Donnerstag, 30. September 2010

Täschli / little bag

Ich konnte es nicht lassen und habe wieder einmal ein paar Täschli genäht.

I couldn't help myself and had to sew again some small bags.

Dienstag, 28. September 2010

ERFA


Hier sind nun die grünen Blöcke für das ERFA Projekt, die ich genäht habe. Erst auf die Designwand gesteckt, nun darf ich diese noch zusammennähen. Das grün in natura sieht besser, d.h. grüner aus als auf diesem Foto.

Here are now the green blocks which I have sewn for the project the ERFA group is doing. They are only pinned to the design wall not yet sewn together. The green in real is looking much nicer, which means greener than on this picture.


Der obere Teil ist bereits genäht; nun bin ich dann gespannt, wenn alles genäht ist und wir uns zum nächsten Mal in unserer Gruppe treffen, ob dieses Teil sich zu den anderen einfügt oder eben nicht. Wir haben uns da ein ziemlich schwieriges Projekt ausgesucht, vor allem auch darum, weil jedes Mitglied zu Hause seinen Teil mit seinen Stoffen näht. Ich werde euch auf jedenfall auf dem Laufenden halten.

The blue violet part is sewn and now I'm curious to see how everything is looking when sewn together and also if this piece is going to be part of the whole ERFA project or not. We have given us quite a difficult project also because each member is sewing his piece at home with fabrics each one is owning. I'm sure keeping you informed about this ERFA project.

Montag, 27. September 2010

Umtausch / replacement

In diesem Post habe ich euch mitgeteilt, dass ich meinen Quilt "Mein rosa Garten" verkauft habe. Nun hat mir die Käuferin mitgeteilt, dass ihr der Quilt zu viel pink hätte und sie ihn gerne retour geben würde oder ob ich ihr einen anderen Quilt hätte. Mit einer relativ grossen Auswahl fuhren wir nach Wald und als wir ihr den untenstehenden Quilt zeigten, wusste sie, dass sie genau diesen haben möchte. Nun hängt der Quilt "Bäume" schon 2 Wochen dort und sie ist nach wie vor glücklich damit und ich freue mich, dass mein rosa Garten wieder bei mir zu Hause ist.

In this blog entry I told you that I have sold my quilt "my rosa garden". Now the buyer asked me if I'll take it back because there is too much pink in it or if I have another quilt. With quite a big choice of quilts we drove to Wald and as soon as I showed her the quilt "trees", see below, she was happy to have it. Now it hangs more than 2 weeks on her wall and she still is very happy with it and I'm happy to have my rose garden back at home.


Bäume 82 x 120 cm,
trees 32 x 47"
made July 2000

Freitag, 24. September 2010

ERFA

Das ist das Top, das ich genäht habe nach unserem letzten Treffen. Da alle ERFA-Mitglieder so schön harmonisch arbeiten, bin ich mit meinem "Knall-Quilt" nicht so zufrieden und versuche nun etwas dezenteres zu machen.

This is the top which I have sewn after our last meeting. Because all the ERFA members are working harmonically, I'm not very content with my "Striking-Quilt" and now I'm trying to make something more restrained.

Das ist nun mein zweiter Versuch. Es sollte ein Sonnenuntergangsstimmung darstellen. Den unteren Teil werde ich in verschiedenen Grüntönen in der gleichen Technik arbeiten. Bin ja gespannt, ob sich dieses Teil eher in das Gemeinschaftswerk einfügen wird. Sonst spielt es auch keine Rolle, denn mir gefallen bis jetzt beide Tops und ein alleinstehender Quilt wird es bestimmt früher oder später daraus geben.

This is my second trial. It should be a nice sunset athmosphere. The lower part I'll work in different greens in the same technic. I'm quite anxious to see if this top will suit better into the whole quilt we are doing. If not, I don't care because I love both tops and I'm sure I'll finish them as a standalone quilt sooner or later.

Donnerstag, 23. September 2010

Log Cabin

Der blau/grüne Log Cabin liegt in den letzten Zügen; hier wird gerade die Einfassung angenäht und dann muss nur noch das Label aufgenäht werden und ich versuche dann ein Foto zu machen, das den ganzen Quilt fertig zeigt.

The blue/green Log Cabin is nearly done; here I'm sewing the binding on and after that only the label has to be added and after that I'll try to make a picture of the whole quilt.

Mittwoch, 22. September 2010

Magic Patch

Natürlich musste ich auch noch die Nr. 88 von Magic Patch kaufen als ich im Val d'Argent war. Warum? In dieser Zeitschrift war ein Artikel über den Kurs von Nancy Crow und wer steht neben ihr? Genau, ich und auf der Seite mit den Quilts, die in der Ausstellung gezeigt wurden, ist auch mein "Wasserspiel" abgebildet.

Of course I also had to buy the No. 88 from the French magazine Magic Patch as I've been in Val d'Argent last week. Why? In this magazine there is an article about the workshop with Nancy Crow and who is standing beside her? Right, it's me and on the page where the quilts of the exhibition is showing, there is also my quilt "waterplay".


Dienstag, 21. September 2010

schönes Wetter / beautiful weather


Bei diesem herrlichen Wetter bleibt mein Nähzimmer verweist und ich geniesse es draussen zu sitzen und in meinen Errungenschaften vom Elsass zu blättern und zu lesen. Wie ihr sehen könnt, bin ich süchtig nach schönen Katalogen! So schöne Bilder und so inspierierend und so wenig Zeit!

At this beautiful weather we have at the moment, my sewing room stays lonely because now I love to sit outside and read in my books I bought while visiting the big quilt show at the Alsace. As you can see, it looks like I'm addicted to beautiful made catalogues. So many great pictures of quitls and so inspiring and so less time!


Samstag, 18. September 2010

Val d'Argent

Donnerstag und Freitag war ich zusammen mit Doris und Gertrud im Elsass und zwar für 2 Tage. So hatten wir genügend Zeit die schönen Ausstellungen in Ruhe anzusehen.

Thursday and Friday I have been in the Alsace, Val d'argent together with Doris and Gertrud and this for 2 days. So we had enough time to visit all the beautiful quilt shows.

Ste Marie-aux-Mines



Rückseite unseres Hotels in Ribauvillé
back view of our Hotel in Ribauvillé

weitere Impression von unserem Uebernachtungsort
some more impression from the little town we stayed for one night


und überall schöne Blumenarrangement
and everywhere wonderful flower arrangements

Mittwoch, 15. September 2010

Formen / forms


Beim Mittagessen unter den Lauben in Bern, als wir die Ausstellungen in der Elfenau und in der Kramgasse besuchten, erfreuten uns diese schönen Blätter in herzform.

At the lunch in Berne while we have visited the quilt show, these beautiful leaves in heart shapes accompanied us while eating.

Montag, 13. September 2010

ERFA

Letzten Donnerstag trafen wir uns wieder einmal in unserem ERFA Grüppli. Zur Zeit arbeiten wir an einem Gemeinschaftsquilt, wo aber jeder Quilt auch für sich stehen sollte. Phuuu das ist eine Aufgabe!! Bin und war ein wenig in einem Dilemma, habe nun aber mit untenstehenden Stoffen begonnen meinen Quilt resp. das Quilttop zu nähen.

Last Thursday afternoon our ERFA group was meeting. At the moment we are working on a quilt we are doing together. Each of us is working on her quilt which then should join the others to a nice all over quilt. Phuuu this is quite a big excercise! I was quite in a dilemma, but now I have started to sew my top with the fabrics shown below.






und hier die Streifen wie sie zusammengenäht aussehen...

and here the stripes how they are looking swen together....

Sonntag, 12. September 2010

Buch / book

Am Freitag erhielt noch genau zur Zeit fürs Wochenende das Buch von Trudy Kleinstein und gestern Nachmittag begann ich draussen an der Sonne darin zu lesen. Es gefällt mir sehr gut. Ein sehr schön gestaltetes Buch.

On Friday exactly on time for the weekenend I received the book from Trudy Kleinstein and yesterday afternoon I sat outside in the sun and started to read in it. I like it very much. A very good designed book. 

Samstag, 11. September 2010

Quilt-Ausstellung / quilting exhibition

Gestern war ich mit einer Quiltfreundin in Bern, wo wir die Ausstellung der Bernerquilters in der Elfenau besuchten. Die Ausstellung gefiel uns super gut. Es gab tolle Taschen mit dem Motiv des Gemeinschaftsquilts, nur leider waren alle Taschen sowie auch die Kataloge ausverkauft!

Yesterday I've been in Berne visiting a quiltexhibition together with a friend. The show was excellent and we did have a great day. They had great bags with the motiv of their quilt which they have sewn in their group, but unfortunately the bags as well as the catalogues have been sold out!

Donnerstag, 9. September 2010

quilting

Nun liegt der Log Cabin Quilt unter der Nähmaschine um gequiltet zu werden. Ich quilte die einzelnen Blöcke diagonal in Wellenlinien. Die Grossen Blöcke kreuzweise, bei den Kleinen nur in einer Richtung. Der erste Eindruck gefällt mir.

Now the Log Cabin quilt is laying under my sewingmachine for quilting. I quilt the blocks diagonally in curvy lines. The big blocks I quilt crosswise, the smaller ones just in one directions. So far I like it how it looks.

Mittwoch, 8. September 2010

zurück aus Birmingham / back from Birmingham

Seit einer Woche ist mein Quilt wieder zurück aus Birmingham, wo er anlässlich des Festival of Quilts ausgestellt war.

Since one week my quilt is back from Birmingham where he was displayed at the Festival of quilts.

Wasserspiel, 75 x 98 cm
waterplay, 29,5 x 38,5" 


Detail

Montag, 6. September 2010

Bulletin / Magazine


Bei den Mitgliedern von patCHquilt ist inzwischen (oder liegt bestimmt demnächst im Briefkasten) das Herbstbulletin angekommen. Auch bei mir war es letzten Freitag im Briefkasten und da ich das Wochenende über weg war, konnte ich es erst heute lesen.

The members of the Swiss guild patCHquilt have now received the autumn magazine. I received it last Friday but because I've been away over the weekend, I only could read it today.

Sonntag, 5. September 2010

Gymnastikgruppenreise / trip with the gymnastic group

Dieses Wochenende war ich mit der Gymnastikgruppe auf der jährlichen Reise. Das Wetter war herrlich und unsere Reise führte uns von Neftenbach mit Bus und Bahn nach Kreuzlingen, von dort mit dem Velo dem Rhein entlang nach Stein am Rhein, wo wir in der Jugendherberge übernachteten. Heute fuhren wir von Stein am Rhein mit dem Schiff nach Schaffhausen, wo es noch eine Stadtführung gab. Ein richtig gelungenes Wochenende mit viel Lachen, Spielen (Hosenabe) und Plaudern.

This weekend I was on a trip with the gymnastic group. The weather was beautiful. We started in Neftenbach and drove with bus and train to Kreuzlingen where we continued our voyage with bycicles. Along the river Rhein we drove to Stein am Rhein where we slept in a youth hostel. Today we contiued our trip with a boat trip to Schaffhausen where we did have an interesting city tour. It was a great weekend with lots of laughter, playing and talking.

entlang dem Rhein

at the river Rhein



Stein am Rhein

Schaffhausen - Blick vom Munot

Schauffhausen - view from Munot


Blick auf die andere Seite vom Munot aus

view to the other side from the Munot

Freitag, 3. September 2010

Lismi-Aabig / knitting evening


Impression von unserem gestrigen Stickabend!

Impression from our knitting evening yesterday!

Donnerstag, 2. September 2010



Der Herbst naht in grossen Schritten. Die Cosmeen blühen im Moment einfach herrlich im Garten.

The autumn is coming in big steps. The cosmeas are now blooming beautifully in the garden.

wie auch die schwarzäugige Susanne, die sich um den Eingangspfosten rankt.

as well as the blackeyed Susanne which is ranking around the entrance post.