Mittwoch, 30. September 2009

Heute Nachmittag besuchte ich zusammen mit einer Kollegin die Creaktiv in Zürich. Für uns beide war diese Messe eher enttäuschend, denn nach weniger als 1 1/2 Stunden waren wir durch. Da es heute wiederum ein wunderschöner Tag war, gingen wir kurzentschlossen in die Altstadt von Zürich. Da genossen wir das schöne, warme Herbstwetter und unternahmen noch eine herrliche Bootsfahrt auf der Limmat. Alles in allem ein gelungener Tag.

Today a friend and I visited the Creaktiv in Zurich. For both of us this exhibition was disapointing and we didn't need more that 1 1/2 hours to get through this fair. Because it was again a wonderful and sunny day we walked through the old city of Zurich and even made a boat trip on the river limmat. It was a very nice day and we both enjoyed it.

Dienstag, 29. September 2009

Ratet mal was das für Früchte sind. Sind es überhaupt Früchte? An welchem Baum wachsen die? Soll ich es euch verraten?


Guess what kind of fruits these are? Are these fruits? On what tree are they growing? Shall I tell it?


Sonntag, 27. September 2009



Für meinen Gewürzquilt habe ich hier ein paar Quiltmuster ausprobiert.


for my spice quilt I have tried some freehand quilting pattern






Samstag, 26. September 2009

Nun ist meine "afghanische Blüte" 49 x 30 cm auf dem Weg zur Ausstellung. Wird dann gerade noch rechtzeitig dort eintreffen!

Now my "afghanian flower" 49 x 30 cm is on its way to the exhibition. It will arrive just in time.




Donnerstag, 24. September 2009

Wir verbrachten ein paar herrliche Tage im Schwarzwald in Bad Peterstal, wo wir sehr schöne Wanderungen unternommen haben und am Abend wurden wir in unserem Hotel jeweils mit einem feinen Abendessen verwöhnt.

We have had some wonderful days in the Black Forest in Bad Peterstal where we hiked on beautiful trails and in our hotel we also had always a delicous dinner.







Heute auf dem Heimweg besuchten Heinz und ich den Europa-Park in Rust.
Today on our trip home we visited the Europa-Park in Rust.

All die verrückten Bahnen haben es uns angetan und da es nicht so viele Besucher hatte, mussten wir nie länger als 10 Minuten anstehen - paradiesische Zustände - und wir konnten so sogar problemlos 2 x auf die neue "Blue Fire" Bahn mit Looping und 2x auf den Silver Star, nicht zu vergessen all die anderen tollen Bahnen, wo ich zum Teil sogar ziemlich nass wurde! Aber es war lässig und dank der Sonne war ich bald wieder trocken!


On all the crazy rollercoasters we have been and because there weren't so many people and we didn't had to wait for more than 10 minutes, we even could go twice on some of them. It was great!




Sonntag, 20. September 2009

Hier unser Marktstand in Buch am Irchel. Es war ein herrlicher Tag mit Sonne und Wärme und es hatte auch immer viele Leute. Sogar aus Othmarsingen hatte ich Besuch an unserem Stand.

Here our market stand in Buch am Irchel. It has been a wonderful day with lots of sun and warmth and it always had people walking around. Even someone from Othmarsingen who read about this market in my blog visited us.

Freitag, 18. September 2009

Gestern war ich mit einer Freundin in Kreuzlingen im Seemuseum, wo wir die Quilt-Ausstellung "Mensch und Meer" besuchten. Es war beeindruckend, wieviele schöne Quilts es hatte. Untenstehend ein paar Details aus Quilts, die wir gesehen hatten.

Morgen ist dann der Markt in Buch am Irchel und zwar beginnt er um 10.00 Uhr und geht bis 17.00 Uhr. Ich hoffe, dass es dann nicht so stark regnet wie gestern. Es wäre schön, wenn ich auch ein paar Blog-Leser sehen würde.

Yesterday I have visited the Seemuseum in Kreuzlingen with a friend. There the quilt show "people and sea" was on display. It was impressing how many beautiful and interesting quilts there have been. Here are some details of quilts.

Tomorrow the market in Buch am Irchel will take place. It starts at 10 a.m. and ends on 5 p.m. I only hope the weather will be nice and it won't rain so heavy as it did yesterday morning! It would be nice if some of my blog-readers would visit me there.











Mittwoch, 16. September 2009

Heute Morgen habe ich nun noch das vorläufig letzte Täschen genäht, das ich dann auch an den Mark in Buch am Irchel vom kommenden Samstag zum Verkauf mitnehmen werde.

This morning I have sewn the probably last little bag which I will take with me for the market in Buch am Irchel from coming Saturday.


die Rück- resp. Vorderseite
the back or the front side


Dienstag, 15. September 2009

Heute Nachmittag zeige ich den Neftiquiltern wie man mit dem Soluvlies "crasht" um solche Stoffstücke zu bekommen.

This afternoon I'll show the neftiquilters how to make such fabric, crashed with Soluvlies.


Sonntag, 13. September 2009

Gestern habe ich noch einmal ein paar textile Karten genäht. Hier seht ihr das Resultat.

Yesterday I did sew some more textile cards. Here is the result.

und nun wird der Arbeitstisch aufgeräumt!
and now I will clean up my working table!





Freitag, 11. September 2009

Als ich diesen Quilt an die Wand hängte, merkte ich mit Entsetzen, dass mir da ein Fehler unterlaufen ist. Seht ihr ihn? Nun war ich im Zweifel, soll ich es so lassen oder einen zweiten ähnlichen Quilt nähen? Ich entschied mich dann noch einen zweiten Quilt zu nähen, ohne "Fehler", aber natürlich hatte ich nicht mehr die gleichen Stoffe. Unten könnt ihr die 2. Variante sehen.

As I did hang this quilt on my design wall, I noticed that I made a mistake. Do you see it? Now I was in doubt if I shall leave it or if I shall sew a second quilt. I decided to sew a second quilt without"mistake" but of course I didn't have the same fabric. Below you can see the 2. variation.



Schon bevor ich die 2. Variante fertig hatte, wusste ich, dass ich den ersten Quilt mit "Fehler" fertig machen werde. Bist Du auch meiner Meinung? Den zweiten Quilt nehme ich jetzt dann gleich zum üben der Quiltmuster und wenn der "Uebungsblätz" nicht zu schlimm wird, werde ich ihn bestimmt auch fertig machen und für mich behalten. Bin selber sehr gespannt, wie die beiden kleinen Quilts dann fertig aussehen.

Before I finished the 2nd variation I knew that I'll go with the quilt with the "mistake". Are you agree with me? The 2nd quilt I'll use for practicing my quilting and when this quilt will be all right, I'll also finish it and will keep it for me. Now I'm curious how these 2 little quilts will look when they're done.

Donnerstag, 10. September 2009

Das wird mein Quilt für die Ausstellung mit dem afghanischen Stickquadrat. Da war die Welt noch in Ordnung! Mehr darüber morgen.

This gets the quilt with the afghanistan embroidered square for the exhibiton at the Creativa in Lausanne. And here the world still was okay! More about it tomorrow.

Mittwoch, 9. September 2009


So chaotisch sieht es im Moment auf meinem Arbeitstisch aus! Der Grund dafür ist das Karten nähen und dann bin ich fast gleichzeitig auch noch am Arbeiten für den Quilt mit den gestickten Quadraten aus Afghanistan. Heute muss ich wirklich zuerst aufräumen, denn auch mir wird dieses Chaos nun doch etwas zuviel!
.
So chaotic my working table is looking at the moment! The reason is because I am sewing textile cards and nearly at the same time I am also sewing a quilt with the embroidered square from Afghanistan. Today I really have to clean up because the mess is now too much for me!

Dienstag, 8. September 2009

Diesen Stoff habe ich erhalten und habe ihn nicht zu den anderen Stoffen in den Schrank gelegt, sondern daraus gleich eine Einkaufstasche genäht.
.
This fabric I received from a friend and I decided not to put it away instead I did sew this shopping bag.

hier die andere Seite
here the other side of the bag

Sonntag, 6. September 2009

Letzte Woche habe ich wiedereinmal textile Karten genäht. So zwischendurch liebe ich das richtig, dann kann ich einfach ein bisschen herumexperimentieren und neues ausprobieren. Vielfach brauche ich auch nur Reste oder Stoffabschnitte aus und probiere damit etwas neues zu gestalten.

Last week I have sewn textile cards. From time to time I love to do this because so I can experiment and try new things out. Mostly I use leftover fabrics and try with them to do something new and nice.




das ist/war ein Probestück zum üben eines bestimmten Quiltmusters und nun verziert mit kleinen Perlen sieht die Karte doch ganz nett aus.
this is/was a trial piece to try out a speical quilt pattern and now decorated with some pearls this card looks quite nice.



ein Abschnitt von einem Quilt eingefügt zwischen 2 ganz anderen Stoffen; so richtig frisch.
a leftover from a quilt between 2 completely other fabrics, it looks now fresh.




hier habe Rosenblüten ausprobiert, die Farbkombination und die ganze Karte gefällt mir richtig gut; auch einer Besucherin bei der Ausstellung beim Zahnarzt gefiel sie gut und noch nicht einmal 24 Stunden alt, war sie schon verkauft.
hier I tried some roses, the colorcombination and the whole card I really liked; also a visitor at the quiltexhibition at the dentist liked it so much that she bought this card which wasn't yet 24 hours old.



Freitag, 4. September 2009

Wer Zeit hat kann morgen zum Zahnarzt kommen und meine Quilts ansehen. Würde mich freuen auch dich zu begrüssen.

If you have time you can come tomorrow to the dentist where I will have an open door from 10 am to 3 p.m. See you there!


Hier wieder ein paar Schlüsselanhänger, die ich für den Marktstand am Samstag, 19. September in Buch genäht habe.

Here some keyholders which I have sewn for the market on Saturday, 19th September in Buch.

Donnerstag, 3. September 2009

Was sehe ich da als ich meinen Spitzenquilt aufhängen wollte!!!! Oh je, das waschen und färben hat "Grosi's Spitzen gefärbt" wohl nicht gut getan, denn an einer Stelle franst er. Was soll ich nur machen?

What did I see as I wanted to hang up the quilt!!! Ohh the washing and dying of "grandma's dyed laces" wasn't good for this quilt because it is fraying. What shall I do?


Gut, dass ich Zierstiche habe, mit einem orangen Faden habe ich so das ausfransen gebändigt und wenn man es nicht weiss, sieht man es nicht. Im Moment quäle ich den Quilt nocheinmal, denn er will einfach nicht flach liegen. Nun hängt er gespannt unter einem feuchten Tuch an der Designwand und ich hoffe, dass er es sich nocheinmal überlegt und danach schön flach hängen wird.

Good, that I have decorative stitches. With an orange thread I have oversewn the fraying and if you don't know what happened you won't notice. At the moment I am treating the quilt again because it won't lay flat. At the moment it is hanging on the design wall under a moisture cloth and I hope it will lay beautifully flat after it dryed.

Mittwoch, 2. September 2009

Jetzt hätte ich es noch beinahe vergessen euch an meinen Einkäufen in Birmingham teilhaben zu lassen!
.
Now I nearly forgot to show you all my shoppings from the Festival of quilts!

an diesen Büchern werde ich mit Sicherheit noch lange Freude haben
.
these books I surely will enjoy for a long time

Dienstag, 1. September 2009

Diese Sonnenblumen mit lächelndem und traurigem Gesicht gefallen mir! Das lächelnde Gesicht für die Heimkehr, das traurige Gesicht, dass diese Reise schon wieder vorüber ist.
.
These sunflower with a smiling and a sorrow face I like very much! The smiling face for returning home and the sorrow face that this trip is already over.