Seit meinem letzten Post ist mehr als eine Woche vergangen. Das heisst aber nicht, dass ich in dieser Zeit nichts genäht habe. Ich war fleissig am fertigstellen für den Quilt, den ich für die "Fadenspannung" anlässlich des 25-jährigen Jubiläums von patCHquilt einreichen werde. Hoffen wir, dass er dann auch angenommen wird.
Letzte Woche erhielt ich einen Brief mit einer freudigen Nachricht, dass mein Quilt "Teximus" für die gleichnamige Ausstellung, organisiert durch tafCH angenommen wurde. Im Gesamten wurden 163 Werke eingereicht und 54 textile Werke bekamen die Zustimmung an der Ausstellung im nächsten Frühling in Zug dabei zu sein.
It's more than a week since my last post. This doesn't mean that I haven't been sewing. I was busy finishing my quilt for "thread tension" on the occasion of the 25th anniversary of patCHquilt. Now I hope that my quilt will be selected for display there.
Last week I received a letter with a joyful announcement. My quilt "Teximus" was accepted into the exhibition "Teximus" which is organised through the group tafCh. They received 163 entries and 54 textile works are accepted to be desplayed in Zug next spring.
zur Entspannung habe ich dieses Körbchen genäht. Es machte einfach nur Spass!
for relaxing I sewed this basket which was lot of fun to make!
5 Kommentare:
Erst mal nochmals herzlichen Glückwunsch !! Und Dein Körbchen sieht klasse aus ... das will ich unbedingt auch mal probieren ...
Ciao Frauke
Félicitations on se voit à Zoug en mars. Le panier est super joli
Edith, Glückwunsch! Noch ein Grund, zur tafCH-Ausstellung zu fahren.
Und als ich dein Körbchen sah, dachte ich das gleiche wie Frauke: will ich auch mal probieren :-)
Herzlichen Glückwunsch liebe Edith, und das Körbchen steht bei mir schon so lange auf der ToDo-Liste :-)
Liebe Grüße Monika
Oh! Congratulations on Teximus being juried into the show! With so many entries, it's definitely an honor that yours was chosen. :-) And it's great to see how you're using your clothesline!
Kommentar veröffentlichen