Donnerstag, 30. Juni 2011

Dieser Quilt ist sozusagen der Prototyp oder die Idee zu meinem Riesenteil, das ich in Karlsruhe ausgestellt hatte. Nächste Woche werde ich dann meinen Quilt "big bubble composition" zurückerhalten.

This is the quilt which was something like a prototype or the idea for my big quilt which I have exhibited in Karlsruhe. Next week I'll get my quilt "big bubble composition" back.

small bubble composition, 56 x 62 cm / 22 x 24,5", Februar 2011

Detail

Mittwoch, 29. Juni 2011

danach / after

Nun sind alle Quilts wieder bei ihren rechtmässigen Besitzerinnen. An der GV von patCHquilt gab ich meinen Rücktritt. Es war eine sehr schöne Zeit im Vorstand und ich möchte keine Minute missen. Nun bin ich aber auch froh, konnte ich doch einiges an Arbeit und Verantwortung abgeben und freue mich auf die die kommende Zeit. Irgendwann letzte Woche hatte ich auch noch Geburtstag und wurde von vielen lieben Freunden verwöhnt, hier eine kleine Auswahl der Geschenke, die ich erhalten habe.

Now all the quilts are back at their owners. At the general meeting of patCHquilt last Saturday I did quit my function as president. It was a great and wonderful time in the board of patCHquilt and I don't want to miss one single minute, but now I'm happy to give up the responsibility and work and are looking forward to the coming time. Somewhere last week it was my birthday and I was presented with lots of gifts from friends. Here you can see some of my presents I received.

selbstgestrickte Socken
selfknitted socks

da schlägt das Quilterherz höher
here the quilt heart is beating faster

alte Duvet-/Kissenanzüge zum färben
old linnen for dyeing


textile Karten, eine schöner als die andere
textile cards, each is more beautiful then the other




kleines Täschli / small bag

Montag, 20. Juni 2011

Ausstellung traditioneller Quilts / exhibition of traditional quilts


All diese Quilts erhielt ich letzten Mittwoch ins Haus geliefert, damit ich sie dann nach Solothurn mitnehme, wo wir von Freitag, 26. Juni bis Sonntag, 26. Juni die traditionelle Quiltausstellung durchführen. Inzwischen liegen diese Quilts schön verpackt bereit um dann ausgestellt zu werden.

All these quilts I received last Wednesday free house for that I can bring them to Solothurn where we'll have the traditional exhibition of patCHquilt from Friday, 24th June to Sunday, 26th June. Now these quilts are well packed and are waiting to be shown.

Samstag, 18. Juni 2011

Insel Mainau / island of Mainau

Am Donnerstag nahm ich einen Tag frei und besuchte zusammen mit dem Frauenverein Neftenbach die Insel Mainau. Dieser Tag tat richtig gut, einfach nur geniessen und ausspannen.

On Thursday I took a day off and visited together with the women club from Neftenbach the islang of Mainau. This day was great and it was so good just to enjoy and relax.


Blick auf den Bodensee vom Rosengarten
view of the lake Konstanz from the rose garden




Blick nach oben beim Ausspannen in einem Pavillon
view up at relaxing in a pavilion





Rosengarten beim Schloss in voller Blüte - und der betörende Duft! herrlich
rose garden by the castle, the roses in full bloom with enchanting odor! wonderful

Pfau beim spazieren
peacock on a walk

Freitag, 17. Juni 2011

Rüdesheim zum letzten / the last time from Rüdesheim

Heute zeige ich euch noch 3 Quilts, die auch in Rüdesheim ausgestellt waren. 2 davon zeigten wir in der Schweizer Ausstellung (habe die Genehmigung der Quilterin zum veröffentlichen der Fotos) und einer resp. 9 kleine Quilts, die im Rathaus gezeigt wurden, wo die EQA Ausstellung der 17 Mitgliederländer gezeigt wurden.

Here I'm showing you 3 quilts which also have been in Rüdesheim, 2 of them did hang in the Swiss exhibition and one or the 9 little quilts in the City Hall where the EQA exhibition of the 17 member countries have been shown.

 
Mohnfeld von Constance Wittmann
Poppyfield from Constance Wittmann

Vogelperspektive von Barbara Heller
Birdview from Barbara Heller

EQA Color Connection Ausstellung, Quilts von Schweizer Quilterinnen
EQA Color Connection, Quilts from Swiss Quilter

Mittwoch, 15. Juni 2011

Patchworktage Rüdesheim

Blick vom Eingang zur Ausstellung der Schweizer Gilde
look from the entrance to the exhibition of the Swiss guild

Montagabend sind wir wieder gut zu Hause angekommen. Es war toll in Rüdesheim und die Ausstellungen gefielen uns auch sehr gut. Für unsere (patCHquilt) Ausstellung erhielten wir viele Komplimente.

On Monday evening we returned back home safely. It was great in Rüdesheim and the quilt exhibitions have been good. For our (patCHquilt) quiltshow we received a lot of compliments.

Mittwoch, 8. Juni 2011

Patchworktage Rüdesheim


Heute Nachmittag fahren wir los mit 22 Quilts im Gepäck. Die Schweizer Gilde ist Gast bei den Patchworktagen in Rüdesheim. Nähere Infos dazu findet ihr hier. Wenn ich dann wieder zu Hause bin, werde  ich bestimmt über diese Tage berichten.

This afternoon we are driving with 22 quilts in our luggage. The Swiss guild is a guest at the patchworkdays in Rüdesheim from the German Guild. More infos you'll get here. When I'm back home I'll sure will tell you about these days.

Dienstag, 7. Juni 2011

Quilt

China-Seide geschichtet, 32 x 78 cm, März 2011
layered China silk, 12,5 x 30,5", march 2011 

In diesem Post habe ich euch die Anfänge dieses Quilts gezeigt. Durch die Seide hat er einen schönen Glanz. Er war auch an der Dorfet darbei.

In this post I showed you the beginning of this quilt. Through the silk it has a beautiful shine. It also was on display at the Dorfet.

Detail

Montag, 6. Juni 2011

grün / green


grün - unsere Funkien sind im Moment so schön und vor allem noch nicht von den Schnecken mit Löchern versehen!

green - our hostas are at the moment beautiful and you cannot see yet bits / holes from snails!


grün in all seinen Schattierungen

green in all its shades

Samstag, 4. Juni 2011

Buch / book


Ein weiteres "Spinnbuch", wo ich nicht wiederstehen konnte. Einfach faszinierend, mit was man alles spinnen und was man alles einzwirnen kann! Nun müsste nur noch irgendwo etwas Zeit zu kaufen sein. Ratschläge willkommen!

Another spinningbook where I couldn't resist. Just fascinating with what you can spinn and what you all can twist in. Now I only have to buy somewhere some time. Do you have any suggestions?


Donnerstag, 2. Juni 2011

verkauft / sold


An der Dorfet durfte ich meinen Quilt "Sewing celebration", welche ich für eine EQA Ausstellung (hier kann man die Banner Quilts aller EQA Länder sehen) gemacht habe verkaufen. Dieser Quilt ist sehr schmal und ihn gut ganz zu fotografieren, habe ich nicht geschafft, darum zeige ich ihn euch einfach in Einzelteilen.


At the Dorfet I could sell my quilt "Sewing celebration", which I made for the EQA exhibiton (here you can see all banner quilts from all EQA countries). This quilt is very narrow and I wasn't able to make a good picture of the whole quilt. Therefor I'll show it to you in pieces. 





sewing celebration, 20 x 150 cm / 8 x 59"