings.

Samstag, 9. Januar 2010

Gschwellti



Heute haben wir Besuch zum Znacht. Es gibt Gschwellti (Pellkartoffeln) und Käse, natürlich mit Ankeziger, mmhhh eines meiner Lieblingsgerichte. Nach dem Essen werden wir dann noch ein Dog-Spiel machen, mal sehen, ob wir Frauen wieder einmal gewinnen werden

Today we'll  have visitors for dinner. I'll serve potatoes with a lot of different cheese, one of my favorites meal. After the dinner we will play "Dog", I'm wondering if this time the women will win again.




uups diese Zöpfe sind ein bisschen gar dunkel geworden.... aber fein sind sie bestimmt

uups these Zopf bread got a little to dark.... but I think they'll be delicious

Freitag, 8. Januar 2010

Morsbags


Hier sind nun meine 11 Morsbags. Es hat grossen Spass gemacht diese zu nähen, so konnte ich meine Nähmaschine wiedereinmal in vollem Tempo laufen lassen! ;-)

These are now my 11 Morsbags. It was a lot of fun to sew them and I could put my sewing machine to the highest speed! ;-)







Donnerstag, 7. Januar 2010

Morsbags



Das sind die zugeschnittenen Henkel für die Morsbags, die ich am nähen bin. Auf dieses Projekt wurde ich fast gleichzeitig im Internet (blog von Beate Knappe) und im Patchwork- und Quiltjournal aufmerksam. Kaum hatte ich über die Morsbags gelesen, ging es meinem Stoffvorrat (vor allem gebrauchte Stoffe) an den Kragen und ich werde in den nächsten Tagen solche Taschen nähen.

This are the cut handles for the morsbags which I am sewing. I've got the attention of this project nearly at the same time from the internet (blog from Beate Knappe) and in the Patchwork- and Quiltjournal. As soon as I have read about the morsbags, I searched my fabric stash for used fabrics and in the next few days I'll want to sew some of these bags.

Mittwoch, 6. Januar 2010

Dienstag, 5. Januar 2010


Diese Karte habe ich heute einer Quiltkollegin geschickt, die morgen nach einem 2-wöchigen Argentinienaufenthalt wieder nach Hause kommt.

This textile card I have sent to a quilt friend who is coming home tomorrow after beeing away for 2 weeks in Argentina.

Montag, 4. Januar 2010

am Näfbach


Hier sind noch ein paar Detailfotos von meinem Quilt, den ich in Arbeit habe. Mit dem Quilten hatte ich so meine Mühe, vor allem das Wasser. Es waren nicht die Quiltstiche, die mir Mühe bereiteten sondern der Faden, ein Sulky Sliver. Er sieht ja genial aus, da er so glänzend ist. Meine neue Maschine streikte, da konnte ich machen was ich wollte. Zum Glück habe ich aber noch eine alte Nähmaschine und mit der ging es dann fast problemlos.

 

Here are some detail pictures from my newest quiltproject. With the machinequilting I had some problems, not with the stitches but with the thread, a sulky sliver which really looks great with its shimmer. My new machine didn't want to sew with it, I could try what I wanted, she refused to stitch with this thread. Luckily I have still my old sewing machine and that one did quilt with nearly no problems.


Sonntag, 3. Januar 2010

Winterwanderung



Bei diesem herrlichen Sonnenschein entschlossen wir uns auf den Schauenberg zu wandern.

On this beautiful sunshine we decided to hike up to the Schauenberg.



traumhaft!

wonderful!


auf dem Weg zum Schauenberg

on the way to the Schauenberg



alle 2 - 3 Minuten flog ein Flugzeug über uns hinweg

all 2 - 3 minutes an airplane was flewing above us


Oben angelangt, hatte man diese herrliche Aussicht auf die Churfirsten.

On top we had this beautiful sight to the mountains of the Churfirsten.

Samstag, 2. Januar 2010

Steine Kreise Quilten


Dies ist nur ein Probestück um zu sehen, ob die Kreise wirken. Ja, sie wären gut, aber nach reiflicher Ueberlegung werde ich diese nun doch nicht in den Quilt einarbeiten, an dem ich gerade am quilten bin.


This is a sample to try out the circles. I want to sew them in the quilt below and had to try them out to see how they look. They look good but I have decided that I won't use them in this quilt because it would be too much.


Hier ist ein Ausschnitt aus dem Quilt, den ich in einem Kurs mit Olga Prins bei den ZüriOberland Quilter in Hombrechtikon begonnen habe. Gerne möchte ich ihn in der allgemeinen Ausstellung im März ausstellen. Dafür muss ich ihn nun endlich fertig machen, Einsendeschluss der Fotos ist Ende Januar, d.h. ich muss mich beeilen. Gestern und heute habe ich an den Steinen gequiltet. Dazu habe ich extra ein schönes Steinebuch zu Rate gezogen um zu sehen, was für Strukturen die Steine so haben. Ganz interessant und so vielseitig.

This is a detail of a quilt I started in a class with Olga Prins at the ZüriOberland Quilters in Hombrechtikon. I would like to enter this quilt in their exhibition in March. But to reach this aim I have to hurry because by the end of January they need the entry form and pictures. Yesterday and today I have quilted the stones and tried how to quilt/embelish the water. To see the structures of the stones I looked them up in a wonderful stone book I bought in Rügen Germany and in there you can see all the different structures the stones have. Quite interesting.