Dienstag, 5. Februar 2019

Ausflug / trip

Natürlich haben wir nicht nur genäht und an einem herrlich sonnigen Tag unternahmen wir einen Ausflug nach Montreux.

Of course we didn't only sew but on a sunny day we made a trip to Montreux.



 

Samstag, 2. Februar 2019

nähen mit Freunden / sewing with friends

Im Januar machte ich Kurznähferien zusammen mit 3 lieben Freundinnen. Wir wurden ins Welschland eingeladen und haben die Tage dort sehr genossen. Normalerweise sehen wir uns, wenn wir zusammen färben, aber dieses Mal entschieden wir uns zu nähen. Dazu gaben wir uns einen Challenge und zwar war die Grösse vorgegeben, dann musste der Quilt blau werden mit 10-30% einer anderen Farbe, die einem zugelost wurde. Ich bekam gelb. Dann war noch orange, pink und grün zu vergeben.

In January I made short sewing holiday together with 3 dear friends. We have been invited to the French part of Switzerland and I have enjoyed these days there very much. Normally we are fabric dyeing together but this time we decided to sew. We had a challenge which was: the size and the color blue with 10-30% of a color which was drawn. I've got the color yellow, then there also was green, orange and pink.


Mittwoch, 30. Januar 2019

Resultate vom Nähtag / results from the sewing day

Hier einige der "neuen" Stoffe. Weisst Du bei welchen Quilts diese Resten anfielen?

Here some of my "new" fabrics. Can you guess on which quilts these scraps come from?



 

Sonntag, 27. Januar 2019

Nähtag / sewing day

Letzten Samstag war bei den Irchelquiltern Nähtag. An diese Nähtage nehme ich gerne meine Resten mit um sie dann zu "neuen" Stoffen zusammen zu nähen. Aus diesen neuen Stoffen gibt es dann irgendwann einmal meine geliebten Täschlis 😉

Last Saturday there was a sewing day with the Irchelquilter. At these events I love to bring my scraps and sew them togehter to make "new" fabric. With these new fabric I will in the future sew my beloved little bags 😉

Donnerstag, 24. Januar 2019

Abfall? / trash?

Im Moment kann ich euch nur den "Abfall" von meinem neuen Quilt zeigen, da ich ihn bei einem Wettbewerb einreichen möchte und es nicht erlaubt ist, ihn vorher zu zeigen.

At the moment I can show you only the "trash" of my newest quilt because I want to enter it in a competition and it isn't allowed to show it in advance.



Montag, 21. Januar 2019

gefällt nicht / didn't like it

Nachdem ich meine Kreise aufgenäht hatte, musste ich mir eingestehen, dass mir das Stück nicht gefiel, es wirkte plump und ???? Kurz entschlossen habe ich das Ganze in der Mitte durchgeschnitten und habe nun 2 schmale Streifen. Und nun? Hmm, es hängt nun an der Designwand und ich bin mir noch nicht sicher, was ich damit mache; es gibt da verschiedene Ideen, 2 Quilts oder noch besser 2 Täschli? Kommt Zeit, kommt (hoffentlich) Rat.

After I have sewin on my circles I had to be honest; the piece I don't like it looks clumsy?? I didn't think for long and did cut the quilt apart and I have now 2 stripes. And now?? Hmm, it is hanging now on the designwall and I am not sure yet what to do with it. There are ideas, making 2 quilts or 2 bags? Time will tell(hopefully).

 

Freitag, 18. Januar 2019

wieder einmal Kreise / once again circles

In meiner Garnrestenkiste habe ich gewühlt und bin mit einigen Garnen fündig geworden, die nun in Kreisen auf das Stück genäht werden.

In my yarnscrapbox I searched and found some yarns. With them I am now sewing circles on this piece.

 

Dienstag, 15. Januar 2019

Übung / test

Dieses Stück hängt nun schon einige Jahre an der Pinwand und heute hatte ich eine Idee, was ich damit machen möchte. Mal sehen, ob es etwas daraus gibt.

This piece was hanging for quite some years on my pinwand and today I've got the idea what to do with it. Now I am wondering if it will work.

 

Samstag, 12. Januar 2019

quilten / quilting

Nachdem das Top fertig genäht wurde, kommt nun die Arbeit des Quiltens. Wie wir das machen wollen, stand bald einmal fest.

After the top was sewn, now the work for quilting is here. How we want to quilt we decided quite fast.

 

Mittwoch, 9. Januar 2019

Auftragsarbeit / commission work

Hier der Beginn eines Quilts, den ich zusammen mit einer Quiltfreundin für einen Auftrag nähe.

Here the start of a quilt a quiltfriend and I are sewing for a commission.


Sonntag, 6. Januar 2019

und fertig / and finshed

Der Miniquilt "Fenster zum Hof" ist nun fertig:

The miniquilt "window to court is now finished:

Fenster zum Hof, 24 x 27 cm / window to court, 9,5 x 10,5"

Details
 

Donnerstag, 3. Januar 2019

entschieden / choice made

Für diesen Miniquilt habe ich mich für folgendes Muster entschieden, auch wenn es viele Anfänge und Enden hat. Aber bei einem Miniquilt erlaube ich mir die Fäden jeweils abzuschneiden.

For this miniquilt I decided to work with the following pattern even when it has a lots of starts and ends. But on a miniquilt I allow myself to cut the threads.

 

Montag, 31. Dezember 2018

Farbauswahl / color choice

Wenn das Top fertig ist, kommt das Quilten und ich liebe es. Zuerst muss natürlich ein passender Faden gefunden werden. Ich denke mir ich quilte mit diesem dunklen rot. Auch taucht immer dann die Frage auf: Wie quilte ich überhaupt?

When the top is finished, then the quilting comes and I love to quilt. First I have to find a perfect thread. I think with this quilt I will go with this dark red. Of course then you also have to ask: How will I quilt?


Freitag, 28. Dezember 2018

vorbereiten / preparing


Heute begann ich einen kleinen Miniquilt, der mir zugleich auch als Vorbereitung für meinen Workshop in Samnaun nächsten Sommer dient. Hier (click) nähere Angaben zu der Quiltwoche in den Bergen.

Today I started with a miniquilt which also serves as preparation for my workshop in Samnaun next summer. Here (click) you find more information about the quiltweek in the mountains.


Dienstag, 25. Dezember 2018

frohe Weihnachten / Merry Christmas

Mit diesen Karten möchte ich meinen Bloglesern frohe Weihnachten wünschen.

With these cards I want to wish my blogreaders a Merry Christmas!


Sonntag, 23. Dezember 2018

und noch mehr Weihnachtskarten / and more Christmas cards


Auch diese Karten sind zum Teil schon verschickt und mein Arbeitstisch ist wieder aufgeräumt:

And also these cards are in the mail and my working table is already tidy again:

Donnerstag, 20. Dezember 2018


Nun sind die Weihnachtskarten fertig und zum Teil schon verschickt. Hier die erste Serie:

Now tthe Christmas Cards are finished and partly already mailed. Here the first serie:

 

Montag, 17. Dezember 2018

und bald fertig / and soon finished

Warum packt es mich jedes Jahr wieder von neuem Weihnachtskarten zu nähen?

Why does it grab me each year to sew Christmascards?





Samstag, 8. Dezember 2018

Weihnachtsdecke / Christmastree skirt

Die Anleitung für diese Christbaumdecke habe ich bei ansalia (click) eingestellt und diese Woche wurde sie zum erstenmal gekauft. Habe mich sehr darüber gefreut.

The instruction for this christmastree skirt I have put into the shop at ansalia (click) and this week I could sell it for the first time. I really was happy about it.

"moderne" Variante - gehört nun meiner Tochter / "modern" version - it belongs now to my daughter


traditionelle Variante - wird dieses Jahr unter meinem Weihnachtsbaum sein / traditional version - will be under my Christmastree this year

Mittwoch, 5. Dezember 2018

Auftrag / order

Dieses Zigarettentäschli habe ich im Auftrag genäht. War noch knifflig, wie ich es genau machen soll, ist aber, meiner Meinung nach, nicht schlecht geworden.

This cigarette bag I made for an order. It wasn't easy and I have to think a lot how to make it but now, in my opinion, it is ok.


Donnerstag, 29. November 2018

Zwischendurch / in between

Bevor ich mich einem neuen Quilt widme, nähe ich etwas im Auftrag und es macht Spass 😊

Before I start a new Quilt, I sew something I‘ve got an order for 😊



Montag, 26. November 2018

Lesezeichen / bookmarks

Eine Freundin hat mich gefragt, ob ich ein Buchzeichen mit einem Leuchtturm drauf nähen könnte. Hier das Resultat.

A friend asked me, in I could sew a bookmark with a Lighthouse on it. Here the result.



Montag, 19. November 2018

das wars dann / and that was it

Das sind noch die letzten Teile, die ich an unserem Nähtag zusammengenäht hatte.

These are the last pieces I have sewn together.

diese Stoffe lagerten mehr als 10 Jahre in einem Säckli bis sie weiterverarbeitet wurden / these scraps have been waiting more than 10 years in the plastibag until they started a new life








Freitag, 16. November 2018

noch mehr Stoff / more fabrics

 Meine Resten behalte ich immer in kleinen Plastiksäckchen auf und zwar nach Projekten und Farben sortiert. Dann brauche ich nur jeweils ein Säckchen zu nehmen, den Inhalt auszuleeren und zu schauen, wie ich all die Teile zusammen nähen kann.

My scraps I am keeping in plasticbags sorted after quiltprojects and colors. Then I only have to take such a bag and start sewing together these tiny pieces until I have a new fabric.







Dienstag, 13. November 2018

neue Stoffe / new fabric

Da ich an meinen Tagen der offenen Tür einige meiner Täschli ein neues Zuhause fanden, bin ich nun am Resten aufarbeiten, damit es dann in Zukunft wieder einzigartige Täschli geben wird.

Because on my open days some bags I made found a new home I am now sewing together some scraps which will then one day turn into new, unique little bags.

 Dies wurde aus den Stoffen genäht, die bei mir auf dem Tisch herumlagen, als ich meinen Teil für den Gruppenquilt genäht hatte. Das eine oder andere weiss bekam ich dann noch von meinen Nähfreundinnen.

This was sewn togehter from fabric leftovers on my table which have been there after I sewed my piece for the new groupquilt. The one and other white fabric I've also got from my sewingfriends.

Samstag, 10. November 2018

Nähtag / sewing day

Zweimal pro Jahr veranstalten die Neftiquilter einen Nähtag. Dieses Mal nähten sehr viele an unserem nächsten Gruppenquilt, den wir dann an der nächsten Dorfet im Jahr 2021 wieder verlosen werden.

Two times a year we are having a sewing day. This time a lot of us sewed on our next groupquilt which we will give away on our next exhibition at the Neftidorfe in the year 2021.

 
hier ein kleiner Teil davon / here you see a small part of it

Mittwoch, 7. November 2018

vermietet / leased

Letztes Wochenende offerierte ich meine Quilts nicht nur zum Verkauf sonder man kann sie auch mieten und dieser Quilt wird nun von 2 Interessierten gemietet, natürlich nicht gleichzeitig sondern nach einander :-)

Last weekend I offered quilts not only for sale also for renting. The quilt below is now leased from 2 interested women, one after the other :-)

kunterbunte Spielereien, 112 x 117 cm, Dezember 2013

Samstag, 3. November 2018

Tage der offenen Tür / open doors

An 2 Tagen stand meine Türe für Besucher weit offen und ich habe mich riesig über die vielen Besucher gefreut. Heute und Morgen sind die Türen nochmals offen und ich hoffe, dass auch am Wochenende noch einige Interessierte bei mir vorbei schauen. Hier ein paar Impressionen.

On 2 days my doors have been open for visitors and I am so happy that so many people came to see my work. Today and tomorrow the doors are again open and I hope that over the weekend some visitors will come and have a look. Here some impressions: